Выбери любимый жанр

След в жизни - Колдер Эйлин - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

В свете свечей его красота казалась какой-то загадочной, таинственной. Темные глаза странно блестели. Кристи неожиданно представила, как она просыпается утром и смотрит в эти удивительные глаза. Сердце ее сладостно заныло.

Она отчаянно попыталась найти какую-нибудь тему для разговора.

— Как у тебя здесь красиво! — Она заставила себя говорить спокойным голосом. — Розовые и белые орхидеи просто божественны!

— Это мое самое любимое место в доме, — кивнул Луис. — Я подумал, что лучше пообедать здесь, где обстановка хоть чуть-чуть напоминает об Африке, где мы познакомились с тобой.

— Да, — задумчиво согласилась она, вспомнив их ужин в джипе. Тогда они веселились, несмотря на опасность. Вспомнила она и его поцелуи… От этих мыслей ей стало неловко, и Луис, заметив ее смущение, истолковал его по-своему.

— Прости, — не понял он. — Не следовало говорить про Африку. У тебя с ней связаны слишком болезненные воспоминания. Извини, дорогая.

Нет, это надо же! Ну почему он вбил себе в голову, что она без памяти любила Марка?

— Далеко не все воспоминания об Африке вызывают у меня неприязнь, — почти весело возразила она.

— Понимаю. Два года вы все-таки прожили вместе…

Его голос показался Кристи несколько грустным, однако она решила, что ей это почудилось.

После ужина они перешли в гостиную. Камин — единственный источник освещения — придавал обстановке изысканность и романтичность. Пламя ровно гудело, и искры, словно золотые пчелы, уносились в дымоход.

Когда хозяин дома пошел варить кофе, Кристи уютно устроилась в большом кресле и попыталась разобраться в себе самой. Если Луис до сих пор любит Кэтрин, то ее в будущем не ждет ничего, кроме страдания. Она слишком хорошо помнила, что значит жить с человеком, который не любит тебя. Кристи поежилась, но решила, что еще не все потеряно — жизнь все расставит по своим местам.

Луис ногой открыл дверь и вошел, неся на подносе чашки с дымящимся ароматным кофе.

— Пол говорит, что ты действительно хорошо справляешься со своей новой работой, — произнес он, наливая сливки в ее чашку.

— А, так вы перемывали мне косточки, — улыбнулась Кристи.

— Ну… Вообще-то нет, — замялся он. — Так, просто он обронил случайно.

Конечно, они говорили о ней. Но почему это понадобилось Луису?

Она случайно поймала на себе его внимательный взгляд и тут же забыла, о чем размышляла. На несколько мгновений ей пришлось сделать вид, что она поглощена изучением картины на стене.

— А он тебе говорил, что пригласил меня провести с ним выходные? — Эти слова неожиданно сорвались с ее губ, но она не стала пояснять, что «выходными» на самом деле являлись курсы, куда, кроме нее, записались шесть других девушек. Кристи не могла понять, зачем она это сказала. Может, чтобы просто проверить его реакцию?

Луис не сразу ответил, и Кристи метнула на него любопытный взгляд.

Он был совершенно спокоен, только губы плотно сжаты. На секунду ее сердце забилось от радости, что он тоже ревнует. Однако Луис равнодушно пожал плечами:

— Что ж, это твоя жизнь, — бросил он, облокотившись на валик софы и спокойно глядя на нее. — А не будет нескромностью спросить — вы собираетесь спать в разных комнатах? — Он поболтал ложечкой в чашечке кофе. — А может, в смежных?

— Ну, знаешь, — задохнувшись от возмущения, вспыхнула она. — Когда мы с тобой останавливались в гостинице, помнится, именно ты потребовал смежные комнаты…

— Вообще-то, я не настаивал на этом, так уж получилось, — лукаво усмехнулся он. — Но, насколько я могу вспомнить, ты заходила в мою спальню…

— Тебе необходимо об этом напоминать, чтобы потешить самолюбие? — Кристи гневно сверкнула глазами в его сторону, стараясь держать себя в руках.

— Нет, я хочу открыть тебе истину, — непринужденно бросил он. — А она заключается в том, что с Полом Моррисоном тебе будет плохо.

— Плохо? — удивилась девушка. — Это еще почему? И по какому праву ты рассуждаешь, что мне подходит, а что нет?

— Конечно, никакого права у меня нет, — холодно согласился он. — Просто я о тебе беспокоюсь. — Он встал и подошел к камину поправить полено.

— Для этого у меня есть тетушка, так что можешь не переживать, — насмешливо бросила она.

— Но я не собираюсь напоминать тебе, чтобы ты надевала свитер в прохладную погоду или что-нибудь в этом роде. Уверяю тебя, что моя забота имеет гораздо более серьезный характер. — Луис мгновение помолчал. — Ты очень красива, Кристи, и очень ранима. Как мужчина предупреждаю тебя — если ты уезжаешь с Полом, то будь готова к тому, что он не проявит такой осторожности, как я в прошлый раз… А ты потом будешь страдать.

Кристи вспыхнула до корней волос и дрогнувшей рукой поставила чашку на стол.

— В любом случае это мое дело, Луис.

Она в смущении опустила голову. У нее захватило дыхание при мысли, что Луис, может, действительно переживает из-за нее.

— Я имела в виду курсы на время выходных, а вовсе не то, что ты подумал. — Для того чтобы произнести эти слова спокойно, ей потребовались титанические усилия.

— Так бы сразу и сказала, — насупился он.

Конечно, он теперь может обидеться, но какое-то женское чутье заставляло ее вызывать в нем хоть какие-то эмоции — даже гнев был лучше, чем безразличие. Похоже, ее попытка увенчалась успехом.

— Ты, наверное, не очень высокого мнения обо мне теперь? — спросила она.

— Совсем наоборот, — спокойно ответил Луис. — Просто я на самом деле считаю, что ты совершишь большую ошибку, если сблизишься с Моррисоном, так и знай.

— Но почему? — заинтригованная, Кристи с нетерпением ждала ответа.

Он, колеблясь, взглянул на нее, но все же ответил:

— Потому что ты слишком хрупка и легко ранима.

Только и всего? — Кристи разочарованно откинулась на спинку кресла. А она-то надеялась, что этот бесчувственный чурбан хоть немного будет ее ревновать! Какое там! Она ему совершенно безразлична…

Их разговор прервал телефонный звонок, и Луис, сразу напрягшись, снял трубку.

— А, привет, Кэтрин, — облегченно произнес он, садясь на диван.

При одном упоминании имени его бывшей жены Кристи чуть не заплакала от обиды. Уж не этого ли важного звонка он ждал сегодня вечером?

— Нет, не получится. — В голосе Луиса появились металлические нотки. — У меня гость. Встретимся завтра.

— Проблемы? — невинным тоном осведомилась девушка, когда он положил трубку.

— Ничего серьезного, — небрежно ответил он. — Так на чем мы остановились? — Луис напряженно наморщил лоб, но Кристи не дала ему сказать.

— А ты сообщил Кэтрин, что пригласил меня к себе сегодня?

— Это еще зачем? Она и так слышала, как я договаривался с тобой по телефону.

Неожиданно страшное подозрение зародилось в ее сознании. Что, если Луис использует ее, пытаясь вызвать ревность жены? Может, именно поэтому он и пригласил ее?

— Итак, мы обсуждали Пола Моррисона, — совершенно спокойно напомнил он. — Я считаю, что тебе не следует с ним сближаться…

— А я считаю, — сердито перебила Кристи, — что тебе не стоит постоянно твердить мне, что я должна делать, а что нет. Да что ты вообще знаешь о моих чувствах?

— Я знаю, каково потерять дорогого человека, — очень тихо ответил Луис. — Когда мой брак развалился, — без всякого выражения продолжал он, — я некоторое время не знал, как жить дальше. У меня было много женщин, но все они не значили для меня ничего. В то время мне казалось, что никто из них не мог сравниться с Кэтрин. Я был одинок, искал утешения…

— Я не одинока, — перебила его Кристи, — и меня вовсе не нужно утешать. — Она сердито посмотрела на Луиса и решилась: — К тому же мои чувства к Марку весьма отличаются от тех, что испытал ты.

— Конечно. — Луис опять не понял. — Ведь он не бросал тебя, — спокойно согласился он. — Однако ты до сих пор тоскуешь по нему, я же вижу…

— Наверное, я должна поблагодарить тебя за участие, Луис, если только ты не воспринимаешь меня в качестве очередного кандидата в свои утешительницы.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Колдер Эйлин - След в жизни След в жизни
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело