Выбери любимый жанр

Полнолуние любви - Дарси Эмма - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Позволь мне представить тебя моим рыбкам.

Рыбки! Да ей нужна огромная собака — доберман или овчарка, специально выученная впиваться в горло любому, кто будет угрожать ее спокойствию.

— Почему рыбки? — спросил он. — Почему не собака? Пит говорил, что у твоей сестры есть собака.

Кэтрин как раз проходила мимо него, направляясь к аквариуму. Услышав вопрос Зака, она оглянулась, и Зак в который раз был очарован гордой посадкой ее головы, изящной линией шеи и плеч… обнаженных, женственных, которые так и хотелось поцеловать.

— Жильцам нашего дома нельзя держать собак. Сколько ограничений наложено на городских жителей, скольких свобод они лишены.

Зак усмехнулся. Слава богу, право на личную жизнь сохранено. Он чувствовал нервное возбуждение, которое охватило ее, стоило ей захлопнуть дверь, отрезавшую их от всего мира.

Чуть наклонив голову, Кэтрин постучала по стеклу.

— Золотистый — это Ретт, а красновато-золотистая — Скарлетт, — дрогнувшим голосом сказала она.

Подойдя сзади, Зак стиснул руками ее тонкую талию, улыбнувшись выбору имен.

— Неужели они обречены на такой же печальный конец, каким он был у героев «Унесенных ветром»?

— Нет. Они…

Он стал целовать и покусывать мочку ее уха. Соблазнительный, чуть мускусный аромат духов Кэтрин резко обострил все его чувства. Когда он стал пробовать на вкус ее кожу за ухом и на шее, Кэтрин судорожно вздохнула.

— …они постоянно плавают друг за другом по аквариуму, ни на минуту не расставаясь. Знаешь, я думаю, после того как книжка закончилась, Ретт и Скарлетт снова обрели друг друга и жили долго и счастливо.

— А может быть, рыбки чувствуют себя в ловушке?

Зак медленно погладил ладонями ее руки от кистей до плеч. Получив возможность высвободиться из его объятий, Кэтрин не воспользовалась ею. Она не шевелилась, и лишь легкое подрагивание сказало Заку, насколько она чувствительна к его прикосновениям.

Еще один судорожный вздох.

— Нет. Они — счастливые рыбки, я уверена в этом.

— Откуда ты можешь знать?

— Я наблюдаю за ними. Они любят свой аквариум. Согласно фэн-шуй, шестиугольная форма обеспечивает гармонию и покой. Им нравится галька, которой выложено дно, а специальные аквариумные растения — вкусное дополнение к тому корму, который я им даю. Они — счастливые рыбки.

Он вытащил розу из волос Кэтрин, воткнул в свой нагрудный карман и стал вынимать шпильки из ее прически.

— Не стану возражать. Каждый день видеть тебя сквозь каждую из шести граней своего аквариума — разве это не счастье?

Его реплика осталась без ответа.

— Кроме того, они очень экзотичны, как и их хозяйка, — добавил Зак, чувствуя, как Кэтрин затаила дыхание, когда он наконец распустил ее волосы и начал нежно массировать кожу головы. Ее напряженная покорность странным образом притушила огонь вожделения в его теле, и он почувствовал прилив нежности. Вместо того чтобы бросить шпильки куда попало и как можно скорее сорвать с нее платье, Зак аккуратно сложил их в тот же карман, куда воткнул розу, и стал просто наслаждаться видом рассыпавшихся по ее плечам и спине волос.

— Ты считаешь меня… экзотичной? — Этот запоздалый вопрос, заданный хрипловатым шепотом, дал понять Заку, что до Кэтрин только сейчас дошли его слова.

— Ммм… Я считаю тебя не просто экзотичной, а редчайшей, восхитительнейшей женщиной с великолепными волосами и золотистыми глазами. — Зак обошел ее, чтобы заглянуть в лицо. — Похоже, ты даже не догадываешься об этом, но я-то знаю, — проговорил он, чувствуя, как желание вновь нарастает в нем в ответ на изумление в ее затуманенных глазах.

Губы Кэтрин были слегка приоткрыты, соблазнительно и непреодолимо приглашая к поцелую. Не в силах устоять, Зак притянул к себе эту женщину, задевшую самые сокровенные струны его души, и поцеловал ее с таким чувством, будто открывал неизведанное, боясь и в то же время желая знать, куда это приведет его и почему то, что он испытывает к ней, так не похоже на все то, что он испытывал раньше. Зак должен разобраться в своих чувствах. Ведь стоит только понять их, и тогда он снова сможет контролировать ситуацию. А Зак очень хотел наконец обрести контроль над теми чувствами, которые вызывала в нем Кэтрин Трент. Но чем глубже становился поцелуй, тем быстрее здравые мысли покидали клетки его мозга. Не осталось ничего, кроме едва выносимого желания поскорее оказаться внутри нее. И лишь глубоко укоренившаяся в подсознании привычка заставила его задать вопрос, который нельзя было не задать:

— Как насчет предохранения, Кэтрин?

Она не ответила, потому что не слышала ничего, кроме гула бушующего внутри пламени страсти, пламени, готового поглотить их обоих, заставив забыть обо всем на свете.

— Кэтрин… — простонал Зак, чувствуя, что его тело не в состоянии вынести еще минуту промедления. — У меня нет с собой презервативов. Я не планировал… — Своими словами он невольно признавал власть, которую она имела над ним и которая сметала все возводимые им преграды. Но сейчас его это не волновало.

* * *

Предохранение?

Желудок Кэтрин спазматически сжался, протестуя против такой трезвой предусмотрительности, но мозг лихорадочно пытался найти ответ на вопрос. Презервативы… контрацептивы… Уже много месяцев она не принимала пилюли, потому что, во-первых, не было необходимости, а во-вторых, она не ожидала, что Зак приедет на свадьбу и все начнется сначала.

Но если Кэтрин скажет «нет»…

Панический ужас охватил все ее существо. Она не может позволить ему уйти, ведь у них есть только одна эта ночь. Острое желание быть с Заком победило здравый смысл и подтолкнуло ко лжи.

Кэтрин никак не могла вспомнить даты своего цикла, но сообразила, что если утром по календарю поймет, что есть хоть малейший риск забеременеть, то примет специальную таблетку, которую пьют после… А значит, она не солжет, если скажет «да».

— Да, — выдохнула она, освобождаясь от беспокойства о возможных последствиях собственного безрассудства.

Но что станет с ее сердцем после этой ночи? Да, Кэтрин отдаст ему все, что он попросит и потребует, потому что Зак умел брать, как никакой другой мужчина в ее жизни. Однако, наполнив наслаждением тело Кэтрин, он снова опустошит ее душу.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Облегчение… Вот что испытал Зак, услышав ответ Кэтрин. Значит, он получит наслаждение и при этом ничто не будет угрожать его свободе, когда ночь останется позади.

Зак заставил себя расслабиться, поскольку не хотел поддаваться безудержной страсти, которая бы вылилась в быстрый, агрессивный секс в первые же несколько минут. Зная, что Кэтрин будет принадлежать ему в течение всей этой ночи, он мечтал продлить удовольствие от предвкушения, созерцания и нежного касания каждого уголка ее восхитительного тела, но подспудно он преследовал еще одну цель — раскрыть секрет ее притягательности и оставить Кэтрин Трент в прошлом.

Когда они ехали в машине, напряжение Кэтрин казалось ему осязаемым, а разговор о рыбках — отчаянной попыткой скрыть неуверенность.

Кэтрин могла сказать «нет», убеждал себя Зак. А то, как она отвечала на его поцелуй, — достаточное подтверждение тому, что взаимное желание и страсть перевешивают страхи и сомнения. Но Зака вдруг забеспокоило то, что, отдаваясь ему физически, эмоционально Кэтрин останется далекой и отстраненной, а он хотел обладать этой женщиной всецело.

Зак нежно взял в ладони ее лицо, наслаждаясь его удивительной гармоничной красотой — женственным контуром, мраморно-гладким лбом, бровями вразлет, необычным, чуть треугольным, кошачьим разрезом глаз, изящным прямым носиком, соблазнительной полнотой четко очерченных губ…

Кэтрин открыла глаза. Зрачки были расширены настолько, что янтарная радужка казалась тоненьким золотистым ободком. Эти глаза смотрели на него с такой тревожной сосредоточенностью, будто пытались проникнуть в самую душу в поисках ответов, которых Зак и сам не знал.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дарси Эмма - Полнолуние любви Полнолуние любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело