Выбери любимый жанр

Власть над непокорным - Гордон Люси - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Наконец-то вы пришли.

Все посмотрели на молодого человека, сидящего у могилы Анжело.

— Поднимайся, — сказал Винсенте, потянув парня за шиворот. — Нечего прикидываться мертвым.

— Я сделал все, что мог, — прозвучал странный ответ из уст Франко Данци. — Я бы предпочел, чтобы Анжело был жив, и я бы отомстил ему. Он сломал мне жизнь, а я даже не могу рассчитаться ним. — Он пристально посмотрел на Винсенте. — Мы ведь встречались раньше. Вы приходили ко мне в тюрьму.

— Я приходил к тебе вчера. Мы долго разговаривали.

— Ах, да. Теперь я вспомнил. Вы кузен Анжело, а я...

— Тебя зовут Франко Данци, — с сожалением сказал Винсенте.

— Правильно, но это неважно. Мне теперь все равно, есть у меня имя или нет. Зачем оно мне? Зачем вообще людям имена? Меня выпустили из тюрьмы и велели мне не возвращаться. Но я туда вернусь. Мне некуда идти, и в этом виноват Анжело. — Он ткнул пальцем в надгробную плиту. — Я думал, что мы с ним друзья, но именно он посадил меня на наркотики, — скулящим голосом произнес он и указал на сигарету, которую курил.

— Это неправда! — яростно запротестовала Элиза. — Анжело никогда не принимал наркотики.

— Правильно, сам он их не принимал, — согласился Франко, — он поступал гораздо хуже: продавал их и зарабатывал на этом деньги. Он был из богатой семьи, но не хотел брать у них ничего.

— Ты лжешь, — с горечью сказала Элиза. Винсенте молчал, и она возмущенно посмотрела на него: — Неужели ты этому веришь?

— Я не верил, пока Данци не рассказал мне обо всем. Это объясняет многое, что тогда меня озадачивало. У Анжело внезапно завелись деньги, и он объяснял это тем, что выигрывал в азартные игры. Однако, такие крупные суммы у него появлялись слишком часто. Какое-то время Анжело работал у меня в фирме, но проявил себя бездельником и транжирой. А когда он узнал, что мое терпение лопнуло, и я решил его уволить, то просто взял и уехал. Я думаю, он был расстроен из-за этого.

— Расстроен? Он был взбешен, — сказал Франко. — Он решил начать собственное дельце, и впервые имел успех. Анжело подсадил на наркотики всех своих друзей. Но Джанни был против того, что у него появился конкурент.

— Джанни? — с сомнением спросила Элиза.

— Его все знали под этим именем. При одном воспоминании о нем людей пробирала дрожь. Он был крупным наркоторговцем в этом районе и предупреждал Анжело, чтобы тот убрался с его дороги. Но Анжело не послушал, и Джанни убил его.

Элиза напряглась.

— Разве Анжело не покончил собой?

Франко уныло рассмеялся:

— Неужели вы верите той истории, будто он покончил с собой из-за девушки, которая бросила его? Я был свидетелем того, что Анжело расстроился из-за ее отъезда, но кончать с собой не собирался. Он просто хотел напиться в тот вечер. Анжело тогда рванул к своему автомобилю, и я помчался за ним. Я видел, что нас уже ждала другая машина. Было темно, но я понял, что это Джанни. Только у него была такая красивая машина. Он погнался за нами. Анжело ехал все быстрее и быстрее, пытаясь уйти от погони, но не смог. Я знал, чем все закончится, поэтому выпрыгнул из автомобиля. К счастью, мы тогда уже выехали за пределы города, поэтому я упал на траву, скатился в кювет и отключился. Потом я узнал, что Анжело мертв. Его автомобиль был разбит всмятку, а самого Анжело вытаскивали из салона несколько часов. Это Джанни убил его, чтобы другим было неповадно вставать у него на пути. Он всегда так поступал с конкурентами. Мы все об этом знали.

— И ты никому ничего не рассказывал? — сильно побледнев, спросила Элиза.

— Мне вовсе не хотелось, чтобы Джанни преследовал и меня. Вы что, с ума сошли? Я был напуган до смерти. Несколько недель я прятался от всех и все время только и делал, что употреблял наркотики, чтобы забыться. Не знаю, сколько времени я был в таком состоянии, но, очнувшись, понял, что уже никогда теперь не брошу наркотики.

— И Джанни сошло с рук его убийство?

— Он умер через три года после Анжело. Его убрал с дороги более крутой конкурент.

— Хорошо, — тихо сказала Элиза, и Винсенте взглянул на нее с восхищением.

Он вручил Раццини толстый конверт:

— Вы хорошо поработали. Возьмите это и звоните мне, если вам что-то будет нужно.

Раццини уставился на Винсенте:

— Что вы сказали?

— Я сказал, что вы можете обращаться ко мне за помощью. Я ваш должник.

Раццини взял конверт, проверил его содержимое и что-то довольно проворчал.

— А что будет с ним? — спросил Винсенте, указывая на Франко.

— Можете оставить его со мной.

Франко опустился на землю, бормоча себе под нос:

— Давайте, вызывайте полицию, мне хотя бы предоставят удобную камеру.

— А как ты относишься к удобной кровати в реабилитационном центре? — предложил Винсенте.

— Кто меня туда возьмет?

— Я позабочусь об этом, — сказал Винсенте, заметив, что к ним направляется священник. — Святой отец, если вы сможете найти для этого человека место в одном из реабилитационных центров при церкви, я оплачу все необходимые расходы.

— Вы и так уже делаете щедрые пожертвования...

— Одно другому не помешает. Я считаю, что моя семья обязана этому человеку. Прошу вас, отведите его в безопасное место.

Двое молодых священников уволокли, впавшего в забыть, Франко прочь. Элиза смотрела им вслед, не в силах пошевелиться. То, что она только что узнала, повергло ее шок. Ей хотелось, чтобы все оказалось иначе. С ее души упал тяжелый груз, хотя облегчения она пока не ощущала.

С этого мгновения Элиза имела полное право не винить себя. Она причинила страдания Анжело, но не была виновата в его гибели. Именно Винсенте помог ей во всем разобраться.

— Элиза, — Винсенте нежно взял ее за плечи.

— Теперь я свободна, — прошептала она. ? Ведь это так?

— Я думаю, так и должно, было, быть. Как я и говорил, рассказ этого парня многое объясняет.

— Значит, я не была причиной его гибели.

— Нет. Ты ни в чем не виновата, дорогая. Поехали домой.

Элиза, молча, сидела в автомобиле, пытаясь понять, что происходит. Теперь перед ними открывалось светлое будущее. Однако, Винсенте и Элиза решили ни о чем не рассказывать маме. Правда о жизни Анжело принесла Элизе облегчение, но могла усложнить существование синьоры Фарнезе.

Когда наступило время укладываться спать, Элиза остановилась на пороге своей спальни и протянула Винсенте руку. Он проследовал за ней, но продолжал вести себя сдержанно.

— Неужели отныне все в прошлом? — тихо спросила она.

— Да, — сказал он, усаживаясь рядом с ней. — И это дает нам возможность, которой у нас не было прежде. Теперь мы можем все начать сначала.

— Я была раздавлена тяжестью собственной вины. Думала, что погубила его, и не верила, что ты когда-либо простишь меня.

Винсенте покачал головой:

— Это ты должна меня простить. Я испытываю стыд, вспоминая то, как вел себя с тобой. Несколько лет я запрещал себе испытывать к тебе жалость. Найдя тебя, я был одержим местью, но ты все изменила. В самый первый вечер, когда мы остались наедине, я понял, что не смогу вести себя так, как планировал. Я хотел, чтобы ты была со мной и спасла меня.

— Спасла тебя?

— Я был в отчаянии и забыл о существовании многих человеческих чувств, но ты пробудила во мне новую жизнь, научила снова любить. Поняв, что полюбил тебя, я всячески старался избавиться от этого чувства. Слава богу, мне не удалось убить в своей душе любовь к тебе. Это чувство сильнее меня. Я поддался ему и внезапно ощутил облегчение и свободу. Я знал, что вскоре мне придется обо всем тебе рассказать, но намеренно оттягивал время, потому что боялся твоего осуждения и того, что потеряю тебя навсегда, и это самое ужасное, что могло бы произойти. Я пытался заставить тебя полюбить меня так же сильно, как я полюбил тебя.

— Ты меня любишь? — прошептала она.

Винсенте нежно улыбнулся и осторожно коснулся рукой ее щеки.

— Неужели ты, до сих пор, не поняла этого?

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело