Выбери любимый жанр

Секреты невесты плейбоя - Бэнкс Лианна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Припарковавшись на стоянке у бара, она зашла внутрь и осмотрелась. Бар «Марк» не пользовался хорошей репутацией, и Калисте не особенно хотелось в нем долго находиться.

– Эй, принцесса! – крикнул ей Роб. – Ну, что… скажу, от семейной жизни ты похорошела. Удивлен, что ты еще не уволилась с работы.

– Значит, ты меня плохо знаешь, – ответила Калиста, садясь на стул рядом.

– Верно, не так хорошо, как бы мне того хотелось. Что будешь пить?

– Воду.

– Эй, не будь такой занудой.

– Не хочу, чтобы от меня пахло алкоголем, когда вернусь домой.

– Ясно… Муженек не одобрит. Не хочешь его разочаровывать, пока денежек от него не получила. Сколько тебе по контракту причитается? Каковы условия?

Калиста тряхнула головой:

– Не твое дело. О чем ты хотел меня спросить?

– Узнать подробности, какие ты знаешь.

– В том-то и дело, что ничего не известно. Наверное, Лео сильно пострадал, потому что ничего не помнит, но я видела у него на спине шрамы.

Роб присвистнул.

– Кажется, вы с ним действительно узнаете друг друга между делом. Сколько ему лет-то было?

– Лет восемь, – ответила Калиста, беря у бармена бокал с водой. – Тебе обязательно отпускать свои грязные шуточки?

– Стараюсь. Ладно-ладно! – воскликнул он, когда она нахмурила брови. – Попробуй все-таки что-нибудь у него выведать. Мне поможет любая информация.

– Хорошо, – ответила Калиста и встала. – Буду на связи.

– Ты уже уходишь? – разочарованно протянул Роб.

– Да, – твердо ответила она.

Когда Калиста подошла к двери, в бар вошли двое полицейских с собакой.

– Никому не двигаться, – сказал один из них. – Мы должны осмотреть помещение.

– Простите, но я собиралась выйти, – возразила Калиста.

– Вам придется задержаться, пока мы не закончим.

Офицеры нашли у двоих посетителей бара марихуану, а у пяти – оружие, и Калиста нервно поежилась.

– Пожар! – вдруг закричал кто-то, и все люди бросились к выходу.

Калисте пришлось сначала посторониться, чтобы ее не сбили с ног, но потом и она выскользнула на улицу и поспешила к парковке, но путь ей преградил вышибала бара.

– Там моя машина, – запротестовала она.

– На кухне пожар. Туда нельзя. Вызовите себе такси.

Простонав, Калиста вытащила телефон. Звонить Джорджу она не решилась, хотя у нее и был его номер, поскольку не знала, как объяснить, что делала в таком злачном месте. Пришлось ехать на такси.

Войдя в пентхаус, Калиста с облегчением вздохнула. «Слава богу, я дома», – подумала она, но тут же напомнила себе, что апартаменты Лео никак не могли быть ее домом, хотя порой ей и казалось, что здесь находится в безопасности.

– Вы сегодня поздно, – сказал Джордж, появляясь на кухне в том момент, когда Калиста наливала себе воды в стакан.

– Вы меня напугали! – воскликнула она от неожиданности.

– Простите, мадам. Простите, что говорю это, но от вас пахнет алкоголем и сигаретами.

– У меня была встреча с клиентом в баре, сама я ничего не пила и не курила. Вы даже не представляете, как я рада, что выбралась оттуда.

– Вы должны быть осмотрительнее. Калиста кивнула:

– Знаю. А Лео дома?

– Да, он наверху.

Она вздохнула: значит, ей все-таки не удалось опередить его.

– Спасибо, – поблагодарила она Джорджа и пошла наверх.

Лео сидел за компьютером в своем кабинете и сразу поднял голову, когда Калиста вошла.

– На работе задержали? Калиста скривила губы.

– Пришлось пойти с клиентом в бар. В следующий раз буду менее вежливой.

Он приподнял бровь.

– Ты всегда можешь уволиться…

– Потом. Мне еще по счетам платить, – пробормотала она.

– Каким?

– За колледж, за медицинскую страховку.

– Почему бы моему бухгалтеру этим не заняться? Я их оплачу.

Лео говорил так, будто речь шла о квартплате или о счете за ужин в ресторане. Однако Калиста отрицательно покачала головой:

– Они не твои сестры же.

– Но свояченицы!

Его предложение было таким соблазнительным. Хотелось наконец-то почувствовать, что будущее сестер обеспечено. Разве не эта цель стояла перед ней? Что плохого в том, если Лео прямо сейчас покроет все необходимые издержки? Ну…

– Ты уходишь с работы, и я оплачиваю их обучение в колледже.

Слова Лео вернули Калисту к реальности. Заплатит он что-то сейчас, а потом их брак распадется меньше чем через полгода, и что тогда? Она останется безработной, а сестрам нужно будет помогать.

– Нет, спасибо, – сказала Калиста.

– Почему?

– Сейчас я могу уйти, но вдруг я снова захочу работать?

– Ладно. – Лео пожал плечами. – Главное, чтобы ты могла со мной ездить.

– В этом и заключается наша проблема. Не всем компаниям нравится, когда их сотрудники разъезжают по миру за мужем.

– Черт возьми! – воскликнул Лео, вставая. – А я уж решил, что близок к тому, чтобы переубедить тебя. Что это? От тебя пахнет сигаретами и… дешевым виски?

– Возможно. Я же сказала, с клиентом пришлось зайти в бар, но я только воду пила. А потом там что-то загорелось. Всех эвакуировали, и пришлось оставить там машину.

– Хм… Почему ты не позвонила Джорджу?

– Не хотела его беспокоить.

– И где ты была?

– В баре «Марк».

Глаза Лео расширились, и он выругался.

– Как вас туда занесло?

– Клиент слышал, что это достопримечательность Филадельфии. Я предлагала более презентабельные места, но…

– Больше туда не ходи. И звони Джорджу или мне, если что. Обещаешь?

Калиста прикусила губу.

– Обещаю.

– Это опасно. Особенно для тебя. Ты же теперь жена Лео Гранта.

– Что ты имеешь в виду?

– Что кто-нибудь решит задеть меня, обидев тебя, но я им не позволю этого сделать.

– Ты это о чем?

– О том, что раньше у меня не было жены, а теперь на мне лежит ответственность за твою безопасность. Я поговорю с охраной, чтобы они выделили людей для тебя.

Она нахмурилась:

– За мной не нужно следить все время!

– Они не следят, а наблюдают, чтобы уберечь в случае опасности. Я твой муж и должен позаботиться о тебе. Ты теперь моя.

– Но я…

Он прервал ее поцелуем и потом отнес в кровать. Когда Калиста пришла в себя после очередного взрыва страсти, она приникла к Лео и поцеловала в щеку.

Я не знаю, когда у тебя день рождения, – прошептала она.

Лео тихо выругался.

– А зачем тебе это сейчас?

– Собираюсь испечь праздничный пирог, – сказала Калиста.

Он усмехнулся:

– Третьего ноября.

– А какого года?

– Мне тридцать два. Зачем ты спрашиваешь? – Он притянул ее к себе и крепко обнял.

– Хочу знать о тебе больше. И тебе было восемь, когда ты попал в аварию?

– Да, а что? Какая ты любознательная сегодня! – Лео помрачнел. – Больше никаких вопросов, я все равно ничего не помню. Меня это бесит.

Сердце Калисты сжалось от его слов.

– Может, оно и к лучшему. Воспоминания могут быть болезненными.

– Уж лучше болезненные воспоминания, чем пустота, – проворчал Лео, откатываясь от нее на свою половину кровати и отворачиваясь.

Калиста чувствовала его боль и не могла понять, откуда в ней столько сочувствия к нему. Из-за этого человека разрушилась ее семья, а она его жалеет!

Утром следующего дня Джордж, как обычно, встретил Лео у входа в дом.

– Доброе утро. Как дела?

– Нормально, Джордж, – ответил Лео и сел в машину.

– Не могу представить, что за клиент захотел пойти в тот бар, где она была вчера, – сказал Джордж, когда они отъехали.

– Не вижу причин не верить ей. Она сказала, что он думал, «Марк» – местная достопримечательность.

– Для бандитов – может быть.

– Ей самой не очень там понравилось, – заметил Лео.

– Верно, – после некоторого молчания кивнул Джордж. – Что ты собираешься теперь делать?

– В смысле?

– Насчет ее безопасности.

– Назначу ей телохранителя, но велю ему держаться в тени. Не хочу, чтобы она испугалась и чувствовала себя мишенью из-за того, что вышла за меня.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело