На всю оставшуюся жизнь… - Ли Миранда - Страница 21
- Предыдущая
- 21/25
- Следующая
Теперь удивилась Мэдж.
– Ник? Няня?
– А почему бы и нет! – ответила Линда немного раздраженно. – Нику нужна работа, и ты видишь сама, как он хорошо справляется с Рори. Кроме того, у него есть опыт ухода за детьми. Правда, Ник?
– Да, кое-какой опыт у меня есть, – подтвердил тот. – И вам не о чем волноваться, Мэдж. Я смогу присмотреть за обоими – и за Рори, и за Линдой.
Вначале Мэдж неодобрительно нахмурилась, но затем смягчилась и улыбнулась.
– Вообще я уверена, что у вас все получится. Откровенно говоря, вы облегчили мою душу. Доктора ведь запретили мне физические нагрузки. Когда я выйду из больницы, то поживу некоторое время с Джейн. Поэтому я переживала, как Линда справится без меня с Рори. Ну а теперь вижу, что все будет хорошо!
– Не переживай обо мне, – заверила ее Линда и в этот момент заметила, что Ник и Мэдж обменялись взглядами. Она не могла понять суть немого наказа, который был в глазах Мэдж, но, тем не менее, он был. Может, Мэдж велела ему хорошо относиться к Линде? Он обещал заботиться о них с Рори! Ей было очень приятно услышать это обещание из уст Ника. И вообще с ним она чувствовала себя защищенной.
В этот момент в палату вошла дочь Мэдж. С букетом роз и улыбкой на цветущем лице. Линда не видела ее раньше, но много слышала о ней.
– Наконец-то мы встретились! – радостно сказала Джейн, целуя Линду в щеку и отводя в сторону оказавшийся между ними букет. – А вот и Рори! – Джейн поцеловала малыша. – Какой красавчик! Ты не преувеличивала, мама. Глаза, улыбка!… Сколько женских сердец он разобьет, когда вырастет!
Джейн ласково потрепала Рори по подбородку. Рори блаженно улыбался в ответ, а Линда почувствовала несказанную гордость за своего сына – особое чувство, знакомое только матерям. Лишь одно омрачало ее настроение – мысль о неизвестном отце Рори. Теперь Линда уже не жалела, что родила сына. Но ей бы хотелось, чтобы Рори был ребенком любви, зачатым естественным образом. Ей хотелось любить отца Рори. По-настоящему, страстно. Но время не вернуть назад. Она приняла решение об искусственном зачатии в состоянии стресса: была подавленна, несчастна и одинока. Сделанного, не воротишь.
– А это, должно быть, Дейв, – попыталась угадать Джейн, глядя на Ника. – Мама, почему ты мне не говорила, какой он красивый?
Линда и Мэдж рассмеялись. Джейн удивилась:
– Что я сказала смешного?
– Я не Дейв, – вмешался Ник, – а его хороший друг. Меня зовут Ник.
Джейн удивилась еще больше:
– Но я думала…
И тут Рори захныкал.
– Дай-ка я его возьму, – сказал Ник и забрал ребенка у Линды. Линда не возражала. Рори полнотой не отличался, но долго держать его на руках было для нее трудно.
Должно быть, он вырастет высоким, с крепкими костями и сильными мышцами…
Линда заметила, что Джейн все еще смотрит на Ника.
– Почему ты подумала, что это Дейв? – поинтересовалась она.
– Я лишь предположила. Рори похож на Ника. Особенно эти черные глаза. Показалось, что рядом родственники. Из того, что мне о тебе говорила мама, я знала, что единственный твой родственник, живущий в Сиднее, – это Дейв, брат.
Линда понимающе кивнула.
– Нет, Ник не родственник.
– Ник был одним из тех, кто спас меня вчера, – добавила Мэдж. – И он намерен помочь Линде.
Джейн удивленно взглянула на свою мать.
– Помочь?
– Я попросила Ника быть няней Рори, – пояснила Линда.
Джейн недоверчиво посмотрела на Ника. Внешне он совсем не подходил на такую роль.
– И эта няня собирается быть самой лучшей няней в мире, – сказал Ник, державший на руках хныкавшего Рори. – Я думаю, малыш немного устал. Может быть, нам лучше уже откланяться?
Капризничавший Рори был хорошим предлогом, чтобы уйти и оставить Мэдж с дочерью.
У лифта Линда заметила двух медсестер, пристально разглядывавших Ника. Затем женщины с завистью посмотрели на Линду.
Они, наверное, думают, что мы муж и жена, а это наш сын, догадалась Линда. Если бы так!
Та же мысль возникла у Линды снова – в магазине, когда они втроем делали покупки. Причем, какие продукты покупать, решал Ник. Несколько пожилых женщин одобрительно переговаривались между собой, глядя на них. Те, что помоложе, просто глазели на Ника.
– Все женщины в супермаркете подумали, что ты мой муж, – заметила Линда в машине по дороге домой.
– Не обязательно. Они могли подумать, что я твой муж де-факто, ведь у тебя нет обручального кольца.
– Ненавижу это слово – «де-факто».
– Ну, хорошо. Они подумали, что я твой любовник.
– Звучит значительно лучше.
Ник бросил на нее игривый взгляд.
– Целиком с тобой согласен.
– Не паясничай, – попыталась быть строгой Линда.
– Гм! Ну ты же сама задала тон! – улыбаясь, ответил Ник.
Линда неодобрительно покачала головой, но не могла сдержать улыбку.
– Ты глубоко испорченный тип, – сказала она шутя. Однако ее шутка не встретила одобрения. Лицо Ника неожиданно потемнело.
– Уверяю тебя, я не испорчен, – сказал он серьезно. – И приложу все силы, чтобы ты изменила свое мнение обо мне.
– Ник, ты что, не понимаешь шуток? Если бы я действительно считала тебя испорченным, я бы никогда не доверила тебе Рори. Но согласись, когда дело доходит до женщин…
– Ах, в этом плане! Ну, тогда может быть.
– По-моему, ты боишься самой возможности возникновения каких-либо эмоциональных связей. Просто меняешь партнерш, и все.
– В таком случае ты мало чем отличаешься от меня, – заметил Ник. – Сомневаюсь, чтобы ты успела до прошлой ночи образовать со мной духовную связь.
Попалась, подумала Линда. Он прав. Эмоциональную привязанность Линда ощутила лишь после физической близости с Ником. А теперь совершила еще одно безрассудство в своей жизни – если первым считать рождение ребенка, зачатого искусственным путем неизвестно от кого. Она полюбила Ника.
– Не терзайся, Линда, – успокоил ее Ник, видя ее замешательство. – Большинство женщин считают, что вначале надо полюбить, а уже потом допускать физическую близость. Но это не так. Женщина может просто хотеть мужчину. Только потому, что он мужчина. Такова природа вещей. Тебе тридцать один год. Ты в расцвете женской красоты. И не надо смущаться, переживать, укорять себя в том, что тебе понадобился мужчина. И мне очень приятно, что этим мужчиной оказался я. Ты прекрасная женщина и очень мне нравишься. Надеюсь, что я тебе тоже небезразличен.
– Ты мне нравишься, Ник, – произнесла Линда. – Я действительно…
– Хорошо. Расслабься. Радуйся нашим отношениям и тому, что они тебе дают.
– А что именно?
– Ну, я думаю, дружбу, поддержку, удовольствие.
Линда вздохнула.
– Как раз этого мне и не хватало в последние два года!
– Тем более не упускай случая! Да, я еще не упомянул об изысканной еде, которая ждет тебя. Ты на гребне удачи, дорогая! Не искушай судьбу!
– Мне кажется, что ты испытываешь на мне свою новую технику соблазнения.
– Ты не права, – возразил Ник, сделав строгое лицо. – Если хочешь провести со мной ночь, тебе следует попросить об этом.
– Угу, размечтался.
– Тебе решать, – пожал плечами Ник.
Но, похоже, он не шутил. Даже когда они уложили Рори спать, Ник не сделал ни единой попытки сократить дистанцию, которая неожиданно возникла между ними. Ужин проходил в хрупкой и напряженной тишине, и Линда чуть не вскрикнула, когда зазвонил телефон. Она поспешила к аппарату, но Ник, схватив ее за руку и повернув к себе лицом, произнес:
– Если это Дейв, не говори ему, что я здесь.
– Почему? Он все равно рано или поздно узнает, что ты работаешь у меня няней. Или хочешь, чтобы я скрыла твое присутствие в моем доме – как факт, которого следует стыдиться?
– Нет. Но сейчас, пожалуйста, не говори ему. Обещаю тебе, если все будет нормально, я сам скажу ему в следующую субботу.
– Если все будет нормально? Что это значит? А, понимаю. Моя перелетная птичка готовит отходные пути, – добавила Линда презрительным тоном.
- Предыдущая
- 21/25
- Следующая