Выбери любимый жанр

Дневник налетчика - Кинг Дэнни - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Да здравствует экономия бюджета и разумное управление ресурсами!

А в общем, все это не важно. Главное, что мы просто отказались.

Знаете – это возможно!

Мы с Винсом провели в камерах еще некоторое время, подверглись абсурдному непосредственному опознанию, потом отклонили предложение о групповом опознании[7], после чего нам сообщили, что против нас не выдвинуто никаких обвинений, и отпустили восвояси.

Перед тем как меня выпустили на свободу, меня навестил Иванс и заявил, что начал против меня личный крестовый поход.

– Я не успокоюсь ни на минуту, пока ты не вернешься за решетку, где тебе самое место. Ты понял?

– У каждого свое хобби.

– Отлично! Очень смешно! Да, это мое хобби. Ты мой, ясно?

– Не позволяйте личным чувствам влиять на ваши суждения, сержант. Это очень непрофессионально.

– Я знаю, что ты украл пушки! – Он нагнулся ко мне и продолжил, понизив голос: – И я знаю, что ты затеваешь. Ты спер их не для того, чтобы продать. Ты хочешь пустить их в ход! – Иванс потряс головой и чуть не рассмеялся. – Но я тебе точно скажу: у тебя нет ни единого шанса, ядрена вошь! Я буду следить за тобой день и ночь, ты не сможешь пальцем пошевелить без моего ведома! Твоя карьера кончена. А когда я поймаю тебя с крадеными пистолетами, то засажу до конца дней твоих! Эт-та я тебе обещаю!

– Вы много обещаете, Иванс.

– Хочу, чтобы ты понял одну вещь, Бенсон, – угрожающе произнес он. – Я считаю тебя крайне опасным типом. Сколько пушек ты увел? Двадцать? Двадцать пять? Ты что, ребенок, попавший в конфетный магазин? Прежде чем рассуждать о профессионализме, посмотри на себя самого! Зачем ты взял так много? Кому ты их передал?

Он шагнул еще ближе, и мне это не понравилось. Есть такая вещь, как психологически комфортное расстояние – короче, вы понимаете.

– Если это оружие попадется мне на улице, я тебе такую сладкую жизнь устрою – мало не покажется!

– Вы любитель банальных фраз, не правда ли?

– Не дразни меня, Бенсон! Не испытывай мое терпение – пожалеешь! Еще увидимся.

С этими словами он ушел.

– Прощай навсегда, дорогой!

Неделю спустя я был уже на острове Корфу и, к разочарованию Иванса, прожил там целых четыре года (если не считать шести коротких вылазок по делам).

И все-таки я рад, что мы увиделись с Роджером и его старушкой еще раз.

9. Светские забавы

Представьте себе такую сцену...

Я был на вечеринке у своих соседей (вернее, на барбекю), и тут ко мне подсела эта старая грымза – плюхнулась в кресло рядом со мной, пытаясь завязать беседу.

– Привет! – сказала она.

– Здравствуйте, – ответил я.

– Я Кэтрин, – сообщила она непонятно зачем.

– Очень приятно, – отозвался я. – А я Крис.

– Рада познакомиться, Крис, – сказала она так, словно мое имя было ей знакомо. – Вы новенький, да? Из дома номер 17? Я живу неподалеку, в доме 31. Вас пригласили Алан с Брендой?

Они действительно пригласили меня – вернее, Дебби. Когда я хочу, то становлюсь самым неуловимым человеком на свете, и мне кажется, Алан устал отлавливать меня для своих собраний, а потому поразил прямиком в ахиллесову пяту и сообщил Дебби о вечеринке у Питера и Энни. Подлый змееныш прекрасно понимал: стоит ему вскользь упомянуть моей благоверной о возможности повеселиться, как она сделает за него всю черную работу. Так и вышло. Она ныла, и приставала ко мне, и пилила меня до тех пор, пока через неделю мы не оказались в саду у заместителя директора школы, гадая, сколько человек трогали руками продукты, прежде чем они попали на тарелки. Вы можете спросить, почему я не отказался, отправив Дебби одну... Но вы не знаете мою жену.

"Вас пригласили Алан с Брендой?" – по-моему, это было последнее, о чем спросила подсевшая ко мне телка.

Я собрался было ответить, но она зачирикала, не дожидаясь моей реакции.

– Они славная парочка, настоящие подвижники! Он так много делает для сообщества – откуда только время берется? И задница у него симпатичная. Только не говорите ему! – подмигнула мне она.

Зря беспокоилась. Я постарался не скривиться слишком сильно, невольно представив в уме этот образ. Посмотрев затем на Алана, который лавировал с моей женой от одного занудного соседа к другому, я пришел к выводу, что только слон по имени Джамбо мог бы найти его задницу привлекательной. На соревнованиях "Самая бесформенная жопа Восточной Англии" он по праву стал бы победителем!

– Вы меня не слушайте! – воскликнула эта дура, не дав мне возможности выразить свое мнение насчет задницы Алана. – Что за чушь я несу! Простите. Стоит мне открыть рот, как я непременно ляпну что-нибудь не то!

Она улыбнулась во всю пасть и кокетливо хихикнула. Я закатил к потолку глаза, надеясь, что она провалит ко всем чертям и оставит меня в покое. Похоже, красавица не поняла намека.

– Знаете, на этих вечеринках обычно так скучно! – вздохнула она. – Хоть бы раз случилось что-нибудь интересненькое! Например, если бы все вдруг одновременно разделись и поимели друг друга прямо на лужайке! Вот здорово было бы, правда?

"Дай мне силы, Господи!" – подумал я. И словно по волшебству, появляется он – чудо без подбородка в неглаженых штанах и связанном вручную свитере. Он не говорит ни слова, не смотрит ни на Кэтрин, ни на меня, просто встает рядом с ней, оглядывая сад. Кэтрин съеживается, и мы все втроем наблюдаем за гостями в неловком молчании.

Чуть погодя Кэтрин трогает его за руку и представляет меня мистеру Свитеру. Он оказывается ее братом. Мне очень понравилось, как он притворился, будто только что заметил нас.

– Здравствуйте! – сказал он, сжав мою руку так, чтобы продемонстрировать свою недюжинную силу.

– Кто-нибудь хочет выпить? – спросила Кэтрин.

Мы оба ответили "с удовольствием", и она отправилась к кухне. Братец примостился вместо сестры подле меня.

– Извините, пожалуйста, мою сестру. Мне кажется, она чересчур увлекается выпивкой.

Я успел прервать его словесный поток и вставить:

– Ничуть!

– Вон там Дэвид, ее муж, – продолжал он. – Видите? Вы с ним знакомы?

Я ответил, что нет.

– Вам обязательно надо познакомиться! Он классный мужик, просто потрясающий. Мы с ним вместе ходили в школу в то время, как в здешних местах еще охотились на лис. Представьтесь ему, когда улучите момент, я уверен, что вы друг другу понравитесь. У нас вообще очень дружелюбный район, – заявил он тоном, не допускающим сомнений.

Я посмотрел на него, и он выдержал мой взгляд, пока я не отвернулся.

– Моя сестра и Дэвид женаты всего полтора года. Как и всем новобрачным, им нужно время для притирки. Слишком много браков распадаются за первый год или два только потому, что один из супругов быстро сдается. Печально! Похоже, они не понимают, что такие вещи требуют времени, особенно для некоторых людей. Это факт.

Он задумчиво пожевал куриную ножку и продолжил проповедь:

– Со временем приходит понимание, а с пониманием – согласие.

Я ненавидел эту присказку всей душой. Больше всего мне хотелось отнять у Свитера куриную ножку, сунуть ему за шиворот и спихнуть с табуретки.

– Я лично окунулся в супружескую жизнь, как рыба в воду, – продолжал он с чарующим идиотизмом. – И я уверен, что вы с женой – это она там, верно? – тоже очень счастливы. Однако моя сестра нуждается в поддержке со стороны близких людей, таких как я, Алан и Тони, например. Вы знакомы с Тони? Улучите момент и представьтесь ему. Потрясающий мужик! Короче, ей не нужен никто посторонний. Сделайте мне одолжение – только, пожалуйста, не обижайтесь! Оставьте мою сестру в покое, ладно?

С этими словами он встал со стула, обронил пару вежливых фраз о том, как ему было приятно со мной познакомиться, и удалился, словно Джон Уэйн.

Ко мне подошла Дебби, довольно встревоженная, и спросила, что, черт возьми, это все значит. Откуда я, черт возьми, знаю?

вернуться

7

Групповое опознание: указание лица в толпе, производимое в публичном месте, таком, как станция метро или торговый центр. Непосредственное опознание: привод свидетеля в камеру для опознания подозреваемого лицом к лицу. Ни одно, ни другое не считается надежным свидетельством в суде. – Примеч. автора.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело