Выбери любимый жанр

Огненный орден - Кош Алекс - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Собирая вещи, я вспомнил о том, что все артефакты, изъятые у Стеллы и собранные с трупов напавших на управление низших вампиров, сейчас находятся в комнате у Алисы. Как ни крути, а все эти игрушки следовало доставить в Академию в качестве доказательств, поэтому перед уходом я просто вынужден был заглянуть к вампирше.

Алиса откликнулась на стук практически мгновенно:

— Кто там?

— Это я, мне артефакты нужно забрать, — торопливо ответил я. — Можно войти?

Честно говоря, я все еще опасался, что она пошлет меня куда подальше. Все-таки до этого момента мы общались только на людях. Алиса всячески избегала любой возможности остаться со мной наедине, прикрываясь занятостью, а то и просто откровенно игнорируя мое существование.

— Входи.

Алиса сидела за столом и внимательно рассматривала разложенные на столе кольца и короткие посохи.

— Я снова и снова пытаюсь понять, как они действуют, — не оборачиваясь, сказала она. — Но ничего не получается. Давай оставим несколько артефактов себе, чтобы поэкспериментировать с Даркином.

— Да, конечно, — согласился я. — Думаю, им в Академии все и не нужны будут. — Я подошел к столу и взял в руки один из перстней. — Странно они выглядят. Словно целиком из какого-то незнакомого минерала вырезаны, никогда не встречал ничего подобного.

— Я тоже, — кивнула Алиса. — Очень интересно, что скажут об этом в Академии.

— Если вообще скажут, — хмыкнул я. — Мы же обычные первогодки, кто нам результаты исследований станет сообщать?

Я надел на палец перстень и почувствовал легкое покалывание, словно артефакт слабо отозвался на попытку использования. К сожалению или к счастью, это была лишь слабая реакция, и на полученные импульсы перстень не откликнулся.

— Ну не такие уж обычные, — заметила вампирша. — Мы же справились с Тварью. Да и вообще… Кстати, ты помнишь, что у нас есть еще одно дело? — неожиданно спросила она.

Я отвлекся от попыток воспользоваться перстнем, решив оставить его на некоторое время себе, и непонимающе посмотрел на вампиршу:

— Дело?

— Да. — Она сжала губы в тонкую линию. — Или ты уже забыл про Стила? Мы должны как-то помочь ему.

И как же ему можно помочь? Вернуть память? Но ведь он был шпионом… Хотя при этом его фальшивая личность была нашим другом… Конечно, у меня есть одна идея: можно попробовать применить Фонтан Судьбы. Возможно, вода из фонтана сможет снять со Стила гипноз и восстановить его память. Вот только кем он тогда станет: шпионом из Шатера или нашим другом? Пожалуй, эта неясность была единственным, что меня удерживало от применения воды из фонтана. С другой стороны, если бы я смог научиться использовать сам фонтан… кто знает…

— Когда я вернусь, мы что-нибудь придумаем, — пообещал я, а про себя добавил: «Я очень постараюсь».

— Ты имеешь в виду, когда вы вернетесь — ты и Чез? — уточнила Алиса.

«Вот же въедливая какая, все замечает, — раздраженно подумал я и тут же вспомнил о разговоре с Вельхеором. — Дракон меня задери, если не сейчас, то когда?»

— Ну, вообще-то после поездки в Литу мне придется еще ненадолго отлучиться…

— Куда это?!

— Ну, у меня есть одно небольшое дело… даже не знаю, как сказать…

Алиса внимательно посмотрела на меня и чуть ли не по слогам произнесла:

— Зак. Куда ты собрался?

— Не я, а мы, — тут же ухватился за оговорку я. — Со мной будет Вельхеор.

Глаза Алисы тут же округлились от изумления. Похоже, ее мнение о Вельхеоре не сильно разнилось с мнением Чеза.

— С этим психом?! И куда это ВЫ направляетесь?

Эх, не мог я врать Алисе.

— В земли вампиров.

— Куда?! — опешила Алиса. — Что ты там забыл?

— Ну, если коротко… — Я собрался с духом и выпалил: — Меня укусил вампир из клана Сеон, и теперь, чтобы не превратиться в низшего вампира, мне нужно найти и убить его.

После долгой паузы Алиса медленно проговорила:

— Ты же шутишь?

— Ничуть.

— И… давно это у тебя?

— Дней пять.

— Кто еще знает?

Я смущенно пожал плечами:

— Ты первая, кому рассказал.

— Причем рассказал только сейчас! Почему раньше молчал?

— Ты сама со мной не разговаривала, — напомнил я.

— Мы каждый день разговаривали.

— Да, но не так… как сейчас, вдвоем, — окончательно смутился я. — Не хотелось говорить о своих проблемах при всех… и попрошу тебя никому не рассказывать об этом.

— Хорошо, — коротко сказала Алиса. — И учти, что я поеду с вами.

— Но…

— Никаких «но». Забирай артефакты и отправляйся в Академию, — еще более раздраженно сказала она. — Вернешься, мы с тобой подробно обсудим, как плохо скрывать от друзей свои проблемы.

Я невольно залюбовался ее гордо вздернутым кверху носиком.

— Ну… это… ты не станешь рассказывать о моей маленькой проблеме остальным? — смущенно спросил я. — Мне бы не хотелось…

— Посмотрим. — Алиса одарила меня убийственным взглядом. — Иди собирайся. Чез уже заждался.

Выйдя за дверь, я почувствовал себя ребенком, отчитанным суровым преподавателем за какую-то провинность. Со мной такое частенько бывало в детстве, но те времена давно прошли. Тем не менее Алиса повела себя так, будто я в чем-то виноват перед ней, хотя сама всячески игнорировала мое существование всего несколько часов назад.

— Так, хватит, — одернул я себя, направляясь в комнату Чеза. — У тебя и так проблем хватает. Думать о делах, думать о делах…

Наскоро попрощавшись с друзьями, мы с Чезом поторопились к неприметному домику в центре города, скрывающему под своей крышей телепорт в столицу. Внутри нас уже ожидал офицер Девлин как ответственный за систему телепортов.

— Наконец-то домой!

Довольству Чеза не было предела, и даже лучезарная улыбка офицера Девлина сегодня не могла испортить ему настроение. Зато мое, и без того не особенно оптимистичное, упало дальше некуда.

Мой рыжий друг тут же ломанулся к телепорту, но Девлин остановил его:

— Стой. Извини, но у меня есть точная инструкция отправить Зака первым.

— Чегой-то? — удивился Чез.

— Нам все время дают такие инструкции, — пожал плечами стражник. — На тот случай, если возникнет непредвиденная ситуация или кончится энергия в телепорте.

— Ты понял? Я ценнее тебя, — подколол я друга.

— Просто ты испытываешь телепорт перед тем, как отправят меня, — не остался в долгу Чез. — Мало ли, вдруг он сломался и, вместо того чтобы переместить, расщепит на мелкие кусочки.

— Да ну тебя, — отмахнулся я. — Ладно, пока, Девлин, увидимся через пару дней.

— Удачи, — махнул он мне в ответ. — Надеюсь, нам пришлют подмогу или что-то вроде того. Все-таки нападение средь бела дня на управление стражи — это серьезный прецедент. Эх, жаль, меня там не было, уж я бы им показал…

«Показал бы он, конечно. Мечтай, — подумал я, заходя в телепорт. — Подмогу ему захотелось. Если уж во время охоты на Тварь нам никто не помог, то с мелкой угрозой вроде низших вампиров точно придется самим разбираться».

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кош Алекс - Огненный орден Огненный орден
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело