Тыквенное семечко - Шипилова Инесса Борисовна - Страница 47
- Предыдущая
- 47/84
- Следующая
— Это Грелль приходил попрощаться. Ему нужно сопровождать мальчика через Сгинь-лес, — ответила ей Роффи и на ватных ногах пошла в свою комнату.
— Через что ему нужно сопровождать мальчика?!! — Лерр догнала ее и резко развернула к себе. — Слушай, а твой Грелль в курсе, что там нет каруселей, клоунов с воздушными шарами и розовощеких бабушек, продающих мятные леденцы? Обычно мальчиков сопровождают именно в такие места! Ты вообще правильно его поняла? — закричала она, глядя сестре прямо в глаза.
— Я его правильно поняла, Лерр. У Оэксов нет другого выхода, Грелль должен им помочь. Он был близким другом Астора, поэтому не удивительно, что он заботится о его сыне, — тихо сказала Роффи и вдруг почувствовала, как сильно она устала.
— А о тебе кто сейчас позаботится?!! — взревела Лерр так, что у Роффи бешено заколотилось сердце. — У этих Оэксов пол-леса родни, подыскали бы кандидата! Конечно, твой Грелль не бог весть что — сборщик трав, одним больше, одним меньше!
— Неправда! — заорала Роффи в ответ. — Таких сборщиков еще поискать надо! А помогает, потому что честный и благородный ливнас, — и с этими словами она захлопнула дверь перед носом сестры с такой силой, что зазвенели медальоны на стене.
— Знаешь, что я тебе скажу? — услышала она из-за двери голос Лерр. — Вы с этим Греллем два сапога пара, оба чокнутые!
Вскоре ее шаги за дверью стихли, а Роффи упала на диван и разревелась.
Гомзу и Греля пришли провожать очень многие, мальчик даже почувствовал себя героем. Зак завистливо вздыхал и в четвертый раз напомнил принести из леса сушеные когти болотных привидений. Эти привидения были необычны тем, что, имея, как все духи бесплотную структуру тела, когти имели самые настоящие. Они их сбрасывали раз в год, осенью, и Зак надеялся, что в это время года все тропинки в Сгинь-лесу будут ими просто завалены.
Тюса с Шимой смотрели на него с нескрываемым восхищением.
— Жалко, что там открытки не продаются, — тихонько проскулила Шима, до которой, похоже, цель похода не очень дошла.
Тюса, напротив, осознавала всю серьезность происходящего и все время хмурилась.
— Ты, главное, не забудь, что я тебе про веселящиеся газы говорила. Помни, они могут какой угодно голос подделать и заманить в болото. Что бы ни говорили, закрой уши и не слушай, — повторила она, поправляя резинки на косичках.
Путники сели в 'Зеленый дилижанс' и Шишел, заломив шапку, тряхнул поводьями.
Фло медленно шла за телегой и словно старалась запомнить каждое мгновение. Гомза весело махал ей рукой и что-то громко говорил, улыбаясь. Когда 'Дилижанс' скрылся за пригорком, она остановилась и шумно вздохнула. Внизу, в овраге, на каком то из тутовников пробили часы, и их бой мелодично прозвенел над лесом.
*** *** ***
— Дальше, стало быть, потопаете сами, — Шишел натянул поводья и повернулся к Греллю с Гомзой. Он довез их до самых болот, тянувшихся до чернеющего на горизонте леса. Леший выпрыгнул из телеги и подошел к Греллю.
— Ты там за мальчонкой приглядывай получше, — леший подмигнул Гомзе и состроил ему забавную рожу.
Когда Шишел с Марфуткой скрылись за поворотом, Гомза набросил на плечи рюкзак и огляделся вокруг. Они были здесь с отцом прошлым летом, собирали землянику для джема. У Гомзы все внутри сжалось от тоски, он закусил губу и уставился под ноги, пряча непрошенные слезы.
Широкая дорога, вихляя, терялась меж редких низких деревьев, которые словно заблудившиеся путники — вышли из родного леса, но, так и не решив куда идти, застыли на полпути.
— Может, ну их, эти Дебри! Из-за них вон какой крюк делать придется. Зеленыч дал нам сапоги, чего же нам бояться? — проворчал Гомза, поглядывая на Сгинь-лес, чьи очертания едва уловимо виднелись на горизонте.
Грелль достал из внутреннего кармана карту Флана.
— Смотри, если мы пойдем прямиком через болота, это значит, идти нам нужно будет больше суток, возможно, без сна. Сапоги Зеленыча здорово нам помогут, но я не уверен, что на болотах можно будет сделать привал. Там, скорее всего, и присесть не удастся, проходить их нужно быстро. А если мы пойдем через Дебри, путь себе мы, конечно, удлиним, но посмотри, какая за этим лесом узкая полоса болот, мы пройдем ее за несколько часов! А в Дебри мы углубляться не будем, пройдем по краю.
Гомза посмотрел на карту, где Гиблые болота раскинулись на западе и юге, а также тянулись к юго-востоку и охватывали Дебри сзади узкой подковой.
— А ты русалок видел? — спросил Гомза, покосившись на серые болота, из которых торчали сухие камыши.
— Видел, — Грелль надвинул шляпу на глаза и задумчиво поскреб подбородок.
— Они такие, как на картинках, да? С зелеными волосами и длинными ресницами?
— Знаешь, я особо их ресницы не разглядывал, — Грелль спрятал карту и поднял ворот куртки.
— Ну ты даешь! — Гомза округлил глаза и стал догонять Грелля. Он хотел сказать ему, что у него явно отсутствует интерес к окружающей среде, но от возмущения запутался в построении предложения и просто фыркнул.
Несколько часов спустя Гомза понял, что путешествовать с Греллем — скука смертная. Он в основном разглядывал следы на дороге и на вопросы отвечал весьма лаконично. Гомза невольно вспомнил, как они гуляли с отцом — у того рот не закрывался. Где бы они ни шли, он рассказывал что-нибудь веселое, и они вместе смеялись от души. Может, ему самому стоит развеселить этого зануду?
— Грелль, ты помнишь ту сломанную березу, которая растет недалеко от пня Шишела? Папа рассказывал, что когда он был подростком, там был продуктовый магазин. И вот один раз его ограбили три болотных оборванца, у одного из них была ярко-рыжая борода. Так их поймали через час, когда они на болотах делили деньги. Его борода за сотню шагов была видна! — Гомза рассмеялся, запрокинув голову.
Грелль развернулся к нему и поправил сбившийся рюкзак.
— Мы идем по незнакомой местности. Будет лучше, если наши голоса не будут слышны за сотню шагов и не привлекут к себе внимание, как борода того оборванца, — тихо сказал он и огляделся вокруг.
Гомза покраснел от обиды и демонстративно отвернулся.
Когда они сделали привал, пришлось снимать с себя теплую одежду — чем ближе они подходили к загадочному лесу, тем жарче становилось. Постепенно широкая дорога превратилась в узкую тропу, и они вплотную подошли к лесу с гигантскими деревьями.
— Ничего не понимаю! Это сюда выгоняют провинившихся ливнасов? Да этот лес куда красивее нашего! — Гомза оторопело взирал на буйные заросли экзотических деревьев, обвитых лианами. — Наверное, тут еще и зимы не бывает, — задумчиво добавил он, вытерев со лба струящийся пот.
— Ну, некоторые сами сюда сбегают, — Грелль отодвинул широкие листья ближайшего куста, и оттуда со свистом вылетела стайка диковинных птиц.
— Ясное дело, тут же красота такая! — Гомза задрал голову и посмотрел на кусочек бирюзового неба над головой.
Прямо над ним кружились огромные пестрые бабочки: они то резко опускались и разлетались в стороны, то снова взмывали вверх, объединяясь в замысловатом танце.
— Ух ты, какие цветы красивые! Как они называются? — Гомза направился к дереву с гладкой, словно отполированной корой, все ветки которого были усеяны большими розовыми цветами.
Цветы источали тонкий сладкий аромат, их серединки поблескивали маленькими капельками росы, в которой отражались солнечные лучи. Это было очень красиво, так красиво, что Гомза бросил свои вещи около дерева и заворожено уставился на него, вдыхая полной грудью чарующий запах.
— Это амфора лютиус. Близко к нему не подходи, — Грелль остановил его рукой и кивком головы показал на большую змею, обвитую вокруг верхней ветки.
— Ядовитая? — со страхом спросил Гомза и потянулся за рюкзаком.
— Ядовитая, — ответил его спутник и сделал знак следовать за ним.
Узнав, что тут разбросаны по веткам огромные ядовитые змеи, Гомза почувствовал себя наживкой на крючке.
- Предыдущая
- 47/84
- Следующая