Выбери любимый жанр

Фредди Крюгер и Железная Леди - Кент Джек - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Крюгер вздрогнул. Нельзя думать о ней. Нельзя! Иначе он опять может ей присниться.

Но кто она такая? Вроде не Симона. Тогда кто? Подруга? Мать? Сестра?

Не думать о ней! Не думать!!

Крюгер открыл глаза.

Светало. Яхта легко покачивалась на волнах. Фредди поднялся с постели и вышел из каюты.

Оззи и Кики лежали в кают-компании, собираясь вставать, когда через стекло в двери заметили, как мимо по коридору проследовал юнга Крюгер.

— Куда-то он отправился, наш Крейзи Флюгер, — зевая, пробормотал Кики.

— Не иначе, как в сортир. — Оззи откинул одеяло, свесив ноги с дивана. — Хотя, черт его знает. Откровенно говоря, никогда не видел, чтобы Крюгер пользовался туалетом.

— И я тоже, капитан, — неожиданно заволновался боцман. — Вы не находите, что это очень странно?

— Для нашего своеобразного рациона? Конечно, странно… Пойду, что ли, прослежу на всякий случай.

Оззи быстро оделся и вышел на палубу.

Бабс и Фредди стояли на носу яхты и о чем-то спорили. Капитан направился к ним. В этот момент их перебранка подходила к своему пику.

— Ты никакой не Фредди Крюгер, — возбужденно твердил Бабс, грозя собеседнику кулаком. — Кончай придуриваться! Здесь тебе не цирк, а боевое судно. Я тебя насквозь вижу. Заладил: Фредди Крюгер, Фредди Крюгер. Если ты Фредди Крюгер, то я тогда — Роберт Инглунд, а может, и сам Арнольд Шварценеггер. Насмотрелся видео, кретин шизонутый! Ты самый обыкновенный псих, вот что я тебе скажу.

Фредди Крюгер, красный, как спелый томат, и злой, как ошпаренный пес, быстро задрал свитер, вытащил из трусов перчатку и нацепил ее на руку.

— А это видел? — свирепо спросил он, показав Бабсу замысловатый кукиш.

Бабс отскочил назад и, передернув затвор автомата, взял Крюгера на мушку.

— Молись, ублюдок! Я покажу тебе, как портить чужие чайные ложки!

И он бы выстрелил, непременно разрядил бы в Крюгера весь магазин, но тут вмешалось провидение в лице капитана Оззи.

— Отставить, матрос Бабс! — рявкнул он. — Что за самосуд без трибунала?!

Бабс с заметным сожалением снял палец со спускового крючка.

— Я хотел как лучше, мой капитан, — пробурчал он. — Хороший индеец — мертвый индеец.

Капитан Оззи смерил его строгим взглядом.

— Все надо делать вовремя, — он поднял глаза к небу, процитировав по памяти: — Время жить и время убивать. А кто думает иначе, пусть пеняет на себя. Все ясно?

— Так точно, мой капитан. Только когда придет время убивать, вы уж мне скажите, не забудьте, пожалуйста.

Крюгер их не слушал. Он возился с ножами, пытаясь расцепить сложенный из них кукиш.

— Стыдитесь, Бабс, связались с таким придурком, — шепнул Оззи, глядя, как Крюгер мучается с перчаткой, и укоризненно покачал головой.

На палубе появился заспанный Кики. Он протер глаза, зевнул, потянулся и вдруг громко воскликнул:

— Полундра, камрады! Справа по борту неизвестное судно.

Бабс открыл рот.

— Кто это может быть?

— Подкрепление в белых халатах, — съязвил Оззи. — Сдадим им нашего Крейзи Флюгера, может, нам послабление выйдет… — Он пригляделся вдаль. — Не пойму, что такое. Неужели еще одна статуя?

— А не кит? — предположил Бабс.

Оззи не ответил и бросился в рубку. Вскочив на капитанский мостик, приставил к глазам бинокль и стал вращать колесико, наводя на резкость. То, что он увидел, заставило его невольно вздрогнуть.

— Что такое? Женщина?! Вот это да! Не хватало мне здесь еще одной чокнутой.

В рубку вбежал Кики.

— Ну что, капитан?

— Какая-то женщина в каноэ.

— Одна?!

— Как будто. Если только у нее под шубой не спрятан труп, — с иронией добавил капитан.

Но в данную минуту Кики был начисто лишен чувства юмора. Его затрясло.

— Это провокация, капитан! — стал выкрикивать он, брызжа слюной. — Она специально подослана! Она нас прикончит! Продаст за два песо! Нет, за полтора песо!

Лицо капитана внезапно покрылось смертельной бледностью. Кики заразил его своим неподдельным испугом закоренелого неврастеника.

— Я понял, — со странной улыбкой забормотал Оззи. — Это моя теща. Это она нас преследует. Она же бывшая чемпионка по гребле. Господи, как это все не вовремя! Что я ей скажу про ложки?! Как объясню?

У него задрожали руки. Он хотел поднести бинокль к глазам, но неловко выронил его из рук, да так неудачно, что оба окуляра покрыла густая паутина трещин.

И когда он снова посмотрел в бинокль, то не смог ни опровергнуть, ни подтвердить свои предположения.

— Заводите мотор, боцман. Надо давать деру.

Кики схватился за ключ зажигания.

Глава 10

Откровения капитана Оззи

Капитан Оззи выбежал на палубу.

Бабс и Крюгер стояли у бортика яхты, вглядываясь вдаль. Заслышав знакомые шаги, Бабс повернулся на каблуках.

— Так что это такое, мой капитан?

— Каноэ с женщиной.

— Вот здорово! Вы видели ее в бинокль? А как она — ничего, хорошенькая? Позвольте взглянуть? — он протянул руку к болтавшемуся на шее у капитана биноклю.

— Уберите руки! — одернул его Оззи. — Не время думать о женщинах.

— Убивать — не время, о женщинах думать — не время, — расстроился здоровяк. — А что тогда делать?!

— Не задавать глупых вопросов.

Крюгер стоял, крепко вцепившись руками в поручень. Его томили ужасные предчувствия. Но пока они были слишком смутными, чтобы разобраться, что его на самом деле так тревожит.

Стало слышно, как в машинном отделении с перебоями затарахтел двигатель. Он рычал, как раненный зверь, упорно не желая набирать обороты.

Капитан смачно выругался.

— Не заводится. Вот так всегда! — Он приложил к глазам бинокль. — А эта гребет, как заведенная. Чемпионка по гребле… чтоб ты потонула! Чтоб тебя акулы съели… Чтоб тебя… Нет, мне сейчас будет плохо…

— Нам ли бояться одиноких женщин, мой капитан? — сказал Бабс и, неожиданно покраснев, заулыбался. — Почему бы не принять ее в нашу команду? Она нам уют создаст, питание наладит…

— Я тебе сейчас создам уют! — вдруг заорал Оззи и замахал руками. — Я тебе питание налажу! Как скину за борт — будешь у меня планктон жрать до скончания века!

Бабс разом побледнел. Черты лица исказилось. Он стал похож на ребенка, у которого практичные взрослые убили веру в сказку.

— Сам заткнись! — взвизгнул он не слишком характерным для себя тоненьким голоском и навел автомат на своего капитана. — Или сейчас вся морская капуста из пуза вывалится!

— Ах так? — Оззи рванул на груди дубленку вместе с рубашкой, обнажив майку с изображенным на ней ликующим Микки Маусом. — Стреляй, придурок. Все равно мне тебя не вылечить. Я специально устроил вам эту прогулку к Антарктиде, думал, мозги у вас промерзнут — вся дурь выветрится. Черта с два!

— О чем это ты, сморчок криволапый? Ну-ка выкладывай все, как есть!

Но капитан Оззи и без того орал во все горло, перекрывая натужные всхлипы барахлящего двигателя.

— Ты думал в Антарктиде кто — немцы? Дурак! Они — в Германии. А в Антарктиде — пингвины, мать их так. Война давно кончилась. Кончилась! И первая, и вторая. И мировая, и какая хочешь. — Оззи стал в остервенении лупить себя рукавицей по шапке. — Заставь свою тыкву хоть раз поднапрячься. Ты думаешь, мы эту яхту похитили? Да она моя. Моя, личная! Я все подстроил — и этот побег и все… все… Все!

Оззи, тяжело дыша, застыл на месте. Нашарил в накладном кармане пузырек с таблетками и заглотнул целую горсть.

С Бабса сошел воинственный угар.

— И этого тоже вы подослали, доктор? — удрученно спросил он, кивнув на Крюгера, который, не обращая на них никакого внимания, неотрывно следил за приближавшейся пирогой.

— Этого? — переспросил Оззи, держась за сердце. — Нет. Это — подарок судьбы. Это, если хотите, — ка-ка-катализатор. Он заставил меня взорваться. Вы-выплеснуться наружу. Вы меня с Кики до-до-до-доконали. Думаете, если у вас есть пара-тройка миллионов, вам можно издеваться над бедным пси-хи-хи-атором? С меня довольно! Вы меня не слушаетесь — поступайте, как знаете. Я вам не н-нянька и не средство от н-насморка. Я тоже человек и прошу… у-у-у-важать! Мне еще придется от вас лечиться.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело