Выбери любимый жанр

Алиса в Хуливуде - Кемпбелл Роберт - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

– А если у меня так растет!

Она расхохоталась, демонстрируя белые зубы, похожие на акулью пасть.

– Вон там что-то любопытное, – сказал Риальто. – Это девочка?

Девицы посмотрели в указанном направлении.

– Ах да, это же Школьница. А ты ее не знаешь? – спросила бронзововолосая.

– А вы уверены, что это девочка, а не маленький педик, переодевшийся девчонкой?

– Господи, старина, я знаю человека, который пользовал ее прошлой ночью, – сказала чернокожая.

– Только не ври, моя сладкая.

– Никогда не вру таким красавчикам.

– Ну, так попроси ее ко мне в офис.

Чернокожая, сигналя, подняла руку.

– Клиент просит, – нараспев произнесла она.

– Петушка или курочку? – отозвались фальцетом с тротуара.

Девочка лет тринадцати на вид, в белой блузке и плиссированной юбке, увидела поднятую руку негритянки.

Она подошла, переваливаясь, как уточка. Блузка была расстегнута сверху донизу, хотя смотреть там особенно было не на что. Плиссированная юбочка, типа тех, что носят в католических школах, была сильно укорочена, обнажая ноги до половины бедра. На ней были также белые носочки и аккуратные туфельки.

При ближайшем рассмотрении она уже не казалась столь юной. Ее послужной список проступал на лице.

Три шлюхи исчезли, вернувшись на общий парад. Клиент с особыми вкусами должен был договориться со Школьницей с глазу на глаз.

– Привет, папочка. Угостишь меня конфеткой?

– А если угощу, что ты с ней сделаешь?

– А что за конфетка?

– Допустим, леденец.

– Леденец пососу.

– А карамельку?

– Карамельку полижу.

– А если с начинкой?

– Я всегда сую язык в маленькую дырочку.

– А имя у тебя есть?

– Фелиция.

– Так что же ты делаешь, Фелиция?

– Все, что скажете, мистер…

– Риальто. Майк Риальто.

– Ах, я про вас слышала. Какова ваша доля?

Ее голос сразу утратил напускную ребячливость.

– Господи, какая ты деловая!

– А что с вами-то притворяться? Ближе к делу!

– Ну, и как дела?

– Врать не стану. Оглядитесь по сторонам. Времена крутые. Курочки и петушки со всей страны съехались сюда в этом году, надеясь стать кинозвездами. Я хочу сказать, тут они сразу соображают: если можешь стать проституткой, то чего в кино ломиться, а?

– У меня для тебя клиент.

– Загородный?

– Пригородный. Малибу.

– Далеко.

– Я тебя отвезу.

– Туда и обратно?

– Не знаю, стану ли дожидаться там. Староват я, чтобы ночевать в машине.

– А это на всю ночь?

– Не знаю. Не исключено.

– Ради Бога. Вы же понимаете, что я не поеду в такую даль, а там этот мудак вставит, вынет и выкинет на улицу.

– Мы с тобой вот как договоримся. Ты войдешь в дом, а я подожду. А потом ты выйдешь и дашь мне знать. Если это короткий перепихон, я отвезу тебя обратно. А если на всю ночь, тебя не обидят, хватит и на такси.

Она задумалась, поджав вишневые губки, не столько задумалась, сколько разыграла маленький спектакль нерешительности.

– Значит, если он захочет на ночь, я сдеру с него за такси, утром немного позагораю, а на обратном пути голосну какому-нибудь недоделку.

Схема выглядела неплохо.

– Мне нравится, как работает твоя голова, – сказал Риальто.

– Ладно. Вкусы его вы знаете? Риальто пожал плечами.

– Ничего сумасшедшего.

– Ну, не думаю, что он станет слизывать у тебя с пальцев ног мороженое.

– А жаль! Это бы мне понравилось. Но ничего грубого?

– Ну, может, немного постегает. Ты эту технику знаешь.

И она ее действительно знала. Заказчик говорит: что это ты так рано пришла из школы? Я плохо себя вела, отвечает малышка. Если ты плохо себя вела, значит, папочка должен тебя наказать, верно? Верно, папочка. Значит, иди сюда, задери юбчонку, спусти трусики, у тебя ведь хлопчатобумажные трусики, верно? И ложись на колени к папочке. Потому что папочка расстроился, папочке придется постегать свою девочку по попочке, пока та не покраснеет. Ах, папочка, я так рада, что плохо себя вела!.. Ну, и в таком роде, с вариациями.

– И все?

– Гарантирую.

– В последний раз, когда мне гарантировали, я попала в больницу.

Фелиция оглянулась по сторонам, нет ли где-нибудь поблизости человека из полиции нравов. Правда, ареста она боялась не за занятия своим промыслом, а за нарушение общественного порядка. Всего две недели назад проститутка заголила зад перед клиентом, засомневавшимся, нет ли у нее прыщей, в результате чего на улице столкнулись три автомобиля. Полиции присуще чувство юмора – но только не в тех случаях, когда под угрозой оказываются частная собственность или безопасность на дорогах.

Убедившись, что полицейских нет, она пошире распахнула блузку, показав Риальто полдюжины шрамов вокруг едва наметившихся грудей.

– Ножичком решил поиграться, – сказала она, задрожав от неприятного воспоминания. – Пришлось дать ему ногой по яйцам, чтобы только из-под него выбраться.

– Сукин сын! И ничего не заплатил?

– Со мной так не бывает. Деньги вперед!

– Мой клиент – человек гордый. Не думаю, что ему такое понравится.

– Хочешь сказать, ему нравится воображать, будто он ни за что не платит?

– Послушай, детка, – начал Риальто с уверенностью психиатра, берущего по сто долларов в час. – Разве не все клиенты таковы? Что они покупают? Мечты и воспоминания. Мечты о том, чего никогда не будет, и воспоминания о том, чего никогда не было.

Глава двадцать шестая

Свистун свернул с фривея на Ла-Коста-авеню и поехал в сторону спортивного комплекса для игры в гольф.

Лет двадцать назад в связи со строительством этого сооружения разыгрался нешуточный скандал. Из ассигнованных средств значительные суммы в качестве среднесрочных займов под смехотворный процент ушли к мафии.

Когда обвинения и связанные с ними угрозы арестов и суда окончательно рассосались, извлеченная прибыль оказалась переведена на спокойные депозиты, и в округе наступили тишь да гладь да божья благодать, владельцы спорткомплекса приступили к реставрационным работам общей стоимостью в десять миллионов долларов, однако и из этого ничего не вышло: здешняя почва оказалась бесплодной.

Но все это было сейчас уже прошлогодним снегом. Гранд-отель и сопутствующие строения удовлетворяли все нужды как спортсменов, приезжающих сюда на уик-энд, так и обладающих большими деньгами кутил. Капитаны и лейтенанты мафии по-прежнему числились членами клуба и время от времени выходили на лужайку, хотя чаще сидели за картами в специально отведенных для этого залах. Как правило, это были уже пожилые люди с настороженным взглядом рептилий.

У дверей в клуб стояли служащие заведения, одетые в форму. Они впустили Свистуна и отогнали в сторонку его машину.

Интерьер клуба был организован с оглядкой на игорные дома Лас-Вегаса и Атлантик-сити. Все и везде сверкало – потому что ничто так не располагает человека к тратам и безумствам, как обманчивый и бессмысленный блеск.

Метрдотель подошел к Свистуну, держа в руках меню и табличку о том, что столик зарезервирован, как будто сейчас, в полночь, в такой табличке еще имелась нужда.

– Собираетесь поужинать в одиночестве или у вас будут гости?

– Честно говоря, всего-навсего хочу пропустить стаканчик в баре перед тем, как отправиться на боковую.

Метрдотель не возразил, поэтому Свистун спокойно проследовал мимо него в искусственную прохладу ресторана с примыкающим к нему баром.

Ее голос он услышал раньше, чем увидел ее. Говорят, что вкусовые воспоминания острее и длительней любых других. Для Свистуна важнее всего были звуки, в особенности звук женского смеха. Каждый человек смеется в особом ритме, да и прерывает смех на свой неповторимый лад. Этот смех, который он узнал сразу же, напоминал звон колокольчика со странными подвывающими обертонами.

Она стояла у стойки между двумя восседающими на высоких стульях джентльменами средних лет, тогда как еще трое, похожие на жирных птиц, стояли рядом, повернувшись к ней хищными клювами. Свистун не совсем точно представлял себе, как именно профессиональные проститутки работают на турнирах по гольфу и теннису, на авто – и мотогонках и на соревнованиях по европейскому футболу. Каждый вид спорта притягивает к себе мужчин особого склада. Может, вечерами они только балагурят, а потом снимают женщину на ночь. Может, самый ловкий из них сейчас всего лишь ухаживает, чтобы заручиться женским обществом на весь долгий уикэнд.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело