Магический шар - Хольбайн Вольфганг - Страница 13
- Предыдущая
- 13/18
- Следующая
Фемистокл пришёл в ужас.
С полок исчезло огромное количество книг. Одни стояли криво, другие валялись на полу, многие просто неподвижно висели в воздухе, словно кто-то невидимый держал их на своей ладони. Какие-то книги подпрыгивали или летали по сложной траектории, а другие порхали, размахивая переплётами и старинными пергаментными страницами, будто невиданные птицы.
Но это ещё не всё.
Со страниц некоторых книг выходили их персонажи — крошечные единороги, феи и драконы, а также пираты, разбойники и рыцари в сверкающих латах. Все они были не настоящими, а лишь полупрозрачными фантомами, и Фемистоклу они могли бы даже показаться смешными, однако он чувствовал, что от них исходит реальная опасность. Ему стало страшно.
Это не должно было происходить.
Фемистокл чувствовал вокруг себя действие большой магической силы, которую вызвал не он. На всякий случай он старался даже не думать о магии, после того что произошло в спортзале. Но это не помогало.
Дверь отворилась. Фемистокл слегка вздрогнул, готовый к новому неприятному сюрпризу, но это был всего лишь Кьюб. Над ним порхала Папильотка. Она с испуганным визгом увильнула от огромной акульей пасти, которая возникла из книги и парила в воздухе над дверью, словно поджидая добычу.
— Что т-т-тут п-п-происходит? — испуганно пропищала Папильотка.
— Ну… — промямлил Фемистокл. В данный момент больше ничего не пришло ему в голову.
Гном и эльфа осторожно приблизились к нему. У Кьюба был обескураженный вид, а Папильотка лавировала между многочисленными ожившими персонажами, пытаясь не столкнуться с ними.
— Это ужасно! — прогудел Кьюб низким басом, который совсем не вязался с его маленьким ростом. — Это вы сделали, мастер Фемистокл?
— Надеюсь, что не я, — несколько неуверенно ответил волшебник.
Книга, которая до сих пор неподвижно висела над дверью, сдвинулась с места, подлетела к Папильотке и начала кружить над ней.
— Вы надеетесь? — недоверчиво переспросил Кьюб.
Фемистокл горестно пожал плечами.
— Я пытаюсь выяснить, что же случилось. Магия перестала мне повиноваться. Я думаю, нечто подобное уже происходило в прошлом.
Книга теперь кружила в опасной близости от Папильотки. Эльфочка висела в воздухе, быстро махая стрекозьими крылышками, и с подозрением следила за ней. В конце концов она замахнулась на книгу, но та ловко увильнула, насмешливо помахивая страницами.
— Я об этом слышал, — мрачно сказал Кьюб.
Фемистокл удивлённо посмотрел на него:
— Ты?
Гном кивнул с озабоченным видом.
— Это было давно, но гномы всё еще передают эту историю из уст в уста. Что-то внесло в магию путаницу, и произошла большая катастрофа.
Фемистоклу хотелось услышать совсем не это. Он хмуро посмотрел вверх на Папильотку. Книга летала всё быстрее и пару раз даже толкнула эльфу, которой удавалось уворачиваться с большим трудом.
— Где-то есть книга об этом событии, — задумчиво продолжал Кьюб. — Мне кажется.
— В этом-то и проблема, — удручённо заметил Фемистокл.
Папильотка испуганно пискнула, когда книга, словно хищная птица, ринулась к ней и захлопнулась с громким стуком. Лишь в последнее мгновение эльфе удалось спастись.
— Мы должны её найти! — более уверенно произнёс Фемистокл. — Может быть, там сказано, как можно с этим справиться. Мы должны просмотреть все книги.
— Здесь? — воскликнул Кьюб, с ужасом оглядываясь вокруг.
Над ними раздавался визг Папильотки, которую снова и снова пыталась схватить книга. Эльфа быстро летала из стороны в сторону, однако книга, ожесточённо размахивая страницами, продолжала преследовать свою жертву.
— В те времена это чуть не привело к краху всей Сказочной Луны, — продолжал Кьюб, как будто это могло подбодрить волшебника.
Папильотка между тем уже верещала от страха, пытаясь с помощью всевозможных фигур высшего пилотажа избежать встречи с хищной книгой. Но ей это удавалось с трудом.
— Прошу вас, дети, — сказал Фемистокл. — Прекратите заниматься глупостями. Мне сейчас не до игр.
— Глупостями? — взвизгнула Папильотка. — В-в-вы в с-с-своём уме, м-м-мастер Фемистокл?
Сделав рывок, она увернулась от очередного нападения, ушла в штопор и облетела стопку книг в надежде оторваться от неприятеля. Книга не отставала, но была не так осторожна, как эльфа, — и наткнулась на стопку томов, которая тут же зашаталась и с жутким грохотом рухнула на пол. Кьюб с осуждением покачал головой.
— Не хотелось ябедничать, — начал он смущённо, обращаясь к Фемистоклу.
— Говори, — потребовал Фемистокл.
— Огонь, — сказал Кьюб, быстро оглянувшись на дверь, будто стараясь удостовериться, что за нею не сидит дракон и не подслушивает.
Папильотка так близко пронеслась возле лица Фемистокла, что он почувствовал волну воздуха от её крошечных крылышек. А преследовавшая её книга сбила с головы волшебника остроконечную шляпу.
— Что — Огонь? — спросил Фемистокл, наклоняясь за шляпой, чтобы снова водрузить её себе на голову.
— Я подслушал, о чём он говорил, — смущённо признался гном. — Они выиграли со счётом шестьсот двенадцать-ноль, и как только закончилась очередная драка, он стал похваляться перед дружками, что устроит вам весёлую жизнь. Он сказал, что это были только цветочки, а ягодки будут потом.
Папильотка взмыла вверх, затем ринулась вниз, потом снова вверх, подлетела к книжному стеллажу рядом с Фемистоклом и в самую последнюю секунду резко свернула в сторону. Преследующая её книга оказалась менее ловкой: она со всего размаху врезалась в стеллаж. Он зашатался, сначала с него упала одна книга, затем другая, и наконец с полок обрушилась целая лавина книг, завалив преследовательницу эльфы.
— Огонь? — размышлял Фемистокл. Да, вероятно, что-то случилось вчера ночью, когда юный дракон посетил его наверху, в кабинете. Что-то вызвало подозрение волшебника, но что именно — он не мог сказать.
Папильотка, яростно махая крылышками, возникла над стопкой книг. Она запыхалась, но довольно улыбалась во всё свое крошечное личико.
— У меня получилось! — пропищала она. — Это была… п-п-победа р-р-разума над грубой с-с-силой и…
Тут стопка книг разлетелась, и одна из них с глухим стуком врезалась в эльфу.
Кьюб схватил книгу своей маленькой, но очень сильной рукой, а другой рукой почесал голову. Звук получился такой, будто кто-то царапает ногтями по шиферу.
— Вам действительно надо бы поговорить с Огнём, — продолжал он. — Не знаю, правда, о чём, но у меня такое ощущение, что на этот раз он задумал что-то действительно ужасное.
Постепенно память Фемистокла прояснилась. Огонь тогда прошёл в его кабинет, поднял лапу, и…
— Осколок!
Кьюб начал перелистывать пойманную книгу и нашёл в ней Папильотку, которая была зажата между страницами — плоская, словно почтовая марка. Кончиками пальцев он выудил её оттуда и встряхнул. Внезапно он вытаращил глаза и воскликнул:
— Вот!
— Что? — спросил Фемистокл.
— Ой-ой-ой! — запричитала Папильотка. — Теперь я с-с-совсем п-п-плоская!
— Книга! — взволнованно ответил Кьюб. — Книга, которую вы искали, мастер Фемистокл! В которой говорится о той катастрофе!
— Что? — ахнул Фемистокл и выхватил из рук гнома тяжёлый том в кожаном переплёте. Кьюб уронил эльфу и приподнялся на цыпочки, чтобы заглянуть в книгу. Папильотка ударилась о стол, некоторое время сидела с ошарашенным видом, а потом начала ругать гнома на чём свет стоит, причём совершенно не заикаясь.
Фемистокл ничего не слышал. Его руки дрожали, он почувствовал, что бледнеет: на лице не осталось ни кровинки. Быстро перелистывая страницы, он читал о давней катастрофе.
— Огонь, — прошептал он наконец. — Что ты наделал?
- Предыдущая
- 13/18
- Следующая