Он не ангел - Ховард Линда - Страница 28
- Предыдущая
- 28/68
- Следующая
Что ж, у нее еще есть драгоценности, которые можно сбыть. Лучше всего, наверное, их продать на «eBay» или еще на каком сайте. Это не получится сразу. Однако теперь у нее есть лэптоп, можно начать. Она не разорена и не беспомощна, как это было когда-то. У нее есть варианты.
Единственное, чего у нее нет, так это времени. С тех пор как она бежала из Нью-Йорка, прошел не один день, и у него была возможность ее найти. И он сделает это, если только она не бросит, по крайней мере на время, свою затею получить два миллиона наличными. Но сколько времени придется ждать, прежде чем все успокоится и она сможет взять деньги? Год? Два? Пять? Нет, надо действовать стремительно.
Сейчас она не может обналичить даже эти восемьдесят пять тысяч. Взять их не менее рискованно, чем два миллиона. У Дреа оставалось немного наличности и имелись драгоценности, но если жить на это какое-то время еще можно, то достать новые документы, чтобы исчезнуть, нереально. И никакого дома, собственного дома, у нее не будет. Ей придется устроиться на работу без оформления, где зарплату будут выдавать в конверте, скорее всего официанткой в какой-нибудь гадючник. Она такую жизнь уже видела и возвращаться к ней не намерена.
А раз так, нужно действовать, невзирая на риск.
Наконец, сделав все необходимое, Дреа позвонила миссис Пирсон.
– Я все подготовила, – сказала Дреа. – И лэптоп, и беспроводной доступ.
– Хорошо! Заявление у меня составлено. Я ухожу с работы в пять. Мы можем встретиться… где?
– Не знаю. Дайте подумать. – В таком маленьком городке, как Гриссом, и места подходящего не найти. Кафе не подойдет: Дреа не хотела, чтобы ее, отрезав от машины, настигли в тесном пространстве с единственным выходом через кухню. Она была в этом кафе – там официантка получает тарелки из большого раздаточного окна. В задней части здания имеется дверь, за ней – туалеты и, наверное, кухня, но она не проверяла и точно сказать не могла. Лезть в раздаточное окно совсем не хотелось, потому что как раз под ним могла оказаться плита, то есть это кафе – самая настоящая ловушка.
Вот еще одни пример недоработки. Ей следовало все продумать до мелочей: ведь от этого может зависеть ее жизнь. Теперь, чтобы она ни делала, где бы ни очутилась, она постоянно будет ждать его появления. Ни о какой безопасности нет и речи, пока за ней тянется «бумажный» след, а чтобы от него избавиться, нужно время.
– Как насчет парковки у магазина «Все по одному доллару»? – в конце концов предложила она. У магазина имелось несколько выходов, и что еще играло ей на руку – парковка располагалась на углу двух улиц, расширяя выбор путей отступления. Человек, хоть немного знакомый с Дреа, никогда не стал бы ее искать у магазина «Все по одному доллару».
«Это вроде игры в шахматы», – с наслаждением думал Саймон. Какое удовольствие померяться интеллектом с кем-то вроде Дреа. Чаще всего его жертвы вели себя глупо, даже те, которым, казалось бы, сам Бог велел всегда быть начеку. Большинство его объектов, принимая все возможные меры безопасности, успокаивались и чувствовали себя абсолютно защищенными. А потеряв бдительность, совершали большую ошибку. Фатальную, можно сказать. Хочешь остаться в живых – всегда будь настороже, не считай себя в безопасности.
Саймон вылетел накануне днем и, приземлившись в местном аэропорту, арендовал пикап, чтобы в сельскохозяйственном районе не выделяться из общей массы. Остальной отрезок пути он проделал на автомобиле. На нем были джинсы, черные рабочие ботинки и синяя рубашка с коротким рукавом, какие обычно носят механики. Над левым карманом было вышито имя «Джек», а Джека знают все. Джеков повсюду пруд пруди, так что никто не обратит на него внимания. Кепочка вся в пятнах, темные очки и легкая небритость завершали образ.
Выбор средств маскировки на этот раз был ограничен: передвигаться по такому маленькому городку, как он часто делал, в инвалидном кресле, Саймон не мог, не желая привлекать излишнего внимания. Совсем ни к чему, чтобы возле него останавливались люди, предлагали помощь, интересовались, где он живет, удивляясь, что не встречали его раньше. Однако и его нынешний вид Саймона вполне устраивал: он сливался с толпой, что и требовалось.
Наверное, Дреа до недавнего времени не представляла, как трудно получить крупную сумму наличными. Теперь, надо думать, поняла. Можно, конечно, предположить, что она, как и большинство его жертв, считала: в этой тихой заводи ей ничего не грозит, ведь она ни разу не воспользовалась кредиткой, самолетом не летела и передвигалась только на автомобиле. Но это вряд ли.
Итак, до сих пор она действовала по-умному, но к настоящему моменту, должно быть, уже заметила слабое звено своего плана и поняла, как ее можно выследить. Интересно, предполагает ли она, что на ее поиски отправился именно он? Вполне возможно. Она достаточно хорошо знала Рафаэля, чтобы переиграть его, следовательно, каждый его шаг просчитывает с дьявольской точностью.
Чтобы перевести деньги онлайн, нужен Интернет, и ей придется заполнять различные документы. Стало быть, первое, что она сделает, – это подключится к Интернету. Накануне ночью он уже бродил по системам компаний, обслуживавших этот район, и в списках пользователей ее не нашел. Пока она не справит себе документы на другое имя, ей придется указывать подлинное, а чтобы сделать новые документы, денег потребуется гораздо больше, чем, по прикидкам Саймона, имелось у Дреа на руках. Пока она не поменяла имя, ей от него никуда не уйти.
Не выходя из пикапа, Саймон открыл свой лэптоп и решил еще раз пройтись по спискам пользователей беспроводного доступа к Интернету, начав с самой крупной компании, и… вот она. Расторопные провайдеры сотовой связи немедленно внесли ее имя в систему.
Теперь оформления банковских документов ей не избежать, значит, она либо явится в банк лично, либо уже завязала знакомство с кем-то из его служащих, кто готов вынести их ей. Поскольку речь идет о Дреа, Саймон был абсолютно уверен в последнем.
Центральным входом служащий банка пользоваться не станет. Для сотрудников есть служебный, расположенный сбоку. Саймон припарковался таким образом, чтобы хорошо его видеть. Тот, кто выйдет непосредственно до или сразу после закрытия банка, станет первым кандидатом на роль помощника Дреа.
Саймон терпеливо ждал. В половине пятого двери центрального входа заперли. Так. Задача предстоит нелегкая. Но если бы все оказалось так просто, он был бы разочарован. Придется каждого выходящего из банка сотрудника оценивать визуально и проследовать за тем, кто вызовет наибольшие подозрения.
Это не мужчина, сразу же решил Саймон. Дреа не доверяет мужчинам, и на то у нее есть веские причины. Она презирает тех, кем она может манипулировать. Исключив мужчин, он себе задачу, однако, не облегчил: служащими банка оказались в основном женщины.
Скорее всего это женщина средних лет, рассуждал Саймон. Опытная, имеющая право подписи. Такая дама будет готова оказать покровительство женщине помоложе, такой как Дреа. И еще: она должна выйти с бумагами, которые положит в портфель или в большую сумку. Сообразуясь с этими приметами, он продолжал наблюдать.
Он узнал ее сразу. Во-первых, она не задержалась – вышла ровно в пять, следовательно, у нее есть неотложные дела. Правда, таким делом запросто могло стать приготовление ужина, но женщина несла в руке папку. «Благослови ее Бог!» – с легким удивлением воскликнул про себя Саймон: женщина желала помочь, но действовала совсем непредусмотрительно. Можно ли красноречивее заявить о своей цели?
Она села в бежевый «крайслер». Саймон терпеть не мог бежевые машины – их трудно выделить среди прочих. Хорошо хоть, машин на дороге немного.
Куда она едет, вот что интересно. Публичных мест в Гриссоме по пальцам пересчитать. Может, она условилась встретиться с Дреа у себя дома. Это осложняло задачу.
На улицу он вырулил не сразу – пропустил за «крайслером» еще одну банковскую машину. Саймон не приближался, боясь спугнуть женщину, хотя она бы его вряд ли заметила.
- Предыдущая
- 28/68
- Следующая