Выбери любимый жанр

Озеро грез - Ховард Линда - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Ричард заметил, как изменилось настроение девушки, и выражение его лица тоже стало настороженным. Он отвернулся, налил две чашки кофе, поставил их на стол и выдвинул для Теи стул. Мужчина сидел напротив, сжимая в огромных ладонях хрупкую кофейную чашку, и с наслаждением вдыхал богатый аромат. Он не спросил у Теи, какой кофе она обычно пьет, а она в свою очередь не стала предлагать ему сливки или сахар. Девушка знала, что Ричард пьет обычный черный кофе, а чай без молока и сахара. Господи, да с чего она это взяла? Девушка снова почувствовала легкое головокружение и напряженными пальцами вцепилась в столешницу. Невидящим взглядом она смотрела на мужчину, сидящего в ее собственной кухне, а перед глазами у нее проносились десятки ярких картин. И впервые Тея ощутила какую-то внутреннюю незавершенность, словно она утратила некую важную часть себя.

Девушка обняла руками горячую чашку, но пить не торопилась. Вместо этого она настороженно следила за сидящим напротив нее мужчиной.

— Довольно ходить вокруг да около, мистер Ченс. Вы обещали мне рассказать о своих снах.

Ричард улыбнулся и стал что-то говорить, но затем сожаление мелькнуло в его серьезных глазах, а улыбка стала печальной. Наконец, он пожал плечами, словно не видел больше смысла уклоняться от темы разговора.

— Я уже целый месяц каждую ночь вижу тебя во сне.

Тея в душе ожидала подобного признания, но все же эти слова, произнесенные вслух, повергли ее в шок. Руки девушки задрожали.

— Я… я тоже вижу тебя во сне, — призналась она. — Как это может быть? У нас что, своего рода внутренняя связь? Я даже не верю в подобные вещи.

Ричард медленно пил свой кофе, наблюдая за ней поверх чашки.

— А во что ты веришь, Тея? В судьбу? В совпадение? В случай?

— Я думаю, во все понемногу, — медленно произнесла девушка. — Некоторые вещи предначертаны и неизбежны…, а некоторые — всего лишь случайны.

— А что ты думаешь про нас? Все это простая случайность или нам было предназначено встретиться?

— Что ты подразумеваешь под этим самым «нас»? — резко сказала Тея. — Мы оба видим странные, фантастические сны, но это не…

— Настоящая близость? — подсказал Ричард, обжигая ее горячим взглядом.

В этих снах они были очень близки. Щеки Теи вспыхнули, когда она вспомнила эротические подробности своих видений. Она надеялась, что сны Ричарда не были точным отображением ее собственных. Напрасные надежды, — поняла девушка, когда заглянула в зеленовато-голубые глаза и прочла в них страсть и желание. Тея покраснела еще больше, а Ричард рассмеялся:

— Видела бы ты сейчас выражение своего лица!

— Прекрати, — сказала она, раздражаясь, и уставилась в свою кофейную чашку, слишком смущенная, чтобы смотреть в нахальные мужские глаза. Девушка вообще не представляла, как теперь будет смотреть на него.

— Тея, любимая, — тон Ричарда был ласковым и терпеливым, словно он пытался успокоить ее, — я занимался с тобой любовью сотни раз и всеми способами, какими только мужчина может обладать женщиной. Это было потрясающе…, но это были всего лишь сладкие видения. Может ли реальность соответствовать этим снам?

Если в настоящей жизни ощущения от их близости будут преобладать над теми, которые она испытала в своих снах, это ее убьет, — подумала Тея, рассеянно рисуя пальцем затейливый узор на поверхности стола. Только, насколько реальны были эти … сны? Как может Ричард так непринужденно называть ее любимой, и почему в его устах это звучит так привычно и правильно? Тея напомнила себе, что первый раз увидела этого мужчину меньше двадцати четырех часов назад, но тут же с отчетливой ясностью поняла, что это не имеет никакого значения. Они были настолько близки, словно вросли друг в друга — мыслями, чувствами, переживаниями, и неважно сколько раз всходило и садилось солнце с момента их знакомства.

Девушка все еще не смела поднять глаза на Ричарда, но остро ощущала его присутствие каждой клеточкой своего дрожащего тела. Никогда и ни с кем прежде она не чувствовала себя настолько живой и чувственной, настолько женщиной. Тея не знала, как и почему они оказались связаны своими снами, но отрицать этого уже не могла. Теперь весь вопрос в том, насколько ночные видения соответствуют действительности. Девушка откашлялась и несмело произнесла:

— Я понимаю, что это очень странный вопрос…, но есть ли у тебя шрам на левом бедре? Мужчина помолчал несколько секунд, а потом глубоко вздохнул и ответил:

— Да.

Тея закрыла глаза и задрожала от шока, вызванного этим коротким словом. Если страшные сны были такими точными, ей надо набраться храбрости и задать Ричарду самый главный вопрос.

— В своих снах ты меня убивал? — спросила она хриплым, сдавленным голосом.

Он снова не торопился с ответом, и Тея взглянула в его лицо, не в силах больше вынести тягостного напряжения. Ричард пристально посмотрел в ее широко распахнутые глаза и выдохнул:

— Да.

Глава 6

Тея оттолкнулась от стола и выбежала из кухни, стремясь побыстрей добраться до выхода. Но мужчина догнал ее и обхватил сзади руками, не позволяя девушке вырваться.

— Бог мой! Не бойся меня, — прошептал он в растрепанные мягкие кудри, и грубая страсть прозвучала в его голосе. — Я никогда не причиню тебе боли. Поверь мне, Тея.

— Поверить тебе? — закричала она сквозь слезы, пытаясь вырваться из крепких мужских рук. — Тебе?! Да как я могу? Как я вообще могла когда-то тебе доверять.

— Вот в этом ты как раз права, — горько сказал Ричард. — Ты всегда всего лишь снисходила до меня, разрешая дотрагиваться и дарить тебе удовольствие. Но никогда не доверяла настолько, чтобы впустить в свое сердце и позволить открыто любить тебя.

Тея дико расхохоталась, и в ее громком, хриплом смехе послышались истеричные нотки.

— О чем ты? Мы только вчера познакомились! Ты сошел с ума, мы оба — сумасшедшие. Все, что с нами происходит — сплошное безумие, какой-то жуткий кошмар.

Она вцепилась в его руки, пробуя ослабить железную хватку. Ричард на секунду отпустил ее, но только затем, чтобы сжать девичьи ладони и снова притянуть к своему напряженному телу. Теперь девушка ничем не могла навредить ему, единственное, что она могла сделать, — это попытаться ударить Ричарда ногой по голени. Но на ней были всего лишь изношенные мягкие тапочки, а мужчина был обут в крепкие ботинки, и Тея сомневалась, что может своими пинками причинить ему ощутимый вред. И даже сознавая бесполезность своих попыток, девушка не могла успокоиться, она корчилась и извивалась в стальных мужских объятьях, пока не иссякли последние силы. Задыхаясь от бесплодных усилий и отчаяния, Тея задрожала всем телом и ослабла в крепких руках. Ричард тут же еще ближе прижал ее к своей груди, наклонил голову и провел горячими губами по хрупкому виску, по тоненькой жилке, дрожащей в бешеном ритме. Он ощущал губами, как быстро бьется пульс под нежной девичьей кожей.

— Нет, мы встретились не вчера, — пробормотал Ричард, — мы встретились целую жизнь назад, как встречались несколько жизней до этого. Просто в этот раз я ждал тебя здесь и знал, что ты обязательно придешь ко мне.

Его нежное прикосновение опять сотворило с Теей коварное волшебство, как это было уже не раз. Настоящее растворилось, словно в тумане, смешиваясь с прошлым, и девушка увидела, как он точно так же прижимает ее к себе, но только на дворе стоит ночь, а она одета в длинную ночную сорочку. Бесстрашный воин незаметно прокрался в лагерь ее отца и забрался в девичью спальню. Девушка была абсолютно беспомощна; ужас, словно крылья стервятника, окутал ее с головой, когда огромный мужчина завязал ей рот и тихо унес в свой лагерь. Она была его заложницей, гарантией того, что отец девушки не выступит против него в предстоящей битве. 

Когда рыцарь похитил ее, девушка была девственницей. Но спустя месяц она вернулась в лагерь отца уже не невинной девицей. О, как глупо и опрометчиво она полюбила своего похитителя: умалчивала, лгала, делала все, чтобы защитить его. И этим предала собственного отца, стала причиной его гибели.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ховард Линда - Озеро грез Озеро грез
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело