Выбери любимый жанр

Обольститель - Кейн Андреа - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Мы с Александром направляемся в Лондон, — пояснила Ариана, отводя взгляд и целуя сына, — и первую остановку сделали в Тайрхеме.

— Ага… — Дастин похлопал себя по щеке. — Но, насколько я помню, Тайрхем вам совсем не по пути. Или уже успели проложить новую дорогу после моей поездки в Броддингтон?

Ариана улыбнулась:

— Ну хорошо. Александр, конечно, тебя обожает, но это только предлог. Трентон сказал, что у тебя кто-то появился. И… он подумал, что я могла бы чем-то помочь.

Дастин скривил губы.

— Понятно. Значит, ты здесь в качестве советника.

— Если помнишь, в свое время ты выступал в таком же качестве, — осторожно напомнила Ариана. — Как раз в то время я отчаянно нуждалась в советчике.

— Я помню, — кивнул Дастин. — Временами я забываю, что ваш брак с Трентоном не всегда был столь гармоничным.

— Гармоничным? — Ариана бросила на Дастина удивленный взгляд. — Как раз наоборот — вначале он был просто ужасным. Но когда я окончательно потеряла способность быть объективной, вмешался ты. — Ариана слегка пожала руку Дастина. — Так позволь мне сделать для тебя то же самое.

Чувство благодарности захлестнуло Дастина.

— Честно говоря, мне и в самом деле надо с кем-то посоветоваться, — признался он. — Господь ведает, лучше тебя мне никого не найти.

— Вот и отлично. Но подожди немного. — Ариана указала рукой на окно, выходящее на дорогу. — Миссис Хопкинс ждет в экипаже. Я, с твоего позволения, провожу их с Александром в замечательную игровую комнату, которую ты оборудовал для своего племянника. Тогда у нас будет возможность спокойно поговорить.

— Не более десяти минут, я думаю. Александру не потребуется много времени, чтобы выпотрошить игрушки, которые я для него купил. — Дастин улыбнулся и слегка шлепнул племянника. — Что ты на это скажешь, проказник? Вы с миссис Хопкинс немного поиграете, а потом мы пойдем посмотреть на лошадок, — сказал Дастин.

Желаемый результат был достигнут: Александр завизжал от восторга и принялся с такой энергией размахивать руками и ногами, что Ариане пришлось отклониться.

— Так я и думал! — воскликнул Дастин. — Теперь понятно, почему ты хотел навестить «дя». Лошади? Отлично. Но сначала игрушки, а потом лошади.

Десять минут спустя миссис Хопкинс унесла его высочество в игровую комнату, а Ариана с Дастином уютно расположились в зеленом зале.

— Расскажи мне о ней, — начала Ариана без предисловий.

Дастин сложил ладони лодочкой, тщательно обдумывая ответ.

— Ариана, это очень сложно. Я не могу рассказать тебе все, потому что дал слово этого не делать.

— Хорошо. — В бирюзовых глазах Арианы вспыхнула искра любопытства, но она не стала настаивать.

— Никогда раньше я не встречал никого подобного, — тихо начал Дастин. — Она полнейшая противоположность всем женщинам, с которыми я когда-либо встречался: сердечная, естественная, бескорыстная. По правде говоря, я потерял всякую надежду на то, что такой замечательный характер, такая внутренняя красота действительно существуют на свете. У нас одни и те же привязанности, одни и те же мечты. Не успели мы встретиться и перемолвиться парой слов, а я уже знал, что эта женщина создана для меня. Я и не представлял себе, что могу испытывать такое сильное чувство. Я постоянно думаю о ней, провожу за этим занятием большую часть дня, и это уже стало привычкой. — Дастин с силой стукнул себя кулаком по колену, голос его превратился в хриплый шепот. — И хотя я рассчитываю на успех, я также очень боюсь поражения.

На ресницах Арианы заблестели слезы.

— Дастин, дорогой, да ведь это любовь! — Ариана встала, подошла к нему и села рядом. — Ты можешь назвать мне ее имя?

— Нет.

— А где и когда вы познакомились?

— Через несколько дней после моего отъезда из Спрейстона. — Лицо Дастина озарилось улыбкой. — Я был тогда в Лондоне и в тот вечер получил приглашения сразу на несколько приемов, но мне ужасно не хотелось никуда ехать. Я бесцельно бродил по городу и вышел к Темзе, когда увидел ее. Она сидела на скамейке на берегу реки и смотрела на звезды. Я подсел к ней, и мы поговорили немножко, не более четверти часа, но у меня было такое ощущение, что я знал ее всю жизнь.

— Тот вечер? Значит, вы виделись и после?

Дастин кивнул:

— Да, но недостаточно часто.

— Дастин, значит ли это, что она не ответила на твои чувства?

— Как раз напротив: думаю, что она испытывает такие же чувства, что и я. И борется с ними изо всех сил.

— Почему?

Дастин помедлил, взвешивая ответ:

— Она девушка другого круга. Мой мир ее пугает. Так же, как и моя репутация.

— Она знает о твоей репутации и до сих пор не спаслась бегством? — подняла бровь Ариана. — В таком случае она по уши в тебя влюблена.

— Это шутка?

— Я и не думала шутить, — отозвалась Ариана. — Дастин, из всего сказанного я делаю вывод, что эта девушка не из знатной семьи.

— Правильно. Проще сказать, она провинциалка.

— В таком случае ее нельзя обвинять в том, что она боится. На ее месте я бы тоже тряслась от страха. Бог весть, что она о тебе наслушалась. И по большей части, должна сказать, это соответствует действительности.

— Ты права. Но как мне убедить ее, что все это уже позади? Что я безумно ее люблю?

— Зависит от обстоятельств. Ты ее соблазнил?

Дастин растерялся.

— Это допрос?

— Нет, вопрос по существу. Насколько я понимаю, молодая леди совершенно неопытна в таких делах.

— И чертовски наивна.

— Она молода?

— Твоя ровесница.

— Значит, еще под опекой семьи?

— Ха! Опека! Строжайший надзор.

— Тогда повторяю свой вопрос: ты ее соблазнил?

— Ты, разумеется, уверена в утвердительном ответе.

— Как раз напротив, — произнесла Ариана. — Но мне кажется, что ты торопишься и с излишним рвением пытаешься развеять ее опасения.

Дастин метнул на жену брата свирепый взгляд.

— Я чувствую насмешку в твоих словах, но ты права. Я из кожи вон лезу, чтобы убедить ее в искренности моих чувств.

— Понимаю, — сказала Ариана, хмуря брови. — А ты ей говорил о том, что чувствуешь?

— Я только тем и занят, что ищу нужные слова. Я бы с радостью поделился с ней своими переживаниями, если бы не боялся, что она убежит. — Дастин пригладил свои пышные волосы. — Ума не приложу, что мне дальше делать.

— А тебе не приходило в голову дать ей время подумать? — Молчание.

— Честно говоря, — вздохнула Ариана, — вы, Кингсли, все такие…

— Я знаю: импульсивные и нетерпеливые, — закончил за нее Дастин.

— Верно. Что ж, Дастин, может быть, ты нашел, что искал. Но ты не сможешь достичь своей цели ни оставаясь на месте, ни устремляясь вперед. Некоторые женщины подобны цветам. Им нужно время, чтобы раскрыться. За ними следует ухаживать, с ними надо проявить терпение. В противном случае ты разрушишь чудо, слишком прекрасное, чтобы быть воссозданным, слишком хрупкое, чтобы быть восстановленным.

— Чудо! — воскликнул Дастин. — Это как раз то, во что она верит. Да и сама она чудо. — Он глубоко вздохнул. — Ты действительно считаешь, что необходимо время?

— Да. И не такое уж длительное, поверь мне. Надо дать ей возможность победить свои опасения. И вскоре сюда съедутся гости на свадебную церемонию, которая затмит своим блеском все те празднества, что ты устраивал по случаю побед на скачках, включая и грядущую победу в дерби.

Ариана, сама того не ведая, произнесла нужное слово. Ну конечно, дерби! Одни препятствия могут быть взяты с ходу, другие требуют длительной осады. Осада требует времени, а время предполагает терпение. Значит, он выбирает терпение.

— Хорошо! — решительно кивнул Дастин. — Я попытаюсь проявить терпение, невзирая на наследственность.

— И не пожалеешь, — заверила его Ариана. Дастин с благодарностью поднес к губам ее руку.

— Спасибо, дорогая. Ты — замечательный советник. Ты даже не стала спрашивать, каким образом мои чувства могли так быстро проснуться.

— Я? — Ариана невольно покраснела. — Я, которая в один миг по уши влюбилась в человека, сделавшего все для того, чтобы я его возненавидела? — Она сдержанно улыбнулась. — Учитывая все это, было бы несправедливо с моей стороны осуждать тебя. В конце концов, любовь есть любовь, и она может поразить всякого, когда и где захочет. И я счастлива, что она наконец посетила тебя. Ты это заслужил. — Она пристально всмотрелась в лицо Дастина. — И я вижу: ты счастлив. Ты устал, измотан, но счастлив. Неприкаянность, мучившая тебя в Спрейстоне, исчезла. Надеюсь, навсегда. Я уверена, что блуждание во тьме позади. — Она посмотрела в окно. — Дастин, сегодня прекрасная погода, зайдем за Александром и миссис Хопкинс. И… — Ариана неожиданно нахмурилась.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кейн Андреа - Обольститель Обольститель
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело