Выбери любимый жанр

Убегая от любви - Кейли Элизабет - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Когда Мейвин все же утомился расхваливать свою страну и отправился спать, Томас набрал номер Хохе. Ему очень нужна была помощь коллеги.

Несмотря на поздний час, Хохе ответил на звонок немедленно. Томас усмехнулся. Он и сам такой. Мало ли в каком часу ночи может понадобиться его помощь?

– Здравствуй, Хохе!

– Привет, Эстон! Надо еще что-то найти в архивах? Или ты заблудился в наших полях?

– Да, заснул, считая овечек, а проснулся неизвестно где.

– Это все ведьминские проделки, – совершенно серьезно сообщил ему Хохе.

– Я думаю, ты знаешь, как мне одну такую ведьму вывезти на ее историческую родину?

– Нашел все-таки?!

– Можешь поздравить.

– Хвалю. Довольно быстро.

– Простое везение. Ну так что, Хохе, поможешь мне?

– Конечно, я закажу два билета на рейс до Нью-Йорка. На какое число?

– Когда ближайший вылет?

– Подожди, я не могу все знать!

Томас услышал в трубке какой-то шелест.

– Ага, ближайший вылет через четыре дня, в два часа ночи.

– Хохе, у меня к тебе еще одна просьба. Не мог бы ты приютить меня и мисс Коретц на сутки?

– Да не вопрос! А зачем?

– Боюсь, что она не согласится по доброй воле ехать со мной. Придется применить хитрость.

– Эстон, – очень серьезно сказал Хохе, – ты знаешь, что я должен немедленно звонить в полицию и потребовать, чтобы тебя остановили?

– Знаю, но ты этого не сделаешь. Потому что эта девушка обманула моего заказчика. Теперь я в этом точно уверен. Ты же понимаешь, что для нее же лучше поехать со мной, чем предстать перед судом. Или ты думаешь, что я везу ее в руки страшного мафиози, у которого наготове тазик с цементом?

– Нет, конечно, но…

– Так да или нет, Хохе? Ты поможешь мне?

– Хорошо, Эстон, я тебе помогу, – сдался Хохе. – Но, если узнаю, что ты в чем-то не прав или с девушкой что-то сделали, я натравлю на тебя полицию.

– Спасибо тебе! – с облегчением сказал Томас. – Когда все закончится, я тебе расскажу эту историю. И ты поймешь, что я тебе не врал.

– Очень надеюсь на это, Эстон. Иначе… Ну не важно. Когда вас ждать?

– Ждите нас через два дня. Передавай привет жене.

– Спасибо. Встретить вас?

– Нет, тот «остин» еще жив.

– Бывает же! – удивился Хохе. – Ну ладно, жду тебя, Эстон.

– До встречи, Хохе!

Томас положил трубку. Оставалось еще уговорить Роуз поехать с ним к его друзьям в Дублин. А вот тут ему здорово пригодится расположение Мейвина. Томас не находил ничего зазорного в том, чтобы воспользоваться доверием людей; он ведь должен делать свою работу.

Утром Томас нашел Мейвина и отвел его в сторонку на пару слов.

– Что-то случилось, Томас? – спросил Мейвин.

– Мейвин, я хочу попросить Роуз выйти за меня замуж, – в лоб начал Томас. У него было слишком мало времени, чтобы ходить вокруг да около.

– Давно пора! – заявил Мейвин, чем удивил Томаса, хотя после вчерашнего вечера ему казалось, что сильнее его удивить нельзя.

– Я хочу ее пригласить в Дублин. Вроде как в гости к друзьям, а потом на берегу моря, там есть замечательный ресторанчик, в устрицу подложить кольцо. – Томас чувствовал, что его немного заносит, но отступать было уже поздно.

Мейвин ошалело уставился на него.

– Если она согласится после этого выйти за тебя замуж, это или настоящая любовь, или Роуз такая же ненормальная, как и ты.

– Так вы поможете мне?

– Помогу. Но что ты от меня-то хочешь?

– Хочу за завтраком предложить Роуз поехать в Дублин. А вы меня должны поддержать.

Она прислушается к вашему мнению.

– Ты ее еще плохо знаешь! Если она не захочет, она никуда не поедет. Так что тут и я не помогу. – Мейвин прекрасно понимал, что он не такой уж авторитет для Роуз, но ему было очень приятно, что Томас думает о нем именно так. Поэтому Мейвин предложил другой вариант:

– Сделаем по-другому. Мне давно надо было отвезти кое-какие документы, которые не доверишь почте, партнерам в Дублин. Я поручу это Роуз, а уж ты предложишь себя в спутники и своих друзей в хозяева.

– Спасибо вам, Мейвин! – Томас искренне обрадовался. Он был уверен, что теперь-то Роуз точно не откажется.

За завтраком Мейвин, предварительно подмигнув Томасу, сокрушенно начал рассказывать о том, что уже больше месяца не может отвезти какие-то документы в Дублин, потому что он уже не так молод, а Айрис или Кэти можно посылать только за нарядами. Свою речь он закончил обращением к Роуз:

– Ты единственная в этом доме, кому я могу доверить документы. Роуз, съезди в Дублин.

– Но я совершенно не знаю города… – растерянно ответила девушка. Она не могла отказать Мейвину, но не знала, как ей выполнить его просьбу.

– Отлично! – воскликнул Томас. – Роуз, мои друзья в Дублине приглашали меня погостить, думаю, они будут только рады, если я приеду с тобой. Опять же веселее будет.

Роуз нерешительно посмотрела на Мейвина.

– Вот и славненько, проблема решена! – радостно воскликнул он.

– Хорошо, – покорно согласилась Роуз. Да и что плохого в том, чтобы съездить в Дублин в хорошей компании? – Когда надо ехать? – спросила она у Мейвина.

Он в растерянности посмотрел на Томаса.

Детектив зло подумал, что из-за таких мелочей все и проваливается.

– Если Мейвину подойдет, то поедем завтра.

– Вполне подходит! – быстро согласился Мейвин.

– Уже завтра! – воскликнула Роуз.

– А что, тебя здесь дети малые держат? – немного грубо спросил ее Мейвин.

– Нет, но Кэти придется работать и за меня.

– Ничего, справится. До того, как ты появилась, она работала одна. Так что пусть тебя это не беспокоит.

– Значит, завтра в два часа мы будем уже в Дублине! – весело воскликнул Томас.

Правда, ему было не очень-то весело.

9

Роуз в напряженной позе сидела в стареньком «остине», который арендовал Томас. Она чувствовала, что вся эта комедия с ее поездкой в Дублин – не более чем хорошо, а точнее, раз уж она почувствовала фальшь, не очень хорошо сыгранная пьеса. Вот только зачем Мейвину и Томасу понадобилось отправлять ее в столицу Ирландии? Скорее, это понадобилось Томасу, потому что Мейвин явно ему подыгрывал. Уж очень внимательно он следил за реакцией своего постояльца.

Девушка уже собиралась потребовать от Томаса объяснений, как он вместо уже порядком ей надоевшей болтовни неожиданно сменил тон и начал говорить серьезно:

– Я думаю, что ты, Роуз, достаточно умна, чтобы догадаться о том, что Мейвину не нужно отправлять никакие документы. – Он сделал паузу, ожидая ответа Роуз, но она хранила молчание. Томас был вынужден продолжить:

– И ты поняла, что поездка в Дублин нужна мне.

Об этом было очень легко догадаться, Мейвин – плохой актер. Ты хочешь узнать, зачем я это сделал?

– А разве от моего ответа что-то зависит? – резко спросила она.

– Не любишь, когда тебя заставляют что-то делать, не объясняя причин и последствий?

– Последствия я могу просчитать и сама. Но если ты так хочешь, чтобы я спросила… Зачем ты это сделал, Томас Эстон? – усталым голосом произнесла она.

– Потому что хочу признаться тебе в любви.

Роуз была просто счастлива, что не сидит сейчас за рулем, что вообще не умеет водить, что из-за сильного потока машин Томас не может посмотреть на нее и… что она слышит от него эти слова.

– Не отвечай, – попросил ее Томас. – Сначала я должен тебе все рассказать. Мне тридцать два года. Я никогда не был женат и не имел постоянной подружки, настолько постоянной, чтобы думать о женитьбе. Я был уверен, что все женщины – вспыльчивые, стервозные дуры, а различаются только тем, насколько хорошо умеют это скрывать. Я был уверен, что проживу всю жизнь холостяком. Может быть, я бы, конечно, и женился годам к сорока, чтобы быть более представительным в глазах общества. Но я бы искал такую, чтобы хорошо готовила, стала бы отличной матерью, ну и так далее. И я просто уверен, что нашел бы ее. А потом появилась ты. И вся моя налаженная продуманная жизнь полетела в какую-то глубокую яму. Все изменилось. Я понял, что бывают настоящие женщины, такие, за которых можно отдать жизнь. Которые способны подарить тебе все.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело