Последнее пророчество - Киз Грегори - Страница 33
- Предыдущая
- 33/61
- Следующая
Последовал сильный удар. Корран в отчаянии потянулся к Силе, почувствовал, что Тахири делает то же самое, и тут…
Тут он почувствовал присутствие Секота — необъятное, могучее и безразличное.
Вдруг — контакт! — и они опускаются, словно перышко…
Но это продолжалось всего секунду. Свободное падение тут же возобновилось, и спустя миг они тяжело грохнулись о землю.
— Интересная посадка, джеидаи Хорн, — заметил Харрар.
— Никто не убился? — Морщась от боли, Корран повернулся, чтобы посмотреть на спутников. Те дружно подтвердили, что живы.
Все, кроме корабля, если быть точным. Его свечение угасало, тихий голос с голове Коррана стих до шепота и становился все слабее. «Прости, — передал джедай с помощью Силы. — Ты все же привез нас сюда. Спасибо».
Вслед за тем он почувстсвовал, что корабль умер.
Корран посмотрел через иллюминатор на лесистый пейзаж,
— Ладно, — сказал он остальным. — Похоже, мы на месте. Давайте попробуем открыть люк и посмотрим, ради чего мы проделали весь этот путь.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ПРЕОБРАЖЕНИЕ
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
— Нет, только не это опять! — простонал Хан, когда «Сокол» вдруг выскочил в обычное пространство. — Это уже начинает надоедать.
Сколько раз еще его будут выдергивать из гиперпространства йуужань-вонгские аналоги тральщиков? По идее, их даже не должно было быть здесь.
Хан заложил серию маневров уклонения.
— Ну, где же вы, клоуны с драными головами? — прорычал он.
— Это не йуужань-вонги, — сказала Лейя. — Смотри.
Хан посмотрел и не поверил собственным глазам. Впереди, на фоне ярких звезд Ядра, маячил силует имперского крейсера-тральщика.
Зажужжал коммуникатор.
— Выведи их, — сумел произнести Хан.
В следующее мгновение в кабине зазвучал деловой голос:
— Неопознанное судно, говорит капитан Майнар Девис, имперский крейсер «Разорение». Немедленно назовите себя.
— Кое-что в этой галактике не меняется, — пробормотала Лея.
— Успокойся, солнышко. Мне это кажется даже романтичным — как в старые добрые времена. А вообще он, должно быть, из Пеллеонова стада. — Хан нажал кнопку ответа. — «Разорение», это «Тысячелетний Сокол». Похоже, вы немного заблудились. До Имперского остатка отсюда парсек двадцать. Не хотите сказать, кто вас сюда послал?
Повисла напряженная пауза. Затем голос ответил:
— Капитан Соло, я полагаю? Вы такой же дерзкий, как мне рассказывали.
— Эй, слушайте… — начал Хан, но капитан оборвал его:
— И я очень рад с вами познакомиться. — Вдруг оказалось, что у Девиса очень молодой голос. — Мне показалось, что я узнал «Тысячелетний Сокол» по голограммам, но я не был уверен, что это вы. Чем могу служить?
— А… — Это был один из редких случаев, когда Хан потерял дар речи.
— Ладно, я тоже рад с вами познакомиться, — ответил он. Вот уж чего-чего, а такого он не ожидал, даже учитывая нынешний альянс с Империей. У него появился фан среди имперцев?
— По-моему, я все-таки должен получить ответ на мой вопрос, прежде чем мы продолжим наш маленький праздник всеобщего братства и любви.
— Конечно, сэр. Я здесь по приказу гранд-адмирала Пеллеона.
— В связи с операцией «Тройка»?
— Да. Меня… э… не проинформировали, что вы в ней участвуете, сэр.
— Меня только что призвали. Фактически я как раз направляюсь к гранд-адмиралу. Что вы здесь делаете, ребята, сторожите черный ход?
— Прошу прощения? Я… а, понял. Да, сэр. Гранд-адмирал разослал тральщики по всем основным трассам, которые ведут к месту размещения флота.
— Умно, — заметил Хан. — Если кто-то пролетает мимо, вы его выдергиваете и извещаете флот. Опасная работа. Что, если на вас выскочит целая йуужань-вонская флотилия?
— Мы должны сдерживать любые вражеские силы, сколько сможем, а затем уйти в гиперпространство. К несчастью, наша миссия затруднена из-за проблем с местным ретранслятором ГолоНета. Мы не можем отправить сообщение гранд-адмиралу Пеллеону.
— Дело не только в местном ретрансляторе, — проинформировал его Хан. — Вся сеть не работает. Мы думаем, что это какое-то новое оружие вонгов. Потеряна связь между флотами, потому-то мы и здесь. Вы посылали курьеров?
— Да, капитан Соло. Вскоре после обрыва связи у нас тут произошел один инцидент. Мы послали курьера, чтобы доложить об этом и получить приказы.
— Инцидент? Что за инцидент?
— Мы выдернули из гиперпространства какой-то корабль. Преследовали его, но он выпустил какой-то снаряд, который вывел из строя наш носовой генератор поля тяготения.
— Вонги?
— Не знаю. Судя по данным сенсоров, он был органического происхождения, но он не соответствовал ни одному известному профилю йуужань-вонгских кораблей.
— Ничего удивительного, — сказал Хан. — Стоит отвернуться, как они выращивают что-нибудь новое.
— Их вектор побега не проходил рядом ни с одним из флотов, но я обязан был доложить. Курьер возвратился и передал нам приказ оставаться на месте.
— Это хорошо, — сказал Хан Лее. — Это значит, что Пеллеон не вышел из игры. Он по-прежнему ждет приказа от Веджа.
— Которого у нас нет, — ответила Лея.
— Верно. Чтобы получить его, мы должны отправиться к Билбринжи.
— Но нам поручили не это, — напомнила Лея.
— Это правда, — согласился Хан. — А я такой пунктуальный в отношении поручений…
Он снова открыл канал.
— Капитан Девис, не могли бы вы оказать мне услугу и послать еще одного курьера?
— Да, разумеется.
— Спасибо. Передайте гранд-адмиралу, что мы слетаем посмотреть, как дела у Альфы. Как только мы что-нибудь узнаем, мы сообщим непосредственно ему.
— Да, сэр. Капитан Соло?
— Да?
— Если Альфа сражается без поддержки, там может быть довольно жарко. Могу ли я отправить с вами эскорт? Я мог бы выделить несколько ДИ-защитников.
— Мне не…
— Хан, — сказала Лея. — Он прав. И если мы там застрянем, может быть, одной из ДИшек удасться выскользнуть и сообщить обо всем.
Хан неохотно кивнул.
— Только пусть не крутятся у меня на пути, — молвил он и открыл канал. — Спасибо, благодарю за помощь.
— Не стоит. Знаете, я с пяти лет наблюдаю за вашей карьерой, сэр.
— Ну, надеюсь, что будете следить еще долго, — отвечал Хан.
— Постараюсь, — сказал Девис.
Через несколько мгновений вслед за ними помчались три ДИ-защитника.
— Привет, ребята, — сказал им Хан. — Передаю координаты для прыжка. Постарайтесь не отстать.
— Мы постараемся, сэр, — отозвался командир звена. Хан поднял бровь:
— Девис?
— Да, сэр?
— С какой стати капитану тральщика вдумалось пересесть в истребитель?
— С такой, что служить на тральщике скучно, сэр. С гранд-адмиралом я все улажу позже. Как говорится, легче получить прощение, чем разрешение.
— О'кей, — сказал Хан. — Похоже, поле заграждения выключили. В путь, господа.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Ступив на устланную листьями почву Зонамы-Секот, Нен Йим испытала шок. Дрожь пронизала ее от пальцев ног до кончиков щупалец парика, и формовщица изумленно раскрыла рот. Ей вспомнилось, как она впервые оказалась в настоящем мире из камня и грунта, в мире с биосферой — это произошло на луне Явин-4, как раз перед ее повышением до ранга адепта. Тогда она почувствовала удивление, восторг и трепет. На первый вгляд, Зонама-Секот не слишком отличалась от Явина: над головой простирался полог густой растительности, а странные звуки, издаваемые насекомыми и другими животными, сливались в монотонный гул. И все же… все же этот мир был иным. Явин-4 был чуждым всему, что она знала, и даже Йуужань'тар, ныне населенный растениями и животными с далекой родины, казался неродным.
Однако это место казалось даже более родным, чем корабль-мир, в котором Нен Йим выросла. Как будто у нее была отрезана часть тела, и она не догадывалась об этом, пока эту часть не приживили снова.
- Предыдущая
- 33/61
- Следующая