Всего за дюжину мух - Тимофеев Валерий - Страница 19
- Предыдущая
- 19/20
- Следующая
— Мои сведения стоят ровно столько, сколько все ваше королевство вместе королем и Круче-ным Секретарем, — сердился Хам. Когда он спешил в королевский кабинет, ему явственно чудился за-пах и вкус любимых мух и паук вправе был ожи-дать более радужного приема. А на «толкнулся на что-то непонятное. Не его уговаривают продать тайну, а он, для их же собственного спасения, поч-ти бесплатно, дает им в руки, а они еще ломаются. Где это видано? — Всяких балбесов я на своем веку повидал, но таких вижу впервые.
— Да за подобную наглость тебя следует поса-дить в угол! — вспылил Ученый Секретарь.
— Я всегда сижу в углу. Это не наказание.
— Какого наказания ты боишься больше всего?
— Остаться голодным.
— Я куплю в городе "Дихлофос" и отравлю всех мух, если ты сей «час же не признаешься — зачем приполз сюда, пучеглазая обезьяна! — пригрозил Ученый Секретарь.
— Во-первых, у "Дихлофоса" только название страшное, а ни мухи, ни тараканы его не боятся. Городской воздух ядовитее десяти "Дихлофосов". А во-вторых, ты даже не успеешь выбраться из дупла.
— Кто это посмеет помешать мне?
— Заговорщики! Они накинут на тебя сеть! — вы-давал тайну паук.
"Сейчас ты увидишь, кто из нас балбес", — ус-мехнулся Ученый Секретарь и продолжал раскру-чивать паука.
— Откуда у них сеть?
— Я сплел ее! Тонкая работа! Дюжина мух. Срочный заказ! — хвастал паук.
— И после этого у тебя хватает наглости требо-вать пенсии? — рассердился король. — Да я сам сьем тебя!
— Это не деловой разговор, — поморщился Хам. — Что за перегово «ры с угрозами? Давайте назовем вещи своими именами — допрос. Все станет ясно и я уползу. А вы оставайтесь и погибайте. Или, мо-жет, как добрые соседи на базаре — поспорим, по-торгуемся? Я прошу три мухи в день. Сколько даете вы?
— Ни одной! — Ученый Секретарь подлетел к пауку, схватил его за лапу и отнес к королю.
Паук немного струхнул.
— Согласен. Сколько дадите, на все согласен. Силу я уважаю. Хо «тя больше я уважаю жирных мух. Молчу… молчу… Это я к слову. Ва «жным осо-бам и ловить мух подобно школьникам на скуч-ных уроках? Как я мог додуматься до такой ерун-ды? — удивлялся себе Хам.
— Как ты мог? — переспросил Филя I.
— Но у вас есть слуги, прикажите им, — не отсту-пал от своего замысла Хам.
— Кто сьест его — ты или я? — не вытерпел изде-вательства король.
— От пауков у меня в животе кошки скребутся, — отказался Ученый Секретарь.
— Нет-нет, вы непременно проглотите меня, — упрашивал паук. — Я сплету в вашем желудке пау-тину и буду ловить в нее все, что вы из «волите скушать. Вот будет смехотища! Вы превратитесь в обжору, но будете вечно голодны. А я растолстею как слон! И однажды — ба-бах! Ваш живот лопнет и вывалюсь я — огромный и непобедимый!
— Вот нахал! — изумился король. — Решается во-прос жизни и смерти, ему надо каяться и просить прощения, а он еще больше наглеет! Неслыхано! Пошел вон, пока мой Палач не отрубил тебе голо-ву!
Паук понял: здесь тайны не продашь, а голову потерять запрос «то. И он сбежал в самый дальний угол.
В кабинет ворвался взлохмаченный капитан.
— Мой король! — докладывал он. — Кошка, кото-рую вы посадили в ка «меру пыток шпионить за мальчишкой, который украл вашу тайну, ведет сюда мальчишку, который вдруг захотел сказать вам волшебные слова, которые потеряла сова Гу, которую вы превратили в кошку, которую посади-ли в камеру пыток шпионить за мальчишкой, ко-торый украл ва «ши волшебные слова, которые…
— Хватит! — оставивил его Филя I.
— Кто сказал тебе это? — счел нужным вмешать-ся Ученый Секретарь.
— Сова, которую вы превратили…
— Ясно. Что еще тебе поручили передать?
— Паук — провокатор. Его надо разобрать на че-тыре колобка и сьесть. Чур мне один, самый лю-бой!
Мастер плести кружева, не дожидаясь распла-ты, уполз в щель.
— Все?
— Все.
— Скройся с глаз моих и удвой внимание!
Дверь за капитаном закрылась и тут же послы-шался шум, словно кто-то упал; звуки борьбы и шепот.
Ученый Секретарь и король насторожились, но ничего больше не услышали.
— Иди проверь, что там, — шепнул Филя I.
— Пошли вместе, — струхнул Ученый Секретарь.
Но им не понадобилось проверять.
В кабинет вломилась облезлая кошка и верное ей войско. У всех филинов, в том числе и у капи-тана, были широко раскрыты глаза. И король и Ученый Секретарь сразу заметили это.
— Уже? Так быстро? — испугались они.
— Без паники! — успокоила их Гу. — Говорить бу-ду я. Вы хотели по «лучить волшебные слова? Вы их не получите. Мальчишки сбежали по подзем-ному ходу.
— Кто проворонил?
— Это еще не все! — продолжала Гу. — Вы лишили меня моего лица, заставив носить эту шкуру. Но мне надоело! И сейчас вы превратите меня в сову.
— Когда рак на горе свиснет.
— А чтобы вы не питали иллюзий, — громко ска-зала Гу, — я сообщу вам, что все верные вам слуги уже не слуги, а свободные филины! У всех рас-крылись глаза. Одного моего слова достаточно — и вас разо «рвут на части. Но я не хочу крови.
— И не надо, — одобрил Ученый Секретарь.
— Превращайте добровольно!
— Мои слова, — скулил король. — Кто вернет мне мои слова? Все все требуют, и никто ничего не дает взамен. У меня уже ничего не осталось! Я беднее самого последнего бедняка! Все отняли! Все! Мне нечего больше терять. Ну так получайте же! Рвите меня, громите меня, но я не превращу тебя! Хоть раз в жизни могу я совершить смелый по «ступок? Хоть одно дело могу я довести до побе-ды? Слова! Цена твоего превращения остается прежней — слова!
Впервые филины увидели своего короля таким решительным. И бы «ло ясно — на этот раз от своих слов он не откажется.
— Сюда, сюда, — донесся заискивающий голос. — Ломайте стену и считайте, что вы на месте. Это я вам дорогу указал! Просто так! По старой дружбе! Всего за дюжину мух. Не забудьте пожалуйста, а то в этом королевстве слишком много развелось желающих прокатиться на чужой счет. А еще ко-ролями себя называют! У, жадюги!
И не успел этот поток слов иссякнуть, как в об-разовавшийся в стене пролом в королевский каби-нет перелезли Коська, Вадик и Пират.
Больше всех обрадовалась их появлению об-лезлая кошка.
Мальчикам не надо было пересказывать — что здесь произошло, они это поняли с первого взгля-да.
— Приступим к обмену, — начал переговоры Коська. — Вы, ваше величество, начинаете.
— А вы продолжите? Не обманете? — осведомил-ся король.
— Сомневаетесь в нашей честности?
— Что вы! Нисколько!
— Тогда поспешим, — предложил Вадик. — Ваши слова ждут вас.
Этот довод был вполне убедительным и король расколдовал облезлую кошку.
Сова Гу от радости расцеловала Пирата, про-стилась с мальчика «ми и улетела в лес, забрав с со-бой всех филинов.
— А что вы здесь распоряжаетесь? — попробовал ерепениться Ученый Секретарь. — Здесь король главный!
— Бывший король, — поправил Коська. — У него не осталось ни од «ного слуги.
— А я?
— Вы хотели силой и обманом удержать свою власть. И остались од «ни. Ни хитрость, ни волшеб-ные слова не помогут больше вам. И люди, и совы, и пауки с лягушатами рождаются свободными. Такие как вы, любители ничего не делать, только сладко есть, мягко спать и прика «зывать другим, изобрели оружие, тюрьмы, войны и виселицы, чтобы се «ять страх и лишать свободных — свободы, любимых — любви, правдивых — правды. Любой власти приходит конец. Пришел конец и вашей. Мы по «бедили вас и уходим домой, что сказать на прощание?
— Волшебные слова!
— Слушайте!
— Нет-нет, — перебил Ученый Секретарь. — Здесь много лишних! Они подслушают.
— Не беда, — успокоил его Коська. — Кто самый глупый, до того последнего дойдет, тот и станет обладателем их. Повторять не буду. Слу «шайте и запоминайте:
Стрелки часов надо соединить и сказать им
Вы устали, — отдохните,
Я за вас побегаю.
- Предыдущая
- 19/20
- Следующая