Двойное свидание - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 6
- Предыдущая
- 6/22
- Следующая
— Я тоже давно присматриваюсь к тебе, — ответил Бобби с многозначительной улыбкой. — Тебя трудно не заметить.
Она хихикнула.
Ей нравится, когда ей льстят, подумал он.
— У тебя такая репутация… — продолжала Саманта.
Бобби остановился. Он не привык к такой откровенности. Наверное, она всегда говорит все, что взбредет в голову, решил он.
Я слышала, что говорили о тебе девочки в школе, — доверительно сообщила ему Саманта. — Да? И что же? — поинтересовался Бобби. Она хитро улыбнулась.
— Не скажу, — кокетливо молвила она. — А то совсем зазнаешься.
— Ну, что бы ты там ни слышала, наверное, это правда, — сказал он.
Саманта снова засмеялась — громким, грудным смехом. Не похожим на тихий, кашляющий смех Бри.
Она интереснее, чем Бри, решил для себя Бобби. И сразу видно — по-настоящему запала на него, Бобби Великолепного. У кассы они остановились.
Что будем смотреть? — спросил Бобби. — «Истребитель-V»? Говорят, там потрясающие спецэффекты!
— Фу, какая пошлятина, — поморщилась Саманта. И тут же, расплываясь в улыбке, добавила: — Обожаю!
— Так что, идем?
Она нахмурилась и обеими руками откинула волосы назад.
— Я его уже видела. А нам обязательно идти в кино? Может, просто пройдемся?
— Можно. Без проблем, — поспешил согласиться Бобби.
Наверное, хочет прокатиться до Ривер-Ридж и заняться делом, подумал он. Такая, как она, не будет терять времени даром.
— Люблю гулять по городу, — сказала она, когда они отошли от кинотеатра. — Можно увидеть много чего прикольного.
— Любишь ходить по магазинам? — спросил Бобби.
— Нет. Это у нас Бри любительница. А мне нравится просто смотреть.
Они вышли на главную улицу и побрели дальше, глазея на витрины магазинов.
Напротив «Золотого амбара», ювелирного магазина, она повернулась к нему со странным выражением на лице.
— Бри убьет меня, если узнает, что я была здесь с тобой, — доверительно сказала она.
— Но она не узнает, — успокоил ее Бобби, любуясь своим отражением в стекле витрины.
— Тебе было хорошо с Бри? — спросила Саманта. Не успел он ответить, как она рассмеялась и указала на заведение через дорогу.
— Только посмотри на них! Просто невероятно! — язвительно воскликнула она. — Поедают хот-доги, бутерброды, мороженое — как в них только лезет все сразу! Думаешь, они что-нибудь смыслят в здоровой пище?
— А может, им нравится жиреть, — сострил Бобби и тут же спохватился: — Кажется, я заразился тупостью от Арни!
— Арни? Парень Мелани? — припомнила Саманта.
— Ага. Мой лучший друг.
— Странно.
Бобби не понял, почему она так сказала. Но спросить ее об этом не успел — Саманта уже тянула его в «Золотой амбар».
— Ты же сказала, что не любишь ходить по магазинам, — воспротивился он.
— Не люблю. Зато мне нравятся сережки! — заявила она, тряхнув большими золотыми кольцами в ушах. — Видал? — И направилась к витрине с серьгами.
Бобби огляделся вокруг. Магазин был небольшой, узкий и длинный; в глубине — прилавок, по бокам — стенды с украшениями.
— Одно лето здесь работала моя двоюродная сестра, — сообщил он Саманте. — Хозяин знает меня.
— Ой, как страшно, — проговорила она с сарказмом. Она сунула ему в руку свои золотые кольца и, кокетливо отодвинув его в сторону, уставилась на длинные серебряные серьги.
— Подай-ка мне эти, — сказала она, рукой отводя назад черные пряди волос, собираясь примерить сережки. — Или нет, подожди. Вон те мне нравятся больше.
Она взяла другие серьги и протянула ему посмотреть. — Гляди, Бобби. Серебряные рыбки. — Красивые, правда?
Он кивнул.
— Какие тебе нравятся больше — те, с висюлечками, или эти, с рыбками? Ну ладно, не парься. Я примерю и те, и другие.
Пока она занималась примеркой, Бобби повернулся к прилавку. Среди продавцов не было ни одного знакомого.
Тут взгляд его упал на табличку на стене. Большими красными буквами на ней было написано: «ГРАБИТЕЛИ БУДУТ АРЕСТОВАНЫ И НАКАЗАНЫ ПО ВСЕЙ СТРОГОСТИ ЗАКОНА».
Он подбросил на ладони золотые кольца. С виду казалось, что они целиком из золота. Но на самом деле они были полыми внутри и почти невесомыми.
— Извините, мисс, — обратилась к Саманте одна из продавщиц, когда та потянулась за другой парой сережек — золотыми, изящными, в виде сердечек. — У нас в магазине не принято позволять покупателям примерять серьги. Прошу вас больше так не делать.
— Конечно, как скажете, — улыбнулась Саманта. — Какие красивые, да? — спросила она.
— Ага, — без энтузиазма согласился Бобби.
— Могу рассматривать серьги днями и ночами, — сказала она ему.
— Ого. Днями ладно, а ночью-то можно найти и другие развлечения, — пошутил он, мечтательно закатывая глаза.
Она повернулась к нему, в глазах ее вспыхнул огонек.
— Хочешь развлечься? — Казалось, она бросает ему вызов.
Он ухмыльнулся.
— Ты же знаешь, какая у меня репутация, — с гордостью заявил он. — Я всегда не прочь поразвлечься.
— Ну ладно, — сказала она, усмехаясь в ответ. — Пошли. — И решительно направилась к двери.
— Эй, подожди! — бросился он за ней следом. — Твои сережки!
Саманта даже не обернулась. Она быстро шла вперед, к выходу.
Бобби пришлось догонять ее бегом. У него в одной руке были ее золотые кольца. Другой он схватил ее за плечо.
— Сердечки — ты не заплатила за них.
Он оглянулся на продавцов за прилавком. Не смотрят ли они?
— Ну конечно, не заплатила, — прошептала Саманта, засовывая серьги в бумажник.
— Идем. Что ты делаешь? — возмутился Бобби.
— Получаю стопроцентную скидку, — беззаботно молвила она.
Едва они оказались у дверей, как услышали громкий окрик:
— Девушка, остановитесь! Девушка!
Бобби колебался. Но Саманта схватила его за руку и силком вытащила наружу.
— Девушка! Стойте! Остановитесь!
Бобби, обернувшись, увидел, что к ним бегут два продавца.
Саманта дернула его за руку.
— Бобби, бежим!
Глава 8
Попались
— Беги! — закричала Саманта.
Она отпустила руку Бобби и ринулась в толпу прохожих.
Бобби в панике бросился за ней.
— Держите их!
— Эй, остановитесь!
В толпе послышались возмущенные возгласы. Оглянувшись через плечо, Бобби увидел гонящихся за ними мужчину средних лет и молодую женщину.
— Осторожно!
Бобби едва не налетел на двухместную коляску со спящими младенцами. Он резко затормозил и дернулся влево.
— Смотри, куда прешь! — злобно прошипела ему вслед хозяйка коляски.
— Извините! — бросил Бобби на бегу и помчался дальше.
На мгновение Саманта исчезла из вида, потом ее красная блуза мелькнула в толпе рядом с магазином компьютерных дисков.
— Эй, держите их! Держите! — Продавцы нагоняли их.
— Саманта! — крикнул Бобби, задыхаясь от бега.
Казалось, Саманта не слышала его. Вот уже она исчезла за углом.
Бобби едва не сбил двух маленьких девочек с мороженым в вафельных рожках. Нырнул за угол.
Догнав Саманту, он ощутил резкую боль в боку.
— Эй, подожди! К его удивлению, она смеялась. Возбужденным, радостным смехом. Они пересекли улицу, оказались в «Макдональдсе» и побежали между рядами желтых пластмассовых столов.
Боль в боку становилась все сильнее. Бобби сделал глубокий вдох и усилием воли попытался отогнать боль.
— Ох, Саманта! Постой!
Магазин «Гэп». Потом «Уолденбукс».
Боль в боку утихла. Из последних сил Бобби сделал еще один рывок. Догнал Саманту. Наконец-то.
За спиной у нее, словно знамя на ветру, развевались черные волосы. Бобби поравнялся с ней, забежал вперед. И увидел прямо перед собой ее зеленые глаза, сияющие от возбуждения. Она все так же смеялась.
Бобби обернулся. Продавцов не было видно.
Неужели они оторвались от погони? Неужели им удалось благополучно смыться?
— Саманта, зачем? — тяжело дыша, спросил он. — Зачем ты сделала это?
- Предыдущая
- 6/22
- Следующая