Выбери любимый жанр

«Дорогой Прекрасный Принц...» - Кауффман (Кауфман) Донна - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

– Просто это прозвучало так, словно мы старшеклассники, – отшутился он и шевельнул бедрами. – А я чувствую себя немного взрослее.

Валери внимательно взглянула ему в глаза, и Джек замер, опасаясь, что все разрушил. Ему показалось, что прошла вечность, прежде чем она снова заговорила.

– Тогда, – и в глазах девушки снова появился озорной блеск, – у меня есть очень взрослое предложение.

Джек осмелился вздохнуть.

– Какое?

Валери провела ладонью по его груди, расстегнула одну пуговицу на рубашке, затем вторую.

– Э-э... исповедь.

Ее ноготки слегка царапнули ему по груди, и Джек на мгновение лишился голоса.

– Исповедь?

Он вздрогнул, когда ногти девушки скользнули вниз по его животу и замерли у пояса брюк.

Валери развернулась, поменявшись с ним местами. Теперь Джек стоял, прижавшись спиной к колонне. И на этот раз он был только рад, что она взялась распоряжаться.

Валери распахнула его рубашку, потянулась к нему, ущипнула за подбородок, затем ее руки переместились в область поясницы. Джек снова испытал сладостное ощущение, когда ее тело прижалось к нему. Он чувствовал бы себя еще лучше, если бы на ней было поменьше одежды. Молодой человек как раз собирался объяснить это, но Валери заговорила первой:

– Я хочу сделать признание: я мечтала провести пальцами по твоим волосам с того самого дня, как мы вместе вытирали пол в моей ванной.

Джек быстро погружался в оцепенение, вызванное гормональным всплеском, но слова девушки вернули его к реальности. Молодой человек изумленно открыл глаза (надо же, он и не заметил, когда закрыл их).

– Честно?

Валери кивнула. Она выглядела немного смущенной.

– Так вот, – продолжала она, – я подумала: что если я возьму бутылку вина, а ты найдешь флакончик гостиничного шампуня и ванную? Включи горячую воду.

Джек усмехнулся:

– Это взрослая часть твоего предложения?

– Тебе не кажется, что лучший способ запустить пальцы в твои волосы – это вымыть тебе голову?

Джек считал, что возбужден до предела. Но по его бедрам пробежала дрожь, когда он представил себе, как они вдвоем, нагие, стоят под горячим душем, сплошь покрытые скользкой мыльной пеной.

– И верно, лучше не придумаешь, – ответил он хрипло.

И в этот момент в дверь постучали.

– О нет, только не сейчас, – взмолился Джек, хватая Валери за руки. – Я не допущу, чтобы нас снова прервали.

Он потянул ее вглубь апартаментов.

– Служба доставки, – раздался голос за дверью.

Валери высвободила руки.

– Иди узнай, где тут душ.

Джек сердито запыхтел. Им ужасно не везло, когда дело касалось их отношений.

– Если ты не придешь через пять минут, я вернусь за тобой. Учти, я буду голым. И мне плевать, кого я приведу в смущение.

Валери озорно улыбнулась:

– Я выжду шесть минут, просто чтобы увидеть этот спектакль.

Джек рассмеялся. Как ей все время удавалось найти нужный ответ? Он подумал, не раздеться ли ему прямо в гостиной, но стук в дверь повторился. Валери неохотно подтолкнула его в спину и пошла открывать дверь.

Джеку понадобилось несколько минут, чтобы найти ванную. Во всяком случае, их ванную. К каждой спальне примыкала ванная комната. Судя по смятым простыням, первую спальню, в которую он сунулся, облюбовали Эрик и Брис. Не желая случайно увидеть то, от чего может упасть его, э-э, настроение, Джек быстро перебрался в их с Валери спальню и там нашел их собственную ванную.

Она была огромная, богато украшенная. С одной стороны располагалась джакузи, установленная ниже уровня пола, со второй – просторная душевая кабинка со множеством встроенных насадок для распыления воды. Стены кабинки были покрыты зеркальной плиткой.

– Хм, где будет веселее?

– Это имеет значение?

Джек обернулся и увидел Валери, которая держала в руках ведерко с бутылкой шампанского. Он усмехнулся:

– Наверное, нет.

Забрав у Валери ведерко, молодой человек поставил его на пол рядом с джакузи.

– Позволь мне угадать: подарок от Эрика и Бриса?

Валери покачала головой:

– От хозяек журнала. Они видели ток-шоу и решили таким образом выразить тебе благодарность.

– Очень мило с их стороны.

Джек заметил, что девушка чем-то обеспокоена. Он знал, что зря позволил ей подойти к двери. Вот только ему не хотелось признавать, что его досада вызвана более глубокими чувствами, чем опасение получить отказ. Поскольку, признав это, он должен был бы признать и то, что Валери нужна ему не только ради нескольких часов безумного секса.

– В чем дело? В записке сказано что-нибудь еще?

Валери натянуто улыбнулась:

– Они скоро будут здесь. Джек застыл.

– Здесь? В этой комнате? Сейчас? Девушка рассмеялась:

– Нет, нет. В городе. Они приезжают завтра. На передачу. Господи, видел бы ты свою физиономию!

Джек открыл шампанское. Валери подпрыгнула и негромко вскрикнула, когда пробка вылетела из бутылки и отрикошетила от одного из зеркальных квадратиков.

– В общем, так: с нашим везением я бы не удивился, если бы они явились прямо сюда сейчас, – сказал молодой человек. Он взял два бокала, которые Валери сунула в ведерко со льдом, наполнил их шампанским и передал один девушке.

Она улыбнулась, сделала глоток и чуть-чуть поморщилась, когда пузырьки защекотали у нее в носу.

– За то, чтобы Нью-Йорк стал твоим! – провозгласила она тост и, отведя взгляд, легонько почесала нос.

«За то, чтобы ты стала моей», – как молния, сверкнули слова в мозгу Джека. Затем последовала короткая вспышка паники и долгое удивление. Он чокнулся с Валери и пригубил шампанское, смущенный своей оплошностью. «Стала моей на эту ночь», – мысленно поправился он. Может, на обе ночи, если повезет. Но, учитывая скорый приезд владелиц журнала, завтра ему такой шанс не представится. Но это именно шанс. Не начало чего-то большего. Чего-то длительного.

Вроде... отношений.

Он определенно должен побольше налегать на шампанское. Просто из предосторожности. Так, опять эта фраза.

– Если мы будем мыть тебе голову, – заговорила Валери, – лучше начать с душа.

– Начать?

Девушка сделала шаг к нему.

– Немного мыла, пены и расслабляющее погружение в массажную ванну...

Все мысли насчет того, что последует дальше – во всяком случае, после душа, – испарились, когда Джек обнял ее рукой за талию и притянул к себе.

– В кои-то веки я невероятно счастлив, что ты занялась составлением моего расписания, – сказал он. – Только сначала я хочу задать тебе один вопрос...

Дурак! Соглашайся на то, что она тебе предлагает, будь благодарен и заткнись. Куда там. Заметка на память: эти дерьмовые советы разрушают твою жизнь. Не обращай на них внимания. Немедленно вернись в свое прежнее состояние бесчувственного мачо.

Конечно, он будет одинок, зато не будет страдать от сексуальной озабоченности или душевной сумятицы.

– Да?

Одинок? О чем это он вдруг? Он не был одинок. Он был один, это верно. Разница огромная. – Допустим, ему нравится думать, что эта женщина может навсегда остаться в его жизни. Но это временное помешательство. Через два дня они не друг на друга будут лезть, а на стенку. Вероятно. Может быть. Но он все равно хотел узнать одну вещь.

– Почему? – Джек улыбнулся и безуспешно попытался придать своему лицу безразличное выражение. – Я знаю, что между нами возникло невероятное притяжение, но...

– Но хотя мое тело говорит «да», мой разум отвечает «нет»?

– Примерно. Почему сейчас они в один голос говорят «да»?

– Я очень собранная, целеустремленная личность. – Губы девушки изогнулись в ехидной усмешке. – Наверное, тебе будет трудно удержаться от комментариев, но, поскольку ты хочешь переспать со мной, ты меня устраиваешь.

Джек сжал губы и пожал плечами. Потом ухмыльнулся и кивнул. Валери рассмеялась:

– Помнишь наш ночной разговор, когда мы говорили с тобой о дружбе, развлечениях и о жизни во внерабочее время. В твоих словах была доля правды. Я часто отказывала себе в вещах, которые не имели отношения к достижению моей цели.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело