Выбери любимый жанр

Рена и армия чародеев - Смит Шервуд - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Я готова.

«Афтас…»

— Афтас… — выдохнула Рена, раскалывая, дробя в воображении каменную глыбу Одно за другим повторяла она незнакомые слова заклинания, каждый раз представляя, как крошится, превращается в песок твердое тело камня. Голова ее звенела, ладони горели, словно она окунула их в жидкое пламя.

Последним усилием воли Рена представила себе ожившего, освобожденного от каменной оболочки Тайрона и, хлопнув в ладоши, громко выкрикнула:

— Нафат!

Тайрон застонал и шевельнулся.

— Спасибо, Рена, — прошелестел он сухими губами, глядя на нее.

Она беспечно улыбнулась.

— Обожаю играть в палочки-выручалочки, — хмыкнула она. — Чем тебе теперь помочь?

— Воды…

— Где? — Рена огляделась и увидела серебрящиеся бока высокого кувшина. — Вода в нем не отравлена?

Тайрон слабо качнул головой.

Рена нашарила на столе чашку, наполнила ее и опустилась рядом с Тайроном на колени.

«Как я вытащу его отсюда? — с отчаянием думала она. — Он не может даже сесть, не говоря уже о том, чтобы ходить».

Но вода подействовала на него удивительно. После двух-трех глотков Тайрон приподнялся на локте, взял чашку из рук Рены и осушил ее залпом. Потом протяжно и с облегчением вздохнул.

— Еще немного, и ты умер бы от жажды, — сказала Рена.

— Каменное колдовство сохраняет жизнь жертве до возвращения Андреуса, — мрачно объяснил Тайрон. — Давно я тут?

— Не знаю, но я, поняв, что ты в беде, добиралась сюда несколько дней, — тихо проговорила Рена. — О том, где ты, сказала Идрес.

— Идрес, — пробормотал Тайрон, не отрывая хмурого взгляда от валявшейся рядом раскрытой книги. — Не касайся ее, — предупредил он.

— И не собиралась, — хмыкнула Рена, зажигая в ладони крохотный ведьмин огонек и направляя его свет на страницы опасной книги. — Ух! Что это за странные чернила? Неужто кровь?

— Да, книга написана кровью, — подтвердил Тайрон.

Рена с отвращением засопела.

— Не поверю, чтобы Андреус не знал, что на случай, если кончились чернила, можно писать свекольным соком.

Тайрон коротко засмеялся.

— Уверен, это не случайность.

Рена присела на корточки.

— Глупые выдумки. — Она представила, как режет палец и выдавливает кровь. Ее передернуло. — Это же больно!

— Может быть, это не его кровь, — предположил Тайрон. Он задумался. — А вдруг знаки, изображенные в этой книге, имеют силу лишь в том случае, если написаны кровью?

— Ты можешь прочесть?

— Книга, кажется, написана на языке джуран. Это все, что я успел понять прежде, чем окаменел.

— Джуран… — Рена оторвала взгляд от испещренной непонятными значками страницы. — Плохо. Припоминаю, когда я была совсем крохой, то слышала страшные истории, которые рассказывали постояльцы нашей гостиницы. Император народа джуран был ужасен.

Тайрон согласно кивнул.

— Мы должны уничтожить эту книгу. Если сумеем…

— Попытайся. А я пороюсь в шкафу и просмотрю остальные книги.

Тайрон налил себе воды и жадно припал к краю чашки.

— Осторожней, — пропыхтел он. — Здесь повсюду защитные заклинания.

— Ладно, — отмахнулась Рена, направляя ведьмин огонек на ряды книг в шкафу. Голубой шарик света повис над самой головой.

Рена действовала медленно, с опаской, проверяя каждую книгу прежде, чем дотронуться до нее. Не почувствовав привычного покалывания ладони от защитного заклинания, она смело снимала книгу с полки и пролистывала.

Не все книги здесь были волшебными. Попадались описания путешествий, исторические тома, подробные записи событий, происшедших в замке во времена прежних королей Сенна Лирвана. Рена не все могла прочитать. Многие книги были написаны по-древнелирвански.

Вскоре Рена уже быстро отличала обычные книги от волшебных, которые были под защитой, и теперь уже не отвлекалась на тома истории и записки путешественников. Разрушив защитное заклинание, она откладывала волшебные книги стопкой в сторону. Как только Тайрон покончит с кровавой книгой, они вместе займутся этими.

Рена уже добралась до последней полки, когда Тайрон испуганно прошептал:

— Она не горит!

Рена обернулась. За книжным шкафом, так, чтобы нельзя было заметить от окна, Тайрон развел на каменном полу небольшой костерок. Книга, написанная кровью, лежала в самой его середине. Но языки пламени, лизавшие ее, не причиняли никакого вреда тонким пергаментным страницам. Тайрон, обжигая пальцы и морщась, выхватил книгу из огня. Теперь он, зажав ее в каминных щипцах, что валялись в углу, совал в самые угли. Ни один уголок не почернел, не покоробился.

— Плохой знак, — нахмурилась Рена.

Тайрон вздохнул.

— Если бы я только смог прочесть ее!

— Думаешь, удалось бы выудить что-нибудь полезное?

Он нетерпеливо передернул плечами.

— А вдруг здесь таятся описания колдовских заклинаний? Эх, добраться бы до них! — Он хмуро глядел на мерцающую кровавыми строчками книгу. — Если это та самая колдовская книга Андреуса, мы сумеем разрушить любые его заклинания без труда. Знаешь, в чем его сила? Волшебство, которое ты направил на короля-колдуна, обращается против тебя.

— А что делать с этой книгой? — спросила Рена.

— Подозреваю, что именно за ней мы сюда и пробрались. Возьмем ее с собой.

— Тогда Андреус уж наверняка не сможет использовать эту гадкую книгу против нас, — Рена дотронулась до змеиного переплета и тут же отдернула руку. — Ого! Ударяет, как молния. Какое же сильное колдовство скрыто в ней!

— Наверняка она набита смертельными заклинаниями защиты против других колдунов, таких как Идрес. Опасно держать ее при себе, и все же мы должны рискнуть. — Он перевел взгляд на стопку отобранных Реной книг. — Но сначала пересмотрим эти фолианты. И побыстрее. Надо убраться отсюда до рассвета.

Рена пролистывала книги, не умея прочесть ни слова на незнакомом языке. Она наткнулась на несколько узких тетрадей, исписанных неумелой ученической рукой. Это ей напомнило собственные первые опыты в Школе Волшебства, когда она старательно копировала сложные волшебные значки и символы.

«Это, наверное, школьные тетрадки Андреуса, — подумала она, поглядывая на свою сумку, где лежала ее собственная тетрадь с записями. Было странно представить себе короля-колдуна маленьким и неумелым. — На кого он был похож? Наверняка ужасно противный!»

Отложив тетради в сторону, Рена повернулась к Тайрону.

Он ворожил над колдовской книгой, то касаясь ее кончиками пальцев, то отдергивая руку, словно обжегшись.

— Больше ничего не могу сделать, — вздохнул он, поднимаясь на ноги.

И вдруг глаза у него закатились, он обмяк и сполз на пол.

— Что случилось? — кинулась к нему Рена.

— Жажду я утолил, но голод… — Он через силу улыбнулся. — У меня есть кое-какая еда, но, боюсь, все зачерствело и испортилось.

— Ну, — рассмеялась Рена, — еды у меня полно. Сейчас наешься до отвалу.

Она открыла свою сумку и достала оттуда несколько рулетов с сыром.

— Неплохо, — хмыкнул Тайрон, вгрызаясь в рулет зубами. — А как ты управилась со своим заданием? — пробубнил он набитым ртом.

— Пустая трата времени, — отмахнулась Рена. — Я всегда знала, что Хок просто напыщенный павлин с рыбьими мозгами. Ладно, ешь, набирайся сил, а я пока займусь книгами. А после пойдем.

— Надо бы оставить Андреусу что-нибудь на прощанье, — лукаво посмотрел на Рену Тайрон.

Рена на мгновение задумалась, потом потерла руки от удовольствия.

— Вот что мы сделаем, — решительно сказала она. — Я завяжу все вещи Андреуса узлами… Но это еще ерунда… Вот! Сделаю тестовую кровать!

— Тестовую?.. Что это?

— Ты никогда разве не видел, как пекут пироги? — засмеялась Рена. — Сначала замешивают тесто…

— Это понятно, но при чем здесь кровать?

— Вместо матраса в ней тесто! Представь себе, мы гоним Андреуса до его замка, он без сил добирается до кровати… Ложится и… увязает!

Сухие губы Тайрона растянулись в улыбке. Он не удержался и разразился громким хохотом.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело