Перстень Мериада (СИ) - Романовская Ольга - Страница 80
- Предыдущая
- 80/114
- Следующая
Стелла вздохнула с облегчением лишь тогда, когда затерялась в базарной толпе. Она была на волосок от гибели, чуть не попалась! Нервы натянулись до предела; ей казалось, что за ней попятам крадутся генры.
Девушка боялась абсолютно всего: быть пойманной, того, что кто-нибудь украдет Ферсидара, вытащит у неё кошелек, стащит сумки с одеждой. Но вот ворота Иде остались позади, и страх понемногу стал отступать.
Придержав лошадь у столба с указателями, принцесса выбрала монамирскую дорогу. Ровно стучавшие по широкой, недавно заново вымощенной дороге копыта, успокаивали, отгоняли тревогу. В конце концов, все хорошо, она не попалась, и игра продолжается!
Маскарад «а-ля» генр, был хорош, но сулил множество неприятностей. Положим, пьяные дакирцы ещё ей поверят, но ведь не все генры пьяны или, как Сурж, заняты приятным разговором с девушкой и мыслями о поимке преступницы! Кстати, чтобы не забывала, эта преступница она и есть. Так что ловят её по всем правилам.
А, вот и кордон. Интересно, что в таких случаях говорят своим генры? Должен же быть какой-то пароль, условный жест… Так как костюм не посвятил её в сии тайны, лучше объехать кордон сторонкой, то есть леском. Если остановят, скажу, ищу рыжеволосую девчонку. Может быть, поверят, хотя надежды мало. Главное правило: держись подальше, скачи быстрее.
Стелла въехала в придорожные заросли, спешилась и выглянула на дорогу. Шестеро. Двое конных, остальные спешились и играют на траве в кости. Но за дорогой следят. Конечно, не все, а те двое, конные. Один влево, другой вправо. Трезвые, как стеклышко. На вид.
Лошадей придется вести в поводу, подальше от караульных. Будем надеяться, что у них не абсолютный слух.
Жестом послав Шарара вперед, — мало ли, кто по какой надобности бродит по лесу — девушка медленно продвигалась вперёд. Ей повезло: лес в этом месте был рукотворным, деревья росли рядами, а не в творческом беспорядке.
Под ногами тихо потрескивали ветки, принцессе казалось, что слишком громко. Вот и генры. Шаг замедлен до предела. Не слышат. Не видят. Слава богам!
Девушка решилась выйти на дорогу мили через две, когда дорога резко вильнула влево. Ей было страшно, но скитаться с лошадьми по лесу, мягко говоря, не удобно. Шарар куда-то делся, но посвистать его она не решилась.
С лихим свистом мимо пронеслась дорожная карета, запряженная четвёркой коренастых лошадей; багаж забавно подпрыгивал на ухабах.
— Интересно, сколько стоит проезд в такой карете? — подумала девушка, проводив экипаж глазами. — Надо взять на заметку.
С дорожной каретой Стелла столкнулась ещё раз. Дорога шла берегом Иден и вследствие наличия неподалёку моста и нескольких деревушек была разбита колесами тяжёлых крестьянских повозок. Кучер волей-неволей должен был осадить лоснившихся от пота лошадей и перейти на шаг.
Несколько крестьян в синих рубахах сидели на дороге и тяжёлыми молотками вбивали в почву граненые булыжники. Экипажу пришлось остановиться.
— Эй, вы слепые? — Кучер стегнул длинным кнутом воздух. — Дорогу, дубины стоеросовые!
— Ничего, объедешь! — оскалился один из работников.
Оба они, и крестьянин, и кучер, говорили на языке путников.
— Ишь, умный нашёлся! Я сейчас по спине твоей объеду!
Кучер устрашающе щёлкнул вожжами. Серая коренная повела ушами и привычно двинула вперёд корпусом. Её подобострастный порыв был грубым образом пресечён возницей.
— Важный кто там? — Рабочий мотнул головой в сторону кареты.
— Да как сказать… Есть пара торговцев. Они мне обещали накинуть десяток талланов, если к утру будем в Монамире.
— А ты и рад лошадей запалить! Продажная твоя душонка! Они у тебя и так с разбитыми копытами.
— Не твоего ума дело! Так вы уберетесь отсюда?
— Видишь, мы дорогу починяем? Сеньор Альбертин сказал, что если за два дня не управимся, он с нас шкуру спустит.
— А чего вдруг?
— Да потому, что иначе с него Сам лично шкуру снимет и ремней наделает. Он ведь был здесь и, на чём свет стоит, ругал сеньора Альбертина. Тот и не знал, куда глаза девать. Ладно, проезжай, не задерживай движение! Видишь, сеньор генр ждёт, пока ты соизволишь убрать свою колымагу.
— А вы, сеньор, — обратился он к Стелле, ошибочно принимая её за дакирского наёмника, — поезжайте по дорожке, мы посторонимся.
— Ну и свинья ж ты! — Кучер сплюнул на землю. Сердито пихнув ногой коренника, он привёл экипаж в движение и по обочине объехал ремонтируемый участок. Лошади перешли на рысь, а потом на «рваный галоп» — так принцесса окрестила потуги несчастных животных. Пассажиров, наверное, нещадно трясло. Ездить со вставными челюстями в таких экипажах противопоказано.
Ближе к вечеру дорога свернула в подлесок с яркими пятнами зарослей рододендрона. Этот кустарник был для неё в диковинку, и девушка спешилась, чтобы рассмотреть пунцовые бутоны.
Сердце в который раз чуть не выпрыгнуло из груди при звуке копыт.
Привычным движением Стелла юркнула в кусты. Конечно, не одна — вместе со своими четвероногими друзьями.
Мимо пронеслись, поблёскивая наконечниками копий, четверо в кожаных колетах — охрана. За ними, не сразу, а через пару минут, в сопровождении ещё пяти всадников на дороге появилась женщина в тёмно-синей накидке с капюшоном.
Всадница остановилась в самом удобном для подсушивания месте. Разумеется, удобном для Стеллы. Не стоит и говорить, что, затаив дыхание, девушка обратилась в слух.
Тяжело вздохнув, женщина провела платком по лбу.
— Ну и жара в этом году! — Она сняла капюшон.
— Надо же, Вильэнара собственной персоной во всем блеске своего великолепия! — изумилась принцесса.
— Эти колымаги вконец раздолбали дорогу! — пожаловалась колдунья одному из своих спутников, очевидно, личному телохранителю или начальнику охраны.
— О чём Вы изволите говорить?
— О дорожных каретах, болван! — Она была не в настроении. — Давно следовало что-то с этим сделать.
— Стараемся по мере сил, госпожа.
— Не было никаких известий от Его величества? — раздражённо спросила колдунья, выделив голосом два последних слова.
— К сожалению, нет, госпожа. Его величество сейчас в Монамире.
— В Монамире? — удивилась она. — Значит, я еду в Иде, а он сейчас в Монамире. Надеюсь, меня хотя бы встретят?
— Не могу знать, госпожа, насколько мне известно, никаких распоряжений…
— Хватит! Больше ни слова о нём! Он действует мне на нервы. Мальчишка — и вдруг король! Почему мне до сих пор не преподнесли короны? Я, хозяйка Дакиры, великая Вильэнара, — и просто госпожа! А он король!
— Но он король по праву рождения, госпожа, — осмелился возразить её спутник. Его должность Стелле так и не удалось идентифицировать.
— Заткнись, ничтожество, плевать я хотела на его права! Убирайся и изволь послать кого-нибудь в Иде. Пусть приготовят для меня королевские покои. Конечно, если Его величество не имеет ничего против! — съязвила Вильэнара.
Дакирец поклонился и скрылся из виду.
— Нет, все они в конец распоясались! Этот со мной спорит, другой смеет перечить моей воле. Я пришла — а он не соизволил меня принять. Видите ли, нужно заранее просить аудиенции! — злобно проворчала колдунья, «выпуская пар». — И это мне, его госпоже! Ничего, он мне за всё ответит, я ещё сломаю эту гордую шею! Упустил девчонку, нашёл на кого её оставить! Теперь приходиться самой ехать в Иде и разыскивать эту Стеллу.
Лошадь Вильэнары с места сорвалась в карьер. И она, и картеж в мгновение ока затерялись вдали. Подождав немного, Стелла осторожно выползла на дорогу, огляделась — никого — и вернулась за лошадьми. Раз они убеждены, что она в Иде, то можно беспрепятственно продолжать путь. Похоже, её логика для них непостижима.
- Предыдущая
- 80/114
- Следующая