Выбери любимый жанр

Полцарства за принцессу - Райтер Мартин - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Глава XIX МЕСТЬ БЕЗЕВИХТА И КОЕ-ЧТО НОВОЕ О КАРАКУБАСЕ

Следуя наставлениям призрака, Генрих толкнул помеченный крестиком камень в стене. Открылся вход в одну из комнат замка. — Ижвините, но дальше я не пойду: шлишком много швета. Удачи вам, — сказал призрак Уля Бергмана. — Я буду жа ваш переживать.

— Спасибо, — ответил Генрих. Он вместе с глюмом вошел в просторную комнату, выложенную желтоватой, похожей на янтарь плиткой, и надел шлем.

— Вперед! — воскликнул Бурунькис, вынимая кинжал. — Кажется, нам в ту сторону?

Друзья решительно подошли к дверям в покои принцессы. Генрих что было силы двинул по ним ногой. Резные дубовые двухстворчатые двери загудели, но удар выдержали.

— Кто смеет вторгаться в покои принцессы?! — заверещал противным голосом Безевихт.

Генрих смутился, вспомнил, что колдун открывал двери в другую сторону, и потянул за ручки — половинки дверей легко отворились.

Сдавайся или умри! — крикнул Бурунькис, прыгая в дверной проем.

Это мудрый совет, — сказал Генрих, обнажая меч и становясь лицом к лицу с колдуном. — Я — победитель Безе-Злезе.

Ах, Генрих! — воскликнула принцесса, вскакивая с кресла.

Спокойно, дорогая, я в безопасности, — «успокоил» ее колдун. — Мне ничего не угрожает.

Безевихт с ленцой взмахнул посохом — в доспехи Генриха шарахнула огненная стрела. Она выбила из волшебного металла фонтан огненных брызг, на мгновение окутала мальчика с ног до головы какой-то синеватой, потрескивающей электрическими зарядами оболочкой и тут же ушла в землю, не причинив Герою никакого вреда.

— Отличная противомагия! — воскликнул колдун. — Наконец-то я встретил достойного противника! Но ты, принцесса, не волнуйся, когда я расправлюсь с этими наглецами, ты больше не будешь вскакивать от страха при одном только их виде!

Испуганный вспышкой, маленький Ремос разжал челюсти, грохнулся на пол и, скуля, забился под кресло.

Колдун прочертил посохом на полу полукруг и улыбнулся.

— Добро пожаловать, господа глупцы!

Бурунькис бросился к клетке с братцем, попытался разогнуть прутья.

Беги, беги лучше! — закричал ему Капунькис, прыгая по клетке, как обезьянка. — *Й уже пробовал: ничего не выходит!

Нет, братец, я никогда больше тебя не оставлю. Я и так ужасно виноват… Если бы я подло не проспал свое дежурство, ты бы не оказался в этой проклятущей клетке, — со слезами на глазах ответил Бурунькис. — Теперь я скорее умру, чем оставлю тебя. Ты, главное, помогай мне — вдвоем мы уж точно сломаем эти прутья.

Бросив взгляд на братьев-глюмов, Генрих ринулся на колдуна и… с размаху налетел на невидимый барьер в том месте, где посох Безевихта очертил на полу полукруг. Мальчик был отброшен пружинящим барьером более чем на метр назад.

— Ах, господин храбрец, ну разве можно так! — противненько хихикнул колдун. — Какая прыть! Какое мужество! Вы не расшибли свой лобик, великий победитель Безе-Злезе?

Генрих метнул на горбатого старика полный испепеляющей ненависти взгляд, увы, оставшийся неоцененным, так как лицо и глаза мальчика были скрыты забралом. Генрих рубанул по барьеру мечом, но волшебный клинок оказался бессилен против магии Безевихта — он отскочил, не выбив из удивительного щита даже искры. «Прости, хозяин, но я слабее этой магии», — печально сказал Блеск Отваги.

Колдун улыбнулся:

— Как мило! Ах, какой пыл, какой задор! Эта ненависть мне по душе. Эта ненависть мне близка. Она мне нравится. За это я вас не убью тотчас — радуйтесь. Что ж мне с вами делать? Ну да, ну да. Такая энергия, полная юношеской глупости и безрассудства, не должна пропадать зря. Пожалуй, устрою-ка я себе небольшой перерывчик в делах…

Как вы смотрите на то, чтоб развлечь старика, приняв живое участие в небольшом театральном представлении? Ах, не торопитесь с ответом — в нем нет нужды: меня ваше мнение не интересует совершенно. Как вас там, позабыл: Ульрих? Фернрих? Знакомы ли вы с моими рыцарями? Замечательные создания: бессмертные, верные. Любопытно, сколько времени сможет продержаться один человек в волшебных доспехах и один глюм с крепкой головой, но без доспехов против прекрасных воинов? Пять минут? Полчаса?

По лестницам и залам дворца застучали металлические башмаки розовых рыцарей.

Генрих, беги! Прошу тебя, спасайся! — закричала принцесса, бросаясь на колдуна с кулаками.

Разве ты не хочешь веселья, моя дорогая? — Безевихт широко ухмыльнулся. Во рту у него не было, ни одного зуба. Он чуть наклонил посох, и Альбина, поднятая невидимой силой, перенеслась обратно на кресло. — Если не хочешь развлекаться — не смотри, а мне, пожалуйста, не мешай… Кстати, господа незваные гости, а как вы попали в замок? Прошли мимо дракона? Хм… Надо будет непременно наказать ленивую тварь. А почему на вас не действует розовый газ? Пыльцой одуванчика намазались? Хитро, хитро… Сами догадались или кто-то подсказал? Охота ж было кому-то связываться с погаными людишками… Я бы ни за что не подсказал! Зачем? — Безевихт оперся на посох. — Зачем помогать самым злобным существам в мире?!

Сам ты злобный! — крикнул Бурунькис.

Ах, глупый глюм, что ты смыслишь в людях? Тебе еще повезло, что они не догадались из твоей прекрасной меховой шкурки сшить шубку. Должно быть, замечательная вышла бы из глюма шубка. Ха-ха!

Колдун внезапно оборвал смех и продолжил злым скрипучим голосом:

— Ненавижу людишек! Когда я был маленький, дети издевались надо мной и кричали: «Горбун, горбун, дай поносить свой горб!» Когда я вырос, девушки отворачивались от меня: «Мы лучше умрем, чем выйдем замуж за урода!» Я все, все запомнил! И теперь, когда они кричат: «Слава великому и могучему Безевихту!» — я смеюсь. Если я захочу, то могу заставить их кричать все, что угодно, например:

«Слава красавцу Безевихту!»… Теперь я многое могу. — Колдун снова обнажил в ухмылке беззубый рот. — Но я не так мелочен, чтоб положить свою жизнь на алтарь неблагодарной примитивной мести. Я слишком умен для этого. Мой замысел грандиозней и величественней, чем замыслы и магические устремления всех колдунов, вместе взятых. И перед тем, как вы оба умрете, я, так и быть, расскажу вам, с кем вы, два болвана, осмелились иметь дело. — Безевихт важно сложил руки на груди и свысока презрительно глянул на Генриха. — Я намерен перестроить мир…

После долгой театральной паузы Безевихт продолжил:

— Кто сможет мне в этом помешать? Колдуны? Эти ничтожества, помешанные на разведении домашних драконов и прочей белиберде? Нет-нет, в мире есть только два колдуна, способных мне воспрепятствовать. Это Зигурд Рыжебородый и Каракубас Фаргрид. Что касается Рыжебородого, так он как исчез триста лет назад, так до сих пор о нем нет ни слуху ни духу, — должно быть, помер где-то. А Каракубас… О, этот глупец, возомнивший себя королем, стихий, он и в самом деле был для меня опасен! Но теперь о нем я вспоминаю с улыбкой… Как ловко я избавился от него! — Безевихт скрипуче рассмеялся. — Все, да и он сам (вот уж болван!), решили, что препаршивый городишко Кольберг погиб в результате лопнувшего эксперимента. Никто даже не догадался, что этот эксперимент был бы великолепен, если бы не мое ничтожное вмешательство, которое так перекрутило заклинание, что вместо задуманных Каракубасом храмов с хрустальными куполами весь город провалился под землю. Ох и веселье тогда было!..

— Так это ты, гад, провалил город? — вскипел Бурунькис. — А мы все думали, что это Каракубас такой подлый, столько народу погубил. Вот бедняга!

Выходит, что из Берилингий его выгнали ни за что ни про что. Заставили бежать аж в Большой Мидгард…

— И поделом ему! — ухмыльнулся горбун. — Болванам прямая дорога в Большой Мидгард. А уж после того, как он напустил на Большой Мидгард туповатую богиню Удгарда, в Малый ему путь заказан. Навсегда! Он теперь никому не сможет доказать, что хотя он и вызвал Безе-Злезе, но он же ее и изгнал…

— Чушь! — крикнул Капунькис. — И не он ее прогнал, а Рыцарь-Герой!

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело