Выбери любимый жанр

Влюбленный король - Картленд Барбара - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Время замерло, и Зите казалось, что она находится в объятиях короля целую вечность.

Наконец она застонала и припала к его плечу.

Сердце неистово колотилось и едва не выскакивало из груди.

Только теперь она поняла, что такое настоящая жизнь и настоящая любовь.

– Моя дорогая, – заговорил король, – как ты могла поступить так жестоко – взять и исчезнуть? Я был в отчаянии. Я был готов ценою жизни разыскать тебя.

– Это… от меня… не зависело… – пролепетала Зита.

– Когда я узнал, что ты никогда не работала в «Золотом кресте»и что никто из них не представляет, где тебя искать, я словно обезумел.

– Вы… про меня спрашивали? – шепотом произнесла девушка.

– Я отправил туда доверенного человека. Еще полдюжины самых преданных людей я разослал по городу, но все было тщетно.

Зита опустила голову.

– Все в порядке, милая, – успокоил ее король. – Я их хорошо проинструктировал, так что они соблюдали осторожность и ни в коей мере не могли повредить твоей репутации.

– Но… я не понимаю… как вы оказались… здесь?

– Я искал тебя, – просто ответил он.

В ее глазах застыло изумление.

– Я объясню тебе попозже, – улыбнулся король, – после того, как поцелую тебя.

И, не дожидаясь ее согласия, он снова припал к ее губам.

Зита вновь ощутила сладостный трепет, от которого все ее существо растворилось в блаженстве.

Король не мог оторваться от ее губ; влюбленные позабыли обо всем на свете.

Внезапно где-то совсем рядом раздался громкий голос:

– Зита! Какого черта! Что ты здесь делаешь?

Девушка с трудом осознала, что стоит на земле и что звук, вернувший ее из райского поднебесья, был голосом ее родного отца.

Она потеряла дар речи.

Король, стоявший к герцогу спиной, повернулся, чтобы взглянуть на пришельца.

– Ваше величество? – воскликнул герцог.

Он был поражен не меньше, чем молодые люди, и едва смог произнести:

– Я не знал, что вы знакомы с Зитой.

Тут пришло время остолбенеть королю.

Он повернулся лицом к герцогу и, держа, одной рукой девушку, возгласил:

– Не знал, ваша светлость, что Зита ваша. Такое никогда не приходило мне в голову.

Какое-то время мужчины сверлили друг друга взглядами, пока герцог не выдохнул в некотором замешательстве:

– Моя? Конечно, она моя! К тому же я не предполагал, что вы, ваше величество, с ней встречались.

Он подходил все ближе и ближе, и Зита испуганно переводила взгляд с одного на другого.

Она вдруг догадалась, о чем думает король, и эта мысль привела ее в ужас.

Осознав, что сейчас может случиться непоправимое, она быстро заговорила, дабы опередить короля:

– Папочка… прости… что я не сказала тебе… Мы с королем Максимилианом однажды случайно встретились… на прогулке…

Теперь пришла очередь короля впасть в оторопь.

Он машинально отпустил Зиту и молча перевел взгляд с нее на герцога.

– – Ваша светлость, – вымолвил он изменившимся голосом, – так Зита ваша дочь?

Герцог воспринял его слова как вызов и ответил с затаенной угрозой:

– Естественно! Зита – моя дочь!

– Я не видел ее во дворце, – продолжал недоумевать король.

Это немного смутило герцога.

– Жена решила, что вам нужно встретиться с одной Софи, а Зиту пока звать не нужно.

Тут герцог спохватился, что зачем-то оправдывается перед человеком, который оскорбил честь его дочери.

– – Мне ни к чему с вами объясняться, ваше величество, – сказал он резко. – Это вы должны объяснить, почему позволили себе столь близкие отношения с моей младшей дочерью!

Он весь кипел от праведного гнева, но король прервал его словами, от которых герцог совсем потерялся.

– Ваша светлость! Сир! – торжественно произнес он. – Я буду вам очень признателен, если вы позволите просить руки вашей дочери.

Сейчас его голос был твердым и торжественным, в нем не было даже тени прежнего недоверия.

Герцог не сразу опомнился.

– Это для меня полнейшая неожиданность, – признался он. – Давайте обсудим это за стаканчиком вина.

Между тем Зита наконец спустилась с небес, куда унесли ее неведомые доселе чувства, на грешную землю.

Она внезапно поняла, что эти двое мужчин решают ее судьбу – на долгие годы, может быть, до самой смерти.

При этом ее никто не спрашивает, чего хочет она сама.

Ее тело все еще не могло успокоиться от пережитого экстаза, но ум был ясен.

Она отстраненно наблюдала, как отец и король улыбаются друг другу.

Она видела, что герцог польщен и доволен выгодным предложением.

Она чувствовала, что король счастлив, добившись ее руки.

Все происходило как во сне.

Зите казалось, будто перед ней просто проплывают картинки из прочитанной книги.

Но как бы сильно ее ни тянуло к королю, как бы ей снова ни хотелось оказаться в его объятиях и ощутить блаженство, что-то внутри отчаянно сопротивлялось.

«Нет! – слышала она внутренний голос. – Нет!»

Сквозь расплывающиеся образы отца и короля Максимилиана проступали совсем другие картины.

Потянулась длинная вереница образов.

Это дефилировали бывшие любовницы короля, те, кого он когда-то целовал, как теперь ее.

Эти женщины до сих пор ждали и хотели его.

Зита видела, как они приходят и уходят, как течет река времени, как меняются пассажиры на пароме жизни.

Видела их счастливые улыбки, их слезы при разлуке, и от неумолимости перемен она содрогнулась, и горький вздох исторгся из глубины души.

Герцог взял ее за руку, чтобы вместе отправиться в пансион, но Зита отстранилась.

– Прежде чем мы куда-нибудь пойдем, папа, – отчетливо произнесла девушка, – я бы хотела быть выслушанной. Несмотря на то что польщена предложением его величества, я отвечу: «Нет!» Никогда, ни при каких обстоятельствах я не стану его женой!

Не дожидаясь слов отца и не оборачиваясь, Зита ринулась на извилистую тропинку.

Она бежала все быстрее и быстрее, пока не оказалась в пансионе.

Бросилась на кровать в своей комнате и спрятала голову в подушку.

Только что она лишила себя рая.

Но знала – это необходимо.

Иначе она не смогла бы выжить.

Зита не представляла, сколько времени находилась в полузабытьи.

В коридоре послышались знакомые шаги отца.

Он не стал заходить в ее спальню, даже ради того чтобы пожелать ей спокойной ночи, а сразу направился к себе в комнату.

Зита понимала, что огорчила его.

Для герцога оставалось загадкой, из-за чего дочь решилась отвергнуть выгодное предложение.

Кроме того, ее поведение не укладывалось ни в какие рамки.

«Отказать мужчине не значит его оскорбить», – успокаивала себя Зита.

В глубине души она сознавала, что король не просто почувствовал себя оскорбленным.

Впервые в жизни его отвергла женщина – вот что было для него непостижимо!

Зита пыталась убедить себя в том» что оскорблении? подверглась она, а не король.

Король сделал ей предложение, будучи уверенным в ее безусловном согласии.

Что ж, это его вина, а не ее.

Естественно, теперь он чувствовал себя оскорбленным и разочарованным.

Но никакие ее доводы не устоят перед неизбежным давлением со стороны отца.

Герцог приложит все силы, чтобы заставить ее изменить решение.

«Король только испортил наше путешествие», – надула губки Зита.

Все, с этого дня ее жизнь кончена.

Теперь она никогда не будет свободна и счастлива.

Ее до сих пор пронимала дрожь при воспоминании о его поцелуях, одна только мысль о короле приводила ее в экстаз.

«Я люблю его! Люблю!»– в отчаянии повторяла Зита, ощущая на губах жаркую настойчивость его губ.

Но достаточно ли одной любви?

Возможно, какое-то весьма непродолжительное время они будут жить как в раю.

А вскоре король от нее устанет.

Новое хорошенькое личико вытеснит ее из сердца короля, и Зита окажется в роли несчастной супруги, влачащей жалкое существование во дворце среди скучных придворных.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело