Великая сила любви - Картленд Барбара - Страница 10
- Предыдущая
- 10/27
- Следующая
Рейберн настоял, чтобы Ция рано легла спать. Он не без основания полагал, что она сильно утомлена пережитыми накануне событиями.
Девушка рассказала ему, что в монастыре она плохо спала ночами, ожидая, что с ней случится самое худшее.
С трудом верилось в то, что отец Протеус осмелился бы пойти на хладнокровное убийство.
Однако что могло бы ему помешать, завладей он деньгами Ции?
Отправляясь спать, маркиз все еще прокручивал в голове произошедшие с ними события и обдумывал услышанное от девушки.
Все случившееся казалось нереальным, словно он участвовал в каком-то спектакле или читал захватывающий роман, который вот-вот должен подойти к концу.
Пока он засыпал, ему так и не пришло в голову, что все это время он ни разу не вспомнил о Жасмин.
Несмотря на ранний час, маркиз уже заканчивал свой завтрак. Только он подумал о том, что Ция, должно быть, еще спит или решила перекусить у себя в каюте, как девушка вошла в гостинную.
Несколько мгновений он не мог вымолвить ни слова.
Вчера вечером в его пижаме и с просто убранными волосами, она выглядела привлекательной. Но сейчас в настоящем платье она была поразительно красива.
Хотя единственной достойной вещью, которую удалось достать в Плимуте, было простое летнее платье"
Незатейливая юбка была украшена сзади на поясе мелкими складками, а тонкая талия девушки была перехвачена шелковым шарфом темно-синего цвета.
Это платье подчеркивало прекрасную фигуру и в особенности оттеняло нежную стройную шейку.
Видимо, капитан позаботился и о прическе, так как волосы Ции были собраны и заколоты в шиньон.
Маркиз поднялся ей навстречу со словами:
– Уверен, ваш отец был бы счастлив увидеть, как вы прекрасны.
Ция улыбнулась:
– Теперь я чувствую себя как прежде. То уродливое монашеское одеяние я выбросила в море!
Маркиз рассмеялся:
– Надеюсь, оно унесет на морское дно все ваши неприятности.
Он помог Ции сесть за стол и велел стюарду принести закуски.
– Вчера вечером, – начала Ция, – я забыла поблагодарить вас за первый после долгого перерыва настоящий вкусный обед! Я была так увлечена разговором, что начисто позабыла о простых приличиях.
Маркиз подумал, что ни одна другая женщина не смогла бы таким удивительным образом показать, что общение с ним доставляет ей радость.
Накануне вечером она выглядела как подросток, теперь же перед ним была действительно молодая женщина. Вскоре ей предстоит начать блистать в лондонском свете.
Утром, одеваясь к завтраку, он решил попросить свою бабушку представить Цию ко двору.
Несмотря на свои семьдесят лет, вдовствующая маркиза была живой и полной сил женщиной.
Она не любила оставаться одна в Дубовом замке – там ей было слишком скучно. И при каждом удобном случае миледи навещала Лондон.
Сейчас она гостила у маркиза в доме на Парк-лейн, где раньше у нее был один из самых блестящих салонов.
«Бабушка будет счастлива, если я попрошу ее позаботиться о дебютантке, – думал маркиз. – Ции с ее красотой не будет отбоя от предложений руки и сердца».
Ему также пришла в голову мысль, что ее богатство сделает ее добычей охотников за приданым.
«Но, будучи ее опекуном, – решил маркиз, – я позабочусь о том, чтобы к ней сватались по любви, а не из желания прибрать к рукам ее деньги».
Теперь, глядя на девушку, он был абсолютно уверен, что найдется много мужчин, которые влюбятся в нее с первого взгляда.
Маркиз знал, что от него потребуется много сил и времени, чтобы держать ситуацию под контролем. Однако он не мог понять себя: то ли его эта мысль угнетала, то ли, наоборот, радовала.
– Мы долго здесь пробудем? – спросила Ция, принимаясь за завтрак.
По этому простому вопросу маркиз понял, что она все еще боится отца Протеуса, который, как ей казалось, может явиться в любую минуту и увезти ее.
– Мы уедем сразу же, после того как я поговорю с лейтенантом полиции, – ответил маркиз. – Но, боюсь, Ция, вам придется ответить на ряд вопросов о монастыре.
Он подумал, что она может отказаться, и добавил;
– Знаю, что это неприятно, но мы должны подумать о сестре Марте и о других беспомощных девушках, которые могут оказаться в руках этого преступника. Они-то вряд ли так проворны, чтобы вскарабкаться на высокий дуб.
Мягким, ласкающим голосом он стремился успокоить девушку.
– Я сделаю все, что потребуется. Может быть, кто-то из живших раньше в монастыре монахинь захочет вернуться, если, конечно, после отца Протеуса на счету монастыря остался хоть пенни.
На следующее утро маркиз узнал о том, что прежде в этом монастыре проживали пожилые женщины, у которых не было другого пристанища.
Затем отец Протеус прибрал его к рукам и вызвал своих сообщников. Прежний священник был слишком болен, чтобы бороться против них, а мать-настоятельница необыкновенно напугана. Так что преступники просто захватили управление монастырем в свои руки.
В монастыре не было никого, кто бы посмел возражать или жаловаться.
– Вы понимаете, ваша светлость, – объяснял прибывший начальник полиции графства, – что мне не поступало никаких жалоб от обитателей монастыря. У меня не было оснований вмешиваться в это дело.
– Я понимаю, – сказал маркиз. – Но теперь что-то необходимо предпринять.
– Непременно! – подтвердил лейтенант полиции Корнуэлла.
Он был членом палаты пэров. Маркиз несколько раз встречал лейтенанта в Виндзорском замке.
Когда он услышал о том, что происходит, то сам настоял на том, чтобы принять немедленно все возможные меры против отца Протеуса.
У Ции взяли показания против него.
Оба представителя закона пообещали маркизу разобраться с этим делом как можно быстрее. Сам маркиз торопился в Лондон, и его заверили в том, что отчет будет прислан ему на дом.
– Надеюсь, вы понимаете, как я заинтересован в расследовании, – сказал он. – И я также буду вам благодарен, если имя моей подопечной не появится в газетах.
– Я понимаю, ваша светлость, – ответил лейтенант полиции, – Я сделаю, как вы просите.
Как только гости покинули яхту, маркиз распорядился выходить в море.
– Теперь от нас ничего больше не зависит, – сказал он Ции. – Можно отдохнуть и насладиться путешествием.
– С вашей стороны было очень благородно проявить заботу о бедной сестре Марте.
Маркиз пообещал, что, если потребуется, констебль поможет Марте добраться до Дубового замка, где сестра поживет, пока ее будущее не определится.
– Все расходы я беру на себя, – добавил маркиз. – Я также оплачу дорогу тому, кто пожелает поехать с ней в качестве сопровождающего. Мы должны помнить, что, если бы не. сестра Марта, которая набралась смелости ослушаться отца Протеуса, вы никогда бы не выбрались из монастыря.
– Я сделаю для нее все возможное, – сказала Ция. – На самом деле это мне следует заботиться о ней, а не вам.
– Не будем ссориться по поводу сестры Марты, – улыбнулся маркиз. – Надеюсь, ее будущее будет намного счастливее, чем прошлое.
– Бедняжка, если бы только мы могли изменить ее внешность! – сказала Ция. – Она страдает от того, что некрасива.
– Если она не захочет оставаться монахиней, – ответил маркиз, – она сможет носить красивые платья и модные прически. Уверен, этого вполне достаточно.
– Мы постараемся ей помочь, – сказала Ция и добавила с улыбкой:
– Мы говорим о ней, как будто мы ее удочерили!
Обоих развеселило такое сравнение.
Нечаянное упоминание о ребенке заставило маркиза подумать о Жасмин.
Он едва справился с нахлынувшими чувствами, когда вспомнил, что она обманом пыталась принудить его вступить с ней в брак.
– Я что-нибудь сказала.., не так? Что вас.., так расстроило? – прервала его мысли Ция.
Она была так взволнована, что маркиз поспешил ее успокоить:
– Это никак не связано с вами. Я просто вспомнил О своих неприятностях, это привело меня в такое смутное расположение духа.
- Предыдущая
- 10/27
- Следующая