Огненное крыло - Жакова Ольга - Страница 22
- Предыдущая
- 22/50
- Следующая
— Не бойся, я отпущу тебя, — прошептал голос рядом с ухом. — Но, пожалуйста, веди себя потише.
Этот голос был совсем не похож на хриплое рычание вампиров. Огромное крыло медленно ослабило хватку и отодвинулось, и Шейд, почувствовав свободу, подпрыгнул, чуть не ударившись головой о потолок. Оказалось, что его затащили в маленькую пещеру внутри нагромождения камней. Отскочив, он прижался к дальней стене и посмотрел на того, кто схватил его.
Не вампир, но гораздо больше размером.
Огромное крылатое существо, свисающее с потолка, больше напоминало животное, чем летучую мышь. Ее тело, казалось, занимало почти всю пещеру. Она была покрыта густой темной длинной шерстью, с обильной сединой, говорящей о почтенном возрасте. Ее мордочка сужалась и заканчивалась аккуратным, изящным носиком. А глаза… Таких больших глаз Шейд никогда не видел: они были темные, круглые, пронизывающие, но удивительно кроткие. Треугольные уши были чрезвычайно маленькими — как можно видеть что-то такими ушами? Она была похожа на лису с крыльями. Но какие крылья! Размахом футов пять, не меньше.
Шейд настороженно смотрел на нее. Он заметил, что одно крыло она прижимала к стене, закрывая единственный выход. Но, казалось, у нее совсем нет плотоядных намерений. Может, это какое-то порождение Подземного Царства? Прежде чем он смог вымолвить хоть слово, он увидел позади нее второе крылатое существо, поменьше размером, но на вид не менее странное.
Оно было вдвое крупнее Шейда. Его мясистая верхняя губа была выгнута посередине, что придавало его мордочке выражение вечного недовольства. Пара искривленных резцов выдавалась вперед. У него был маленький раздвоенный нос, щеки, покрытые щетиной и усыпанные родинками. Однако в проказливых глазах светились быстрый ум и озорство. Взгляд Шейда привлекли огромные, страшные, острые задние когти: они выглядели так, словно предназначены не для того, чтобы цепляться за кору. Ясно было, что шутить с таким существом опасно. «Если это летучая мышь, — подумал он, — то я о таких даже не слышал». Шейд растерялся еще больше, когда увидел позади третьего. От удивления он чуть не вскрикнул.
Это был сереброкрыл.
Самец, не больше чем на два года старше Шейда. Его правое плечо и крыло были сильно искалечены. Наверное, он едва мог летать. Но что делает сереброкрыл в Подземном Царстве?
— Как ты попал сюда? — ошеломленно воскликнул Шейд. Может быть, его, как и Гриффина, затянуло вниз через трещину?
— Почему он светится? — тревожным шепотом спросил изуродованный сереброкрыл у существа с лисьей мордочкой. — Посмотри, Ява, от него исходит свет, а ты притащила его к нам!
— Мне нужно было заставить его замолчать, — прошептала Ява.
— Он так светится, что мимо него и в тумане не проскочишь, — фыркнул щетинистый, с любопытством разглядывая Шейда.
— Ш-ш-ш, — прошипела Ява, та, что с лисьей мордочкой, чуть отодвигая крыло и открывая небольшую щель в стене пещеры. — Они летят.
Они? Сердце Шейда заколотилось. Он осторожно двинулся к выходу, но искалеченный сереброкрыл остановил его, сердито мотнув головой.
— Ты светишься! — прошипел он. — Они увидят тебя!
Шейд не понимал, о чем говорит этот сереброкрыл. Он заметил, что Ява подвинула крыло на прежнее место, но оставила сверху малюсенькую щелку. Кивком своей огромной головы она пригласила Шейда посмотреть. Он благодарно кивнул ей, чуть-чуть взлетел и прижал мордочку к узенькой щели. Этого было достаточно, чтобы увидеть.
Мимо летели три вампира.
Они были на расстоянии не больше пятидесяти взмахов крыльев, их головы равномерно поворачивались из стороны в сторону, обшаривая пространство локатором. Неудивительно, что Ява стащила его с камня. С его стороны, было глупо кричать и привлекать внимание каннибалов. Шейд уже собрался отойти от щели, когда заметил другую летучую мышь, на этот раз не вампира, а…
Судя по размеру и очертаниям, это был златокрыл. И он был не один. Вереница маленьких летучих мышей летела по небу, одна за другой, будто связанные. Приглядевшись, Шейд понял, что они и в самом деле связаны друг с другом чем-то вроде светящейся лианы. Он увидел и других вампиров, которые летели по бокам, время от времени подгоняя то одного, то другого в связке. Изумление Шейда сменилось гневом, когда он смотрел на пленников, — большинство видов были ему знакомы по северным лесам. Эхо-зрением он оглядывал одного за другим, чтобы увериться, что его сына среди них нет. Когда последняя летучая мышь исчезла из виду, он повернулся к остальным.
— Счастье, что они не засекли нас по твоему пронзительному крику, — сказал изуродованный серебро-крыл.
— Они пролетели мимо, и все хорошо. — Ява с извиняющимся видом посмотрела на Шейда. — Прости, что так грубо схватила тебя, но теперь ты понимаешь почему. Мне нужно было как можно быстрее втащить тебя внутрь.
Шейд кивнул. Ему нравился голос Явы. Он ласкал слух, словно легкий ветерок.
— Куда они ведут их? — спросил он хриплым голосом.
— В свой город, я думаю, — с гримасой ответил щетинистый.
— А зачем? — спросил он, страшась услышать ответ.
— Этого мы не знаем, — ответила Ява.
— И не собираемся узнавать, — резко добавил ворчливый сереброкрыл. — Мы и так из-за тебя задержались. Нам предстоит долгий путь, а ты для нас обуза. Кричишь, светишься. Тебе повезло, что мы спасли твою сияющую шкуру. А теперь, если ты будешь так любезен лететь своей дорогой, мы будем тебе очень признательны.
— Я не свечусь, — раздражаясь, сказал Шейд. В его голове бурлили тысячи вопросов, и он не хотел отвлекаться.
— Извини, мой мальчик, но это так, — сказала летучая мышь с щетинистой мордой. — Я вижу, ты испуган, как рыба, вытащенная из воды.
Шейд посмотрел на Яву, которой почему-то доверял больше, чем остальным. Та тоже кивнула.
— Ладно, пусть так, — согласился Шейд. — Я не знаю, почему свечусь, но это неважно. — Он глубоко вздохнул, стараясь сосредоточиться. — Эти пленные летучие мыши, откуда они?
Ява с удивлением посмотрела на него:
— Я вижу, ты не слышал о нападениях. Каннибалы напали на Оазис и захватили всех пилигримов, которых нашли.
Шейд непонимающе замотал головой. Оазис? Пилигримы?
— Он не знает, — с досадой пробормотал изуродованный сереброкрыл. — Он еще ни о чем не догадывается. Он не пилигрим.
— Кто такой пилигрим? — спросил Шейд.
— Если наш маленький метеор не пилигрим, — прокомментировал щетинистый, — то что он делает так далеко от Оазиса?
— Да о чем вы говорите? — воскликнул Шейд. Ява вздохнула:
— О, как я это ненавижу! Мне нелегко говорить тебе об этом, сереброкрыл. Но ты умер. Все мы мертвы.
Ошеломленный, Шейд переводил взгляд с одного на другого. Так вот как выглядят мертвые! Он ожидал совсем другого — чего-то призрачного, дымчато-белого, как пар над озером осенью. А у этих существ были тела, эхо-зрением он отлично видел их очертания. Сереброкрыл даже не выглядел старым! И хотя Ява была седой, но она выглядела сильной и вполне здоровой. Но потом Шейд вспомнил противоестественный холод, который он почувствовал, когда она обхватила его крыльями. Его охватила дрожь.
— Я понимаю, какое это потрясение для тебя, — мягко сказала Ява. — Все мы прошли через нечто подобное. Но через некоторое время это перестанет казаться таким уж страшным. Поверь мне.
— М-м-м, ладно, но на самом деле я не умер, — сказал Шейд.
— Отрицание, — сказал изуродованный сереброкрыл скучным голосом. — Типичная реакция.
— Это совершенно нормально, — успокаивающе сказала Ява. — Тебе просто нужно время, чтобы свыкнуться с этим.
— Нет, правда, я вижу, что вы не понимаете, — сказал Шейд. — Я не мертв. Было землетрясение и…
— Все это очень трогательно, — прервал его изуродованный сереброкрыл, — но нам надо торопиться.
— Йорик, — сказала Ява, и впервые в ее голосе прозвучали сердитые нотки, — я уверена, что немного терпения не убило бы тебя.
— Но кое-что уже убило меня, — отрезал Йорик. — И теперь, раз я мертв, мне действительно не терпится поскорее убраться отсюда!
- Предыдущая
- 22/50
- Следующая