Выбери любимый жанр

Желая тебя - Монро Люси - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Глава 3

— У нас нет фонарика, — отрывисто бросил ей Даниэль. — Жди здесь, пока я достану один из машины.

— Не волнуйся об этом. Внизу лестницы есть выключатель. В отцовском бункере есть все.

Это «все» оказалось внушительным оружейным арсеналом, которым можно было обеспечить маленькую армию, а еще армейский фонарь, продовольствие, койка, два стула, маленький стол и потрепанный походный ранец.

— Он что, готовился к Армагеддону?

Джози только пожала плечами.

— Что-то вроде того. Отец мало верил, что чинуши из Вашингтона не втравят нас в новую войну.

Это было похоже на Тайлера.

— Бери дневник и пошли отсюда.

Она откинула крышку походного ранца и вытащила из него сумку из тюленьей кожи, достаточно объемистую, чтобы в нее вместилось несколько дневников.

— Они все находятся здесь. Он не сказал, какой именно я должна прочесть, но, насколько помню, всегда держал их все вместе.

— Тебе еще отсюда что-нибудь нужно?

Девушка не ответила, но около минуты потратила на отбор оружия, включая поясной нож, явно предназначенный для женщины. Тайлер говорил, что Джози хотела оставить военную службу, но теперь, когда ей предстояла еще одна последняя миссия, приступить к ее выполнению девушка собиралась соответствующим образом экипированной.

— Все остальное ни для кого не представляет опасности, если мы снова перекроем сюда доступ.

Даниэль решил, что она права, и оставшееся время они потратили на то, чтобы замаскировать свое пребывание в развалинах и придать им нетронутый вид.

Они были уже на полпути вниз с горы, где находился тренировочный лагерь, когда Даниэль сказал:

— Ты могла бы немного поспать. Нам придется заехать ко мне в отель, чтобы я мог забрать свои вещи прежде, чем подброшу тебя до дома.

— Тебе ни к чему подвозить меня. Я могу взять машину напрокат.

— Ты всерьез считаешь, что в этом маленьком пригороде есть агентство по прокату автомобилей?

— Он вовсе не маленький, — Джози прикусила губу, задумавшись. — Я так не считаю.

— Даже не думай, я не оставлю тебя разбираться с этим в одиночку.

— Я уже большая девочка.

— Формально это так. Хотя ты мелковата даже для среднестатистической женщины. Меня всегда удивляло — с чего тебя потянуло в наемники? Ты же лишаешься всех преимуществ во время рукопашного боя.

— На самом деле у меня почти не было выбора. А что касается ближнего боя, то отец показал мне, как нейтрализовать взрослого мужчину в бою один на один прежде, чем я достигла половой зрелости.

— А он научил тебя, как преодолевать преграды, в виде враждебного отношения после?

— Мужчины даже более уязвимы, чем иные женщины, особенно с такой мальчишеской внешностью, как у меня.

— Ты совсем не похожа на мальчика, и я не имею в виду небольшой размер твоей груди.

— Изнасилованию подвергаются не только женщины.

Джози была права, но ее небольшие габариты не оставляли сомнений в том, что она всегда будет находиться в большей опасности, чем он. Она, наверняка, обозвала бы его шовинистом, если бы Даниэль это сказал, и его радовало, что девушка решила оставить стезю «солдат удачи» в своем прошлом.

* * *

Джози проснулась, когда мощный внедорожник припарковался на стоянке, а двигатель стих. Они находились перед мотелем.

— Мне потребуется несколько минут. Пойдешь со мной или останешься здесь?

Она все еще чувствовала себя слишком сонной, и ее разум с трудом воспринимал смысл его слов.

— Что… О, я останусь здесь.

Ее глаза снова стали плавно закрываться, после того как дверца со стороны водителя с мягким щелчком захлопнулась.

Джози обратила внимание на то, что кончик предохранительного клапана запирающего замка был утоплен вниз, что свидетельствовало о том, что Даниэля не на шутку беспокоила ее безопасность.

Порыв холодного воздуха опять разбудил ее, когда через некоторое время дверца снова открылась. На Орегонском побережье лето не всегда означало тепло, особенно по утрам. Большую часть летних месяцев холодный ветер пронизывал одежду, вызывая зябкость, почти до полудня.

Даниэль забросил на заднее сиденье большую спортивную сумку, кофр с оружием и произнес:

— Думаю, нам следует позавтракать, прежде чем ехать к тебе.

Джози так устала, что даже мысль о еде вызывала тошноту.

— Я не хочу есть.

Он протянул к ней руки и бережно обхватил ими ее затылок.

Ощутив прикосновение сильных пальцев к своей коже, Джози потрясенно замерла. Нитро редко прикасался к кому-нибудь… кроме нее, и трудно было объяснить, почему именно ее он касался так часто. Разве что чисто физическим ощущением, установившейся между ними тонкой связи с самой первой их встречи. А сейчас, только пробудившись ото сна, девушка была слишком уязвима, и это легкое прикосновение, словно парализовало ее.

Большим пальцем мужчина нежно провел по ее щеке вниз.

— Ты что-то бледная.

— Мне просто надо выспаться.

— Разумеется, но тебе еще нужно восполнить баланс жидкости в организме. Особенно после того, как ты надышалась гарью.

Джози задумалась над его словами: ее горло, и вправду, сильно саднило. До сих пор она находилась в слишком сильном напряжении, чтобы обращать внимание на боль, но сейчас каждое мелкое недомогание стало ощущаться ею слишком остро.

— Мне нужно принять душ и переодеться.

Мужчина отнял свои руки от ее шеи.

— Черт, мне следовало подумать об этом в первую очередь. Теперь тебе придется подождать, пока мы не доберемся до твоей квартиры.

— Дома.

— Что?

— Я живу в доме, около университетского городка. Я делю его с соседкой.

— Ты не нуждаешься в жилье в складчину.

Джози поняла, что он имел в виду. Услуги наемников хорошо оплачивались, а она была в этом бизнесе с восемнадцати лет.

— Дом принадлежит мне, просто Клер надо было где-то жить, вот я и предложила ей пожить вместе со мной.

— Зачем тебе это? — Даниэль произнес это так, будто и вообразить не мог, как вообще можно нуждаться в соседе. По свое натуре Нитро всегда был одиночкой, несмотря на близкую дружбу с Вулфом и Хотвайром.

— Она настоящий «компьютерный червь» и с трудом находит общий язык с тем, что не основано на двоичном коде и лишено электрических импульсов.

— Звучит намного интереснее, чем просто соседка.

— Она такая на самом деле. Мы с ней понимаем друг друга лучше, чем ты можешь себе представить. Нас роднит то, что ни одна из нас не вписывается в окружающий мир. Кроме того, мне нравится, что после занятий не приходится возвращаться в пустой дом. Не люблю оставаться одна.

— Почему ты решила выйти из бизнеса? — В его голосе не было слышно ноток осуждения, или волнения как у отца, когда тот решил обсудить ее решение изменить жизнь.

У Нитро в голосе звучало лишь любопытство.

— Однажды я проснулась и поняла, что быть солдатом — это призвание отца, но не мое.

— И ты решила заняться изучением компьютеров?

— Угу.

— И Хотвайр помогает тебе?

С его голосом явно было что-то не так, но девушка слишком устала, чтобы попытаться это анализировать.

— Да. Он просто компьютерный гений.

— То, что он разбирается в компьютерах, еще не делает из него знатока женщин.

Джози вдруг показалось, что он ее ревновал. Она, должно быть, и вправду сильно устала, если ее разум выкидывал подобные фокусы.

— Ну, если ты так говоришь… — Из всех людей, Джози наверняка оказалась бы последней, кто имел право комментировать возможности мужчины в подобной сфере.

К тому же девушка была не вполне уверена, что правильно расслышала то слово, что Нитро сказал ей в ответ.

— Что ты собираешься делать по окончании обучения?

— Хотвайр предложил мне работу в их с Вулфом консалтинговой кампании по обеспечению безопасности.

— Это именно то, чего ты хочешь?

— Я не знаю. Хотя для получения диплома приходится осваивать ускоренную программу, у меня в запасе есть еще несколько месяцев, чтобы решить чем я буду заниматься в моей новой жизни.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Монро Люси - Желая тебя Желая тебя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело