Выбери любимый жанр

Желая тебя - Монро Люси - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Даже если бы тебя здесь не было, кто-нибудь из нас обязательно остался бы в доме контролировать, что никто не прорвется внутрь.

— Я и одна прекрасно с этим справлюсь.

Улыбка с лица Хотвайра моментально исчезла:

— Нет, если человек, которого ты впустишь, на самом деле, окажется не репортером.

— Он прав, — согласилась Джози, ощутив мелочное удовлетворение от возможности вернуть сказанные подругой пару минут назад слова, и тут уже ощутив приступ раскаяния: — Я имею в виду…

В глазах Клер отразилось понимание шутливой пикировки Джози:

— Не волнуйся. Я поняла, что ты имела в виду, и согласна с вами обоими.

Глядя в окно, она вздохнула и закусила губу, выражение ее лица стало обеспокоенным:

— Но через полтора часа у меня начнутся занятия.

— Я провожу, — тут же предложил Хотвайр, — и пока мы будем пробиваться к машине, не позволю никому из этого сборища коснуться тебя даже пальцем…

Клер кивнула с явным облегчением, отчего роскошные кудри, собранные в хвост на макушке, задорно подпрыгнули.

— Спасибо, это было бы здорово, — девушка повернулась к Джози: — Если я тебе больше не нужна, чтобы держать оборону, то для меня самое время отправиться в душ и начать готовиться к занятиям.

Разведка результатов не принесла, зато пока Джози и Даниэль отсутствовали, в дом не пытался прорваться ни один предприимчивый репортер. Даниэль, правда, заметил, что ничто не мешает им попытаться сделать это позже и, пользуясь удачным случаем, язвительно напомнил, что будь у Джози в доме приличная охранная система, то и волноваться сейчас было бы не о чем.

Проигнорировав колкость, девушка позвонила в местное отделение полиции, где дежурный офицер пояснил, что они, конечно, могут выслать наряд и заставить репортеров покинуть ее частное владение, но не могут гарантировать, что эти проныры снова не вернутся, как только патруль уедет. Закончив разговор, девушка почувствовала себя совершенно расстроенной. Ее огорчила не только беспомощность стражей порядка, но и то, что она вспомнила про украденный компьютер Клер. А ведь на первом уроке подруге предстояло заниматься в лаборатории, где занятия шли в режиме реального времени с выходом в Интернет.

Джози сегодня опять пропустит занятия, но с этим уже ничего не поделаешь. Первое, чем девушка намеревалась заняться сегодня с утра, — исправление ситуации с компьютером Клер, но совсем забыла, слишком увлекшись чтением отцовских дневников.

— Черт!

Даниэль увидел, как Джози с досадой ударила себя по бедрам стиснутыми кулаками, ее чистый лоб прорезали морщинки, а взгляд стал колючим и хмурым.

Во время всего телефонного разговора, она наблюдала через окно за тем, как шумная толпа неуклонно росла. И хотя, в конечном счете, заскучавшие репортеры отправятся в другое место добывать сенсации, Даниэль был уверен, что они еще вернуться и снова попытаются атаковать Джози. Ему это совсем не нравилось.

Может, им уже пора обсудить вопрос о передислокации?

— Полиция не приедет? — спросил он.

— Да нет. Они приедут, правда, сказали, что, дескать, эффекта от их вмешательства вряд ли надолго хватит.

Девушка казалась подавленной, хотя это совсем не объясняло ее внутренней напряженности. Присев рядом с Даниэлем на подлокотник дивана, Джози в задумчивости взъерошила пальцами свои короткие каштановые волосы:

— У Клер теперь нет компьютера, а он ей очень нужен. Ужасно. Я хотела заняться этим вопросом сегодня с утра. Она, конечно, ничего не говорит, но первым уроком у нее онлайн-занятие.

— Я привез с собой два ноутбука, — спокойно произнес Хотвайр со своего места около окна, словно путешествовать сразу с двумя компьютерами было абсолютно естественным, тогда как Даниэль не брал с собой в дорогу даже одного. — Я просто дам ей один. Они полностью готовы к работе, а их центральные процессоры обрабатывают информацию с убийственной скоростью. Кстати, там тоже есть встроенный GPS, хотя тебе твой, видимо, так и не пригодился.

— Ты имеешь в виду навигатор в машине? — переспросила Джози. — Он работал просто великолепно до тех пор, пока моя малютка не погибла при взрыве.

Мрачно поджатые губы девушки не оставили Даниэлю сомнений в том, что именно она чувствовала, лишившись своего автомобильчика.

Но Хотвайр отрицательно покачал головой:

— Нет, тот, что был в твоем лэптопе.

— Ты о чем? Я не использовала ноутбук для GPS. Даже если бы у меня не было навигатора в машине, при вождении пользоваться компьютером слишком неудобно.

Хотвайр отошел от окна, теперь его лицо выражало беспокойство:

— Я имел в виду модуль GPS, установленный в твоем ноутбуке. По нему можно отследить местонахождение компьютера, если он украден.

— В ее ноутбуке был GPS-приемник? — переспросил теперь уже Даниэль. — А почему тебе известно об этом, а ей нет?

— Хотвайр помогал мне выбирать ноутбук, когда я только поступила в университет.

— И в тот, что мы выбрали, был встроен модуль спутниковой системы навигации.

Джози обернулась и пристально посмотрела на Хотвайра:

— Что-то я не помню такого. Я даже не уверена, что, вообще, о нем знала, а должна была бы. В конце концов, это был мой компьютер, черт возьми!

— А ты после покупки хотя бы пролистала руководство пользователя?

Хмм…Даже Даниэль этого не делал, а он по сравнению с Джози и Хотвайром мало что понимал в компьютерной технике.

— Да, но…

— То есть ты намекаешь, что мы можем отследить ноутбук Джози? — спросил Даниэль, лишив друга возможности высказать девушке встречные обвинения.

— Если модуль не удалили, то да. — Хотвайр улыбнулся, в его глазах отразился азарт охотника. — Если уж Джози не знала о его наличии, то я сомневаюсь, что наши воры догадаются. Это относительно новая функция системы безопасности в компьютерных технологиях.

— И как же нам его отследить?

— Позвонить в абонентскую службу компании-производителя и сообщить о краже оборудования. Они сделают запрос через спутник и определят трехмерные координаты местонахождения ноутбука.

Трехмерные координаты являлись чертовски точными.

— Сколько времени это займет? — спросил Даниэль.

— Пару минут.

— А какова точность?

— До десяти футов.

— Как-то слишком уж просто.

— Но так оно и есть, — вставила Джози. — Координаты будут настолько точными, насколько нам нужно, правда, нет гарантии, что ноутбук не переместят на новое место, прежде чем мы доберемся до него.

— Или если система не сможет распознать его местоположение по базе адресов. Например, координаты покажут, что он посреди пустыни или чего-то в этом роде, — добавил Хотвайр. — Но все равно стоит попробовать.

В конце концов, место, которое они искали, оказалось совсем не посреди пустыни, куда можно было легко добраться на самолете или вертолете.

Согласно данным GPS-приемника, ноутбук в настоящее время находился в безлюдной области Скалистых гор,[32] где на пятнадцать миль вокруг отсутствовали как федеральные, так и частные автодороги.

Прежде чем они приступили к обсуждению дальнейшего плана действий, из спальни вышла Клер, уже полностью одетая для того, чтобы идти на занятия. Пока Джози вводила подругу в курс дела, у нее зазвонил телефон. Заглянув ей через плечо, Даниэль увидел, что вызывающий абонент определен как «Полиция штата Орегон».

Без какой-либо видимой причины у Даниэля заныл живот, и он, поморщившись, сказал:

— Думаю, тебе лучше ответить, милая.

Джози держала противно дребезжащий мобильник в руке, жалея, что не может просто проигнорировать настойчивый вызов.

Сколько времени ей еще придется скрывать правду? Девушка не знала, почему отца и его школу кто-то хотел уничтожить, и, возможно, осведомленность властей, скорее, повредила бы ему, чем помогла. Но, с другой стороны, полиция могла располагать информацией, в которой нуждалась сама Джози, а также задержать врагов отца прежде, чем те отыщут его.

вернуться

32

Скалистые горы — (англ. Rocky Mountains) — горная цепь в системе Кордильер Северной Америки, на западе США и Канады, между 60 и 32° с.ш. Протяженность около 4830 км. Ширина до 700 км. В Скалистых горах находятся национальные парки США: Глейшер, Йеллоустоунский, Роки-Маунтин.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Монро Люси - Желая тебя Желая тебя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело