Выбери любимый жанр

Книга цены (СИ) - Лесина Екатерина - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

- Что? - Фоме было жутко, настолько жутко, что даже голоса в голове заткнулись со страху.

- Они все, как один, умирали счастливыми. Волочешь его вверх по лестнице… за ноги обычно, так удобнее, голова по ступенькам тук-тук-тук, а на лице улыбка радостная-радостная. Я вот не хочу, чтобы меня тоже… по лестнице, за ноги и с такой вот улыбкой на роже… чтобы с жизнью еще и душу забрали, понимаешь?

- Понимаю. - Теперь Фома действительно понимал, и пожалуй, понимал лучше чем кто бы то ни было в Империи. - А если уже?

- Что уже?

- Если уже душе забрали, тогда что?

- Не знаю. - Отвечает Ильяс. - Тогда, наверное, бояться нечего. Только ты все равно помалкивай, ладно?

Фома кивает. Он помолчит, тем более что Ильяс прав, кому нужна эта правда?

- Совершенно никому, - печально соглашается Голос.

Рубеус

Завод поражал. На бумаге все эти производственные линии, цеха, склады, жилые помещения были чем-то абстрактным, равно как и люди, здесь работающие. Пять тысяч - вроде бы и понимаешь, что много, и в то же время, не осознаешь, насколько много.

- Прошу прощения, здесь довольно грязно, - молодой да-ори не пытается скрыть своего отвращения к происходящему. - И все эти звуки… раздражает, правда?

Скорее уж убивает, Рубеус не представлял, как здесь можно существовать. Если и существовал ад для да-ори, то он был здесь. Вонь краски, растворителя, пота, жженой резины, раздражающе резкие, навязчивые, но звуки хуже всего…

- Поневоле начинаешь завидовать глухим.

С этим нельзя было не согласиться.

- Позволено ли будет узнать о причинах… инспекции? Сколько здесь работаю, до сих пор не случалось. Поговаривают, будто вице-диктатор - личность оригинальная.

- Весьма оригинальная, - это Рубеус мог подтвердить с чистой совестью.

- Я - Лют Вар, старший менеджер завода, - да-ори протянул руку. Ладонь сухая, пожатие крепкое, на лице улыбка и ни следа беспокойства. А судя по докладам вежливый и улыбчивый Лют истреблял от трех до пяти человек в неделю, причем именно рабочих из одиннадцатого цеха, в результате этой маниакальной привычки старшего менеджера в последнюю неделю цех стоял, люди наотрез отказывались работать там.

- Хотелось бы узнать ваше имя, инспектор, - напомнил Лют.

- Рубеус.

- Что ж, кратко и внушительно. Честно говоря, слышать о вас не приходилось, но это ведь не о чем еще не говорит. И что именно здесь вы желали бы… проинспектировать? - Вот теперь Лют откровенно издевался. Самоуверенный, с документацией-то у него наверняка полный порядок, а если и есть недочеты, то незначительные. Но на бумаги Рубеусу плевать, он еще не настолько разобрался в теории, чтобы разбираться в бумагах.

- Вы не против, если я просто похожу?

- Здесь? - удивился Лют. - Зачем?

- Просто так… интересно, знаете ли. Никогда не бывал. А вы можете быть свободны. Полагаю, у главного менеджера полно дел, не хотелось бы, чтобы мой визит нарушил привычный ритм работы.

Лют все понял правильно и, вежливо улыбнувшись, пожелал:

- Смотрите, не заблудитесь… и будьте осторожнее, все-таки производство… всякое случиться может.

- Постараюсь.

Что ж, кто предупрежден, тот вооружен. А вооружился Рубеус неплохо.

Часа через два он почти привык и к шуму, и к запахам, и к постоянной суете вокруг. Люди делали вид, что не замечают Рубеуса, но при этом старательно обходили его стороной. Разговоры… разговоров было много, только слушай. Рубеус слушал и делал выводы.

Например, в одиннадцатом цехе нестерпимо воняло, не растворитель, не краска, но что-то гораздо более специфическое и гадкое. К краске хотя бы привыкнуть можно, а это… и главное вонь липла к людям, пропитывала одежду и раздражающими нотами вклинивалась в общую какофонию запахов, царящую на заводе. Желание избавиться от источника раздражения было вполне естественным, но вот методы… хотя, конечно, Люта можно понять. Еще пару минут и Рубеус сам кого-нибудь убьет.

Осталось поговорить с Лютом и можно домой. Кабинет главного менеджера был маленьким и чрезвычайно захламленным. Признаться, Рубеус ожидал чего-то большего. От силы шесть квадратных метров, стены без окон, то ли грязно-белые, то ли выцветшие серые, на полу ковер, больше похожий на тряпку. Лампочка на длинном шнуре покачивается, разгоняя по углам тени. И мебель того и гляди развалится.

- Что, удивлен? - Лют с ходу перешел на ты. - Пить будешь? Правда, коньяков не держим.

Нагнувшись, Лют вытащил из-под стола бутыль внушительных размеров.

- Спирт. Технический. Хорошо накрывает. Будешь?

- Спасибо, воздержусь.

- Твое дело, - Лют наполнил стакан и выверенным жестом опрокинул содержимое в глотку. - Х-хорошая штука. Единственная хорошая штука в этом аду. Что доложишь?

- Тебя запах раздражает?

- Запах? А ну да… запах. Звук. Проблемы бесконечные. Не представляешь, как это достает, когда двадцать лет на одном месте, а все одни и те же проблемы, ты их решаешь, решаешь, а они не заканчиваются. И никогда не закончатся… на хрена я тут? И запахи эти, особенно один… я не псих, просто достало уже. Вот где у меня завод этот, - Лют резанул ребром ладони по горлу. - Порой сдохнуть хочется, так что, если ты, инспектор, нашел чего, то давай, пиши докладную, что не справляюсь…

- Успокойся.

- Это ты мне? А я спокоен. Вот сейчас еще выпью и совсем успокоюсь. Только ты смотри, напиши, что старший менеджер ни хрена не справляется и вообще на передовую его… ну хоть сейчас готов… со всем осознанием вины и…

После завода Саммуш-ун показался самым замечательным местом на земле. Ни сводящего с ума шума, ни разъедающего глаза дыма, ни вони, ни суеты… мир и покой. На составление отчета ушла половина дня, Рубеус попытался изложить все честно и беспристрастно, хотя и сам не понимал, кому сочувствовал больше: запертым в грохочущем вонючем аду да-ори или людям, вынужденным расплачиваться за чужой психоз.

- Значит, на передовую? - Карл задумчиво пролистал отчет. - И дело в запахе? Ну что ж, поздравляю.

- С чем?

- С первым опытом. Отчет, конечно, дерьмо, лишнего много, полезного мало, но основная причина понятна, честно говоря, ожидал чего-то подобного. И твои рекомендации? Кроме того, что этого маньяка-добровольца спровадить туда, куда просит. Давай, прояви фантазию, считай, что хозяйство твое…

Рекомендации? О рекомендациях Рубеус как-то не думал. Вице-диктатор не упустил случая поддеть:

- Это тебе не саблей махать.

Ну и чего он к этой сабле прицепился? Хотя действительно, с саблей оно как-то проще.

Глава 9.

Вальрик

В томительном ожидании прошло семь дней, причем время то тянулось нарочито-медленно, поселившись на острие кованой стрелки больших часов, то срываясь с привязи, летело вскачь, тогда оно пахло янтарным медом, белым чуть кисловатым вином и еще немного солнцем. Светлые волосы и россыпь рыжих веснушек, капельки пота на белой коже, стыдливый румянец и совершенно бесстыдный взгляд, в котором Вальрику чудился то вызов, то насмешка, то вообще что-то непонятное.

Илия значит «крадущая время». Это Вальрик сам придумал, когда тупо валялся в кровати, разглядывая потолок, занимать чем бы то ни было еще у него не получалось, да и желания не было.

Благодаря технологиям да-ори, рука зажила, только шкура чесалась и шелушилась, но это от лекарств, пройдет… вот странно, что боли он не ощущает, а этот настырный раздражающий зуд - да. Треклятые стрелки замерли на четверти второго, а Илия обычно приходила в половину второго, еще пятнадцать минут безвременья…

Вместо Илии пришел Кхимар и, вежливо поклонившись, заявил, что его превосходительство - интересный титул - желают видеть князя в Фехтовальном зале.

Не вовремя, почему сейчас, когда должна была придти она? Или Карл специально выбрал именно это время? И почему Фехтовальный зал? Впрочем, а почему бы и нет? Вальрик не был уверен, что его не убьют, а умереть в Фехтовальном зале, в честном поединке гораздо приятнее, чем быть убитым в библиотеке или в кабинете его превосходительства.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело