Темные желания - Коул Кресли - Страница 12
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая
– Я думаю, она хочет забеременеть от него, – сказала Никс беспечно, а у Кейда отвалилась челюсть. – Последний из тех, кто уклонился от мятежа в вашем королевстве, будет вынужден признать наследника Ридстрома при любых обстоятельствах.
– Но Ридстром не может ее обрюхатить. Она не его женщина.
– Я уверена в могуществе Сабины, она что-нибудь да придумает.
– Она в сговоре с Омортом? Ридстрома держат в Торнине? Никто не может бежать из темниц Торнина.
– Я не знаю, работает ли Сабина с Омортом или у нее свой план. И я не могу точно увидеть, где заточен Ридстром. Единственное, что я знаю, – он в темной камере.
– Теперь меч нужен еще больше. – Он провел рукой по волосам. – Я не знаю, как связаться с Грутом и даже где находится первый пропускной пункт.
– Я знаю, где он находится, но дальше этого не вижу.
– Что?! Да мне больше ничего и не нужно! Скажи, где это?
– Ты полагаешь, что я позволю отдать мою племянницу злому чародею в обмен на меч?
– Это ты сладила эту сделку! – бросил он.
– Но я не предвидела, что Сосуд будет одной из наших.
– Ты знаешь, что поставлено на карту?
– Что поставлено на карту для тебя, – ответила она. – Она моя родственница.
– Тогда почему мы вообще это обсуждаем?
Никс прищурилась.
– Потому что я вредная?
Никс направилась к Холли, и он не знал, как остановить ее, не применяя силу. Кейд был жалким наемником, но он никогда не согласился бы причинить вред женщине. Он тут же вспомнил о невесте вампира, которую убил. Точнее говоря, убил не нарочно.
У машины послышался голос Никс:
– Иди сюда, дорогая.
Холли открыла дверь, натянула пониже куртку Кейда и вышла.
– Добро пожаловать в семью. – Никс смачно расцеловала Холли в обе щеки, словно не замечая ее испуганного лица. – Я твоя тетя Никс. Я – протовалькирия и предсказательница, не знающая себе равных.
– Вы – валькирия?
– Только самая старая и великая, – ответила Никс.
Кейд добавил:
– Она – мощный прогнозист.
Глаза Никс стали серебряными от избытка чувств.
– А ты – точная копия своей матери. Рыжеватая блондинка с фиалковыми глазами.
– Вы родственница моей мамы?
– Грета была моей сестрой по матери.
– Грета, – медленно проговорила Холли.
– Она была прославленной воительницей. Два десятилетия назад Грета погибла славной смертью в битве.
– Воительница? В битве? А я думала, что валькирии – смиренные существа.
Никс рассмеялась.
– Тебе так сказал этот демон? – Она цокнула языком. – Кейдеон Воуд! Стыдись!
– Я просто хотел малость позабавиться.
– А какая была Грета? – спросила Холли.
– Она была отчасти фурия…
Кейд издал сдавленный звук, но скрыл его за смехом.
– Ни в коем случае. – Это самая неистовая разновидность женщин из всех существующих.
Валькирии бешеные. Фурии… непостижимы.
Черт побери, если он передаст ее Груту, Холли, пожалуй, и сама сможет разделаться с этим чародеем.
– Посмотри на фиалковые глаза Холли. У нее темное кольцо вокруг радужной оболочки. Это глаза фурии.
– Почему она отказалась от меня? – спросила Холли. – Я уверена, что у нее была серьезная причина.
– Я положила в пакет с подарками письмо, которое объяснит тебе больше. Но теперь тебе нужно уехать отсюда. Находиться здесь опасно.
– Куда я еду? – осведомилась Холли.
В ответ Никс мотнула головой.
– Хм, это не назовешь четким ответом.
– Воистину.
– Я думала, мы должны встретиться здесь с братом Кейдеона.
– Должны были, – сказала Никс. – Но его здесь нет.
Холли нетерпеливо вздохнула:
– Скажите мне, как я стала такой?
– Ты говоришь так, будто это трагедия.
– Я… нет, я не это имела в виду, я просто хочу вернуться обратно в свою прежнюю жизнь. Мне предстоит защищать докторскую, я преподаю в колледже…
– Ну да, если бы у меня были такие студенты, как твои замечательные футболисты, мне бы тоже хотелось вернуться.
Кейд толкнул Никс локтем.
– Но все-таки как она стала такой?
Вид у Никс был смущенный, словно она не поняла вопроса, но, в конце концов, ответила:
– Семя всегда находилось в ней, но молния снабдила его водой и солнечным светом. – Она повернулась к Холли: – А теперь ты превратишься в валькирию, как и было предназначено.
– Кейд сказал, что это можно обратить вспять, – проговорила она недоверчиво.
– Он так сказал?
Кейд ущипнул себя за переносицу, готовый к тому, что сейчас его стукнут.
– Он прав, – подтвердила Никс, чем и потрясла его. – Только один мужчина может обратить это вспять. Его имя – Грут Хранитель Металла. Это могущественный чародей. Если ты попадешь к нему до того, как окончательно станешь бессмертной, он может вернуть тебя в прежнее состояние, – сказала она, хотя Кейд знал, что это неправда.
Не сказав больше ни слова, Никс направилась к своей машине, и им оставалось только последовать за ней.
– Я взяла на себя смелость побывать в кишащем вампирами здании, где ты живешь, и собрала для тебя сумку. Я знаю, что тебе хочется переодеться.
Никс открыла багажник.
– Да, а вот твои запасные очки. – И она вынула очки из кармана своего жакета и протянула Холли. – Они называются «Кошачий глаз» – носи на здоровье!
Кейд повторил, четко произнося каждый слог:
– «Кошачий глаз»?
Бросив на него уничтожающий взгляд, Холли надела очки. Никс продолжала:
– Вскоре они будут тебе не нужны. Твое зрение станет улучшаться с каждым днем. А вот держи твои жемчуга. – Она протянула Холли нитку. – Это твой талисман.
– Талисман?
– Ты чувствуешь себя сильнее, когда надеваешь их?
Холли прикусила губу и кивнула.
– Значит, талисман. Эти жемчуга заколдованы. В них ты будешь защищена от глаз того, кто смотрит в магический кристалл.
Холли повернулась к Кейду, словно прося перевести.
– Это значит – не снимай их. – Он взял ожерелье. – Подними волосы.
Когда она подняла кверху свои рыжевато-золотистые кудри, он с трудом удержался, чтобы не поцеловать ее гибкую шею… Кейд встряхнулся и застегнул ожерелье.
– Тебе нужно высохнуть, – сказала ей Никс. – И пока что ты остаешься уязвимой маленькой смертной. Ах, я забыла – ты же хочешь оставаться такой. – Она хихикнула, прикрыв рот пальцами, как будто это желание было до смешного странным.
Словно в оцепенении Холли взяла сумку и направилась к душевой.
– Интересно, что это ты делаешь? – резко спросил ее Кейд.
Он порылся в сумке и выхватил оттуда первую попавшуюся пару туфель, которую и надел ей на ноги. Потом взял у нее сумку и проводил до дамской душевой.
Она тяжело вздохнула, когда он пошел за ней внутрь и проверил кабинки. Перед тем как уйти, он ущипнул ее за подбородок.
– Малышка, если кто-нибудь будет клеиться к тебе здесь, ты дай им попробовать того, что дала попробовать демонам. Ясно?
Всякий раз, когда кто-то спрашивал Холли, что она делала вчера вечером, она отвечала:
– Занималась, ходила в библиотеку, плавала в бассейне.
Время от времени она вносила разнообразие в два первых пункта, потому что делала это вместе с Тимом. Чем она занималась сегодня вечером?
– Устроила демонам ужасную кровавую баню, стреляла в вампиров из пулемета, совершила сумасшедшую поездку на машине через болота. Узнала, кем и чем была моя родная мать. Узнала, что тайный мир существует бок о бок с нашим…
Слишком много, чтобы осознать. Она не умела как следует приспособиться к переменам даже в идеальных обстоятельствах. Теперь она была… в оцепенении. Она стояла перед зеркалом и смотрела на себя. Круги, которые всегда окружали радужную оболочку ее глаз, стали теперь гораздо более заметными. Глаза у Никс были такие жуткие, но от их золотистого цвета дух захватывало, а фиалковые глаза Холли были просто странными.
Холли откинула назад волосы, будучи больше не в состоянии не обращать внимания на свои заостренные уши. Ее глаза широко раскрылись. Если Никс собрала ее вещи, она, конечно же, заметила пузырьки с таблетками, которые Холли поставила в ряд на столе.
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая