Выбери любимый жанр

Когти орла - Кобербёль Лине - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Корнелия казалась изможденной, но при этом довольной.

— Кажется, все вышло как надо? — спросила она подруг.

— Да, — кивнула впечатленная Ирма. — Теперь остается только подменить настоящий…

— Настоящий что? — раздался сонный, растерянный и такой родной голос.

Тарани крутанулась так резко, что чуть не упала.

— Вилл! Ты пришла в себя!

— Э-э-э. Да, наверное. Но… может мне кто-нибудь сказать, где я?

Тарани так крепко обняла подругу, что Вилл пришлось яростно отпихиваться.

— Тарани, пожалуйста, прекрати! Ты меня задушишь.

— Ой, прости-прости. Но ты очнулась! Это просто чудо! Как ты себя чувствуешь?

— Паршиво. У меня жутко болит голова. Но я тоже рада, что очнулась. Мне снились самые кошмарные в мире сны…

— О чем? — обеспокоенно спросила Хай Лин.

— О времени. Об Осколках. Об Оракуле. Девочки, нам нужно спешить.

— Да, и у Тарани есть план…

Пока Вилл потягивала заваренный девочками чай и пробовала суп, который на случай пробуждения оставила для нее Хромоногая, остальные рассказывали ей о всадниках на мамонтах, Башне, Битве и Осколке.

— Как видишь, теперь нам нужно только забрать у Когтерукого настоящий Фрагмент и подкинуть ему вот это, — Ирма протянула Вилл только что изготовленную копию.

Из дверей послышался возглас удивления.

Тарани развернулась и увидела, что Муравьишка пятится от них, разинув рот. Очевидно, он успел расслышать только последние слова.

— Вы собираетесь украсть Осколок! — ахнул он в ужасе. — У самого Когтерукого!

— Послушай, Муравьишка, мы сейчас все тебе объясним…

Но мальчик не стал дожидаться объяснений и выскочил в темноту.

— Надо поскорее поймать его, — прошипела Корнелия. — Иначе он предупредит Когтерукого!

Ирма и Хай Лин сорвались с места одновременно, только Ирма побежала, а Хай Лин полетела.

— Помогите мне встать, — потребовала Вилл, пытаясь подняться. — Я с вами!

— Ни за что! — заявила Тарани, удерживая ее в постели. — Ты пробыла без сознания целых три дня! Ты сейчас слабее блохи.

— На самом деле блохи очень сильны для своих размеров, — упрямо заявила Вилл и, сжав челюсти, снова постаралась встать. — Иначе как бы они могли прыгать так высоко? И если бы ты помогла мне, я бы восстановила силы за секунду. Все, что нужно, это энергия.

Тарани вопросительно посмотрела на Корнелию. Та пожала плечами.

— Может, так будет лучше, — сказала она. — События развиваются быстро, как лавина. В любой момент может понадобиться наша помощь. Мы не должны разделяться.

Вилл тем временем призвала Сердце Кондракара.

— Дотроньтесь до него, девочки, — сказала она. — В Сердце хватит силы на нас всех.

Тарани быстро положила ладонь на Сердце, Корнелия последовала ее примеру. Их окружило сияние талисмана, а сквозь тела прошел жар. Тарани почувствовала, что Вилл впитывает энергию, постепенно наполняясь мощью, как человек, утоляющий сильную жажду.

— Ох, — выдохнула Вилл. — Теперь мне на-а-ам-ного лучше.

Впервые с того момента, как они попали в ловушку во времени, Вилл стала похожа на саму себя: полная жизни, собранная и решительная.

— Давайте догоним Хай Лин и Ирму и посмотрим, удалось ли им задержать Муравьишку.

Не удалось. Хай Лин и Ирма стояли в снегу перед залом всадников. Мальчишки нигде не было видно.

— Он от нас удрал, — призналась Хай Лин. — Сейчас он там, в зале.

— Почему же вы не остановили его? — обвиняющим тоном осведомилась Корнелия.

Ирма, словно стесняясь, пожала плечами.

— Не знаю, что случилось, — сказала она. — Но казалось, что он просто отталкивает мою магию. Примерно как гусиные перья отталкивают воду.

— И мою магию тоже, — добавила Хай Лин. — Это очень странно, ведь Муравьишка вроде бы не обладает волшебной силой…

— Давайте обсудим это позже, — напряженно оборвала ее Вилл. — Сейчас у нас есть проблемы посерьезнее.

Когтерукий надвигался на них, непрошибаемый как мамонт. Он весь кипел от гнева, Тарани почти физически чувствовала исходящий от его тела жар.

— Так-то вы хотите отплатить за наше гостеприимство? Украв самое ценное сокровище нашего народа? — он начал кричать, когда их еще разделяла сотня метров. У него за спиной тенью бежал встревоженный Муравьишка.

— В этой игре ставки так высоки, что вы даже не можете себе представить, — устало произнесла Вилл. — Иначе мы бы ни за что так не поступили.

Когтерукий окинул ее пронзительным взглядом.

— Вижу, пятая волшебница пришла в себя. Значит, нашей договоренности настал конец. Теперь вы показали, кто вы на самом деле: вероломные обманщицы.

Тарани сжалась под тяжестью обвинения; самое неприятное, что это во многом было правдой. Вилл, как видно, тоже чувствовала себя неловко.

— А разве есть для нас какой-нибудь законный путь получить Осколок? — наконец спросила она.

— Пока я управляю племенем орла — нет!

— Хм, получается, единственный путь к владению Осколком — это стать вождем вашего народа? — поинтересовалась Вилл.

Мужчина покосился на нее с подозрением.

— Чужеземной волшебнице никогда не стать вождем, — заявил он. — Есть только один способ достичь этого!

— Как же, знаю, — кивнула Тарани. — Надо поднять Мамонтовый Камень.

Он потрясенно уставился на нее.

— Откуда ты знаешь?

— Ну, у нас есть свои источники информации, — как бы невзначай сказала Ирма, разглядывая свои ногти. — Ну-ка, покажите мне, где тут этот камешек. Что-то мне захотелось поупражняться.

— Вы не должны использовать магию! — взволнованно воскликнул Муравьишка. — Так не честно! Это не считается!

Ирма неодобрительно поглядела на мальчишку.

— В конце концов, на чьей ты стороне? Разве такую благодарность мы заслужили за спасение твоей жизни?

Но Муравьишка не сдавался.

— Это неправильно. Камни Испытаний не для магии, а для настоящей силы.

— А кто сказал, что магия — не настоящая сила? — парировала Корнелия. — По-моему, очень даже настоящая.

Тарани лихорадочно соображала. Должен же быть какой-то выход из этой глупой ситуации. От того, чем закончится этот спор, зависела судьба многих миров. Она понимала, что Вилл тоже ищет приемлемое решение проблемы. Девочкам не хотелось одержать победу над Горгоном (и над Когтеруким, если уж на то пошло), действуя его же методами, нарушая законы и не заботясь о последствиях.

— Значит, — произнесла Тарани, тщательно взвешивая слова, — если кто-то поднимет Мамонтовый Камень, не используя магию, он станет новым вождем племени орла?

Когтерукий поднял свою когтистую ладонь и наставил на Тарани палец, словно пистолет.

— К чему ты клонишь, волшебница?

Тарани взглянула на его руку. Она по-прежнему выглядела зловеще, но уже не пугала так, как раньше.

Мозг Тарани был слишком занят — она строила планы. В буквальном смысле строила…

— Это только вопрос, — сказала она. — Я права? Все действительно происходит по таким правилам? Да или нет?

— Да, — неохотно признал Когтерукий. — Кто поднимет этот камень без магии, тот и будет вождем. — Казалось, к нему снова возвращалась обычная энергия. — И я не знаю больше никого, кроме меня самого, кто был бы способен на это.

Он развернулся и зашагал назад, в целях безопасности положив когтистую руку на поясной мешочек. Муравьишка застыл с растерянным видом, не зная, идти за ним или остаться.

— Я не мог позволить вам сделать это, — тихо сказал он. — Не мог дать вам украсть Осколок. Так нельзя.

Вилл неожиданно улыбнулась.

— Все хорошо, Муравьишка. Ты поступил, как считал нужным, и проявил подлинную силу. И, возможно, ты не дал совершиться большой ошибке.

— О, ну конечно, — саркастически усмехнулась Ирма. — Все очень мило и высокоморально. Можем все погладить друг друга по головке и раздать всем медали за примерное поведение. Но, может, кто-нибудь скажет мне, как нам теперь вернуться в Муравьишкину эпоху? Или в Хитерфилд? Мы ведь не можем уйти отсюда без Осколка. К тому же мы не знаем, что происходит внутри этой дурацкой орлиной подвески Тарани. Сломалась ли она? Вытек ли уже весь песок? Да, и еще совсем забыла, что нам надо между делом спасти Вселенную…

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кобербёль Лине - Когти орла Когти орла
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело