Выбери любимый жанр

Тайна виллы Домбрэ - Диксон Франклин У. - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Так в полном молчании прошло несколько мучительных минут. Потом в магазин вошли двое полицейских и начали деловито переговариваться о чем-то с владельцем магазина, который отдал купюру им. Полицейские по очереди разглядывали ее на свет, а затем один из них спросил братьев, где они взяли эту банкноту. Фрэнк объяснил. Оказалось, они знали Катрин и тут же позвонили ей.

Закончив разговор, полицейский положил трубку и сказал:

— Прошу простить нас за доставленные вам неудобства, мсье. Мадемуазель Домбрэ подтвердила то, что вы нам сказали. К сожалению, банкнота поддельная, и нам придется конфисковать ее как улику. Я сейчас выпишу вам квитанцию.

Фрэнк достал из бумажника другую купюру.

— А эта? — спросил он. — Эта — настоящая? Мы все-таки хотели бы купить береты.

Продавец внимательно посмотрел на нее, улыбнулся и положил в ящик. Потом он протянул им пакетик с беретами и сдачу.

— А что, много у вас тут ходит фальшивых денег? — поинтересовался Джо.

Полицейский замялся.

— Простите, но я не имею права раскрывать подобную информацию, — ответил он.

— А это означает «да», — сказал Джо, когда братья вышли на улицу.

Фрэнк нахмурился.

— Поедем-ка назад, на виллу. Интересно, что скажет по этому поводу Катрин.

А Катрин, увидев их, тут же рассыпалась в извинениях — по ее вине им пришлось столкнуться с полицией.

Год или два тому назад здесь ходило немало фальшивых денег, — сказала она. — Потом, самым таинственным образом, это прекратилось.

А мошенников нашли? — спросил Фрэнк.

— Не знаю, но мне совсем не нравится, что фальшивые деньги появились снова, да еще в моей гостинице. Неужели действительно на ней лежит какое-то проклятье?

— Не переживай, — успокоил ее Джо. — Даже если здесь что-то не так, мы положим этому конец.

Катрин грустно покачала головой.

— Если бы я могла быть в этом уверена. У меня уже нет сил. Только на вас и надеюсь.

После обеда Дуг повез братьев на пляж в Альманэр — он собирался испробовать новый парус. Они помогли ему установить мачту, а потом уселись на песок понаблюдать за ним. Поглазеть на чемпиона собралось немало народу.

Сначала Дуг поплавал в разных направлениях, потом, поднимая брызги, начал подпрыгивать на волнах. Недалеко от братьев Харди какой-то мужчина в шортах цвета хаки направил на Дуга фотоаппарат с телеобъективом и начал фотографировать его. Что говорить — Дуг был звездой. Прямо над ним парил небольшой самолет — с него тоже, вероятно, снимали.

Дуг проплыл против ветра, а затем на большой скорости, помчался по гребню волны. Он был в превосходной форме. Его напряженное тело, казалось, слилось с парусом в единое целое.

Фотограф, расположившийся рядом с братьями, быстро щелкал, стараясь сделать как можно больше снимков. А одномоторный самолет над водой, выписывая круги, опускался все ниже и ниже.

— Берегись! — закричал вдруг Джо.

Дуг мчался на скорости не менее тридцати узлов, когда самолет неожиданно опустился прямо перед ним. Дуг инстинктивно увернулся, но воздушным потоком от винта самолета накренило парус. Он затрепетал и внезапно резко изменил направление. Дуг вскрикнул и, перекувыркнувшись, свалился в воду.

ВОЗДУШНЫЙ НАЛЕТЧИК

Вскочив на ноги, братья подбежали к воде.

— Где Дуг? — закричал Джо. — Ты видишь его? С ним все в порядке?

Они уставились на то место, куда только что, подняв столб брызг, упал Дуг.

Не видно, — ответил Фрэнк. Он заслонил глаза от солнца рукой. — Может, нам лучше… А-а, вот и он! Плывет за своей доской, чтобы ее не унесло ветром.

Неуверенно как-то плывет, — отметил Джо.

Фрэнк кивнул.

— Посмотрел бы я на тебя, если бы ты оказался на его месте. Удариться о воду, когда движешься на такой скорости, все равно что стукнуться с размаху о бетонную стену. Пойдем поможем выбраться ему из воды.

Братья кинулись в воду, подплыли к Дугу и помогли ему выволочь доску на берег.

Потом Дуг ничком улегся на песок.

Мне нужно прийти в себя, — сказал он. — На этот раз меня действительно достали.

На этот раз? — переспросил Джо. — Ты хочешь сказать, что такое уже случалось?

Дуг нахмурился.

Не знаю, тот ли это самолет, но пару дней назад> до того как мы приехали, произошло то же самое. Но тогда я решил, что это всего лишь случайность.

Да, такое дважды случайно не происходит, — согласился Джо.

Пожалуй, это было сделано преднамеренно, — подтвердил Фрэнк. — Весьма опасная затея… Интересно, откуда мог взяться тот самолет?

Постой-ка, в аэропорту есть бюро проката самолетов. Возможно, там его и арендовали.

Братья переглянулись.

— Думаю, нам надо немедленно отправиться туда и переговорить с шефом, — решил Фрэнк. — Наверняка у него есть данные обо всех его клиентах. Это поможет нам что-нибудь прояснить.

— Ты так считаешь? — Дуг потер рукой подбородок. — Ну, не знаю. Может быть, оба раза все было простой случайностью? Возможно, кто-то хотел рассмотреть получше мое снаряжение и не заметил, как низко опустился. Я думаю, не стоит поднимать шум из-за этого.

Может быть, и так, — сказал Джо. — Но нам все же надо проверить. Иначе мы можем упустить важную улику.

Пожалуй, ты прав. Мне просто не хотелось, чтобы вы зря потратили время. Ну, ладно, можете взять мою машину. Я отдохну немного, а потом еще потренируюсь.

Бюро проката находилось в небольшом белом ангаре в дальнем конце аэропорта. Вывеска на двери гласила, что здесь можно взять напрокат самолет, заказать чартерный рейс и даже обучиться вождению самолета. Там же висела бумажка, на которой было написано, что бюро закрыто на десять минут, однако с какого времени оно закрыто, указано не было.

Джо и Фрэнк прошли на бетонную площадку полюбоваться самолетами. Чего там только не было: и небольшие одномоторные тренировочные машины, и роскошные реактивные, на десять пассажиров. В дальнем конце даже стояло три вертолета разных размеров. Был здесь и изящный, как мотылек, одноместный сверхлегкий самолет!

Фрэнк подтолкнул локтем брата.

Посмотри вон на тот, третий, не он ли сбил Дуга?

Ну, конечно, это он, — ответил Джо. — Давай проверим мотор — он должен быть еще теплым.

Когда они направлялись к самолету, к бюро проката подъехала машина и из нее вышел мужчина в светло-голубом комбинезоне.

— Добрый день! — приветствовал он их. — Вам что-нибудь нужно?

Подойдя к нему поближе, братья представились.

— Вы не будете возражать, если мы попросим вас дать кое-какую информацию? — спросил Фрэнк и рассказал, что произошло час назад на пляже в Альманэре. — Вот этот самолет очень похож на тот, что мы видели, — сказал он в заключение. — Не могли бы вы сказать нам, поднимался ли он сегодня в воздух?

— Не знаю, вправе ли я беседовать о своих клиентах, — начал мужчина. — Но если речь идет о таких опасных трюках… В общем, сегодня я сдавал его напрокат, и вернули самолет всего двадцать минут назад. Сразу после этого я отлучился выпить чашечку кофе.

— Что вы можете сказать о человеке, арендовавшем его?

Мужчина снова замялся, но потом сказал: —Его зовут Том Хайгейт. Он представился спортивным фотокорреспондентом.

А раньше он когда-нибудь брал в аренду самолет?

Нет, это было впервые.

Вы уверены?

Ага. Если только он не делал этого, когда я был в полете, а здесь работал мой напарник.

А сегодня он был один?

Да. Я еще удивился, как это он собирается пилотировать самолет и фотографировать одновременно. За небольшую плату я бы сам смог повести самолет, но он отказался.

Может быть, он как раз и не хотел, чтобы его кто-нибудь сопровождал, — заметил Фрэнк. — Он показывал вам какое-нибудь удостоверение личности?

Конечно, все документы были у него в полном порядке, — ответил человек. — Правда… Послушайте, я действительно ничего больше не знаю. Пилоту чартерных рейсов вообще надо держать язык за зубами. Ведь кого мы только не возим — и кинозвезд, и исполнительных директоров, и правительственных чиновников. Если пойдет слух, что я распускаю сплетни о своих клиентах, мне и моему бизнесу крышка.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело