Выбери любимый жанр

Псиматы - Дель Рей Лестер - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Профессор говорил многословно и путанно. Бронсон удивлялся тому, что помнит практически каждую фразу.

«Конечно, каждый индивид имеет право на личную, так сказать, проблематику. Увеличив уровень благосостояния общества, невозможно сделать сразу всех здоровыми. Но я не вижу тех причин, которые могли бы привести наши психиатрические лечебницы в состояние шока. Таких причин попросту не существует. А больницы переполнены, и пациенты все поступают».

Бронсон припомнил, как профессор потешно разводил толстыми ручками. Тогда Гарри не придал словам ученого особого значения, но теперь…

США охватила волна убийств. Причем большая их часть оставалась неизвестна общественности, так как пресса освещала только самые громкие из них. Бронсон же, в силу высокого положения, имел свои источники…

Аллигатор сел к компьютеру и вошел в Интернет. Электронные газеты пестрели заголовками о страшной религиозной секте, приверженцы которой потрошат законопослушных американцев. И конечно же, ни слова о более «мелких» преступлениях. Газетчики, как обычно, заботились исключительно о тиражах и рейтингах своих изданий. Правда же состояла в том, что убийства приобрели масштаб военных действий. Убивали все — от домохозяйки до сержанта полиции. Видимо, журналистам была дана команда. Какая-то высокопоставленная сволочь распорядилась не раздувать происходящее до национальной трагедии.

Бронсон покопался в личных электронных архивах и решил составить классификатор убийств. Он создал файл при помощи текстового редактора «Олл Уорлд 2009» и принялся за дело.

Во-первых, Гарри выделил так называемые убийства по месту работы и привел типичный случай:

«Сорокапятилетний Адамс Бурген, отведав как обычно в придорожном бистро сэндвич с беконом и запив его банкой пива „Ред Булл“, направился в Пэлэм, пригород Бирмингема. Адамс работал в фирме по обслуживанию копировальной техники. Дела клеились. Со дня на день ожидались прибавка к жалованью и повышение по службе. Приехав в офис, он поздоровался с сослуживцами, встретившимися по пути к кабинету шефа. Войдя в кабинет, Адамс достал из дипломата пистолет, после чего спокойно застрелил своего начальника. Ни полиция, арестовавшая убийцу, ни опрошенные — сослуживцы, ни сам Адамс Бурген так и не смогли дать вразумительного ответа относительно мотивов кровавого преступления».

Подобных Адамсов по США выявилась добрая дивизия. Ни дать ни взять, подразделение по сокращению численности населения.

Далее Бронсон поместил в таблицу следующие данные: Убийства на сексуальной почве, психопатические убийства, выполненные с особой жестокостью (именно о них визжали средства массовой информации), убийства на религиозной почве, прагматичные, хорошо спланированные убийства.

Аллигатор вывел на экран монитора электронную карту США и занес в компьютер программу моделирования динамического процесса нарастания убийств. Компьютер хрюкнул и завис. Гарри уже собирался нажать на кнопку «reset», но перезагрузка не потребовалась. Сверхмощный «Макинтош» справился с задачей. Результаты оказались чудовищными. Количество преступлений возрастало в геометрической прогрессии. Если ситуация не переломится, то уже через месяц Америка потеряет полмиллиона человек.

До последнего времени кровавые события обходили Манхэттен стороной. Но минувшей ночью поток злобы накрыл город. Бронсон с ужасом понял, в каком водовороте вдруг очутился. «Кто знает, — подумал Бронсон, — может быть, Гримз и не выжил из ума?..»

13

Днем Манхэттен выглядел не столь зловеще. Асфальт выскребли до зеркального блеска. Людей все еще не было видно, но ужас минувшей ночи постепенно спадал. Всюду разъезжали бронированные машины армейского образца, своим видом внушая горожанам чувства устойчивости и защищенности. На Ист-Виллидж начали появляться одиозные фигуры. «Жив курилка», усмехнулся Бронсон, когда, проезжая Сент-Маркс-Плэйс, увидел сиреневоволосого панка, преспокойно прихлебывающего пиво из жестяной банки.

Бронсон направлялся в офис «Мотордженерал». Он решил поставить все точки над «i». Чарльз Гримз встал на ноги удивительно быстро. Даже доктор Петерсон не мог припомнить такого случая. Президент «Мотордженерал» очухался буквально на следующий день после госпитализации. И, разумеется, несмотря на протесты врача, помчался в любимую корпорацию.

Гримз что-то знал. Бронсон больше не мог обманывать себя тем, что старик выжил из ума. Насилие, обрушившееся на Соединенные Штаты Америки, не оставляло места для иллюзий. События подобных масштабов не могут возникать спонтанно, под влиянием какой-нибудь солнечной активности. Аллигатору стало очевидно, что Америка столкнулась с хорошо спланированной акцией. Но кто может быть заинтересован в дестабилизации общества и при помощи каких механизмов она достигнута? На эти вопросы Аллигатор надеялся получить ответ у дяди.

Проезжая Трайбек, Бронсон обнаружил, что пространство между рекой Бродвей и Кэнэл-стрит, нашпигованное хорошими ресторанами и плохими магазинами, наводнено самой разношерстной публикой. Люди бесцельно бродили меж зданий, подбирали осколки битого стекла и с недоумением смотрели сквозь него на пожухлое осеннее солнце. Здесь, кажется, присутствовали представители практически всех социальных сословий и сексуальных меньшинств. Разношерстную публику объединяли остекленевший взгляд и полная раскоординированность движений.

Снизив скорость, Аллигатор приоткрыл окно.

— Эй, парень, — окликнул он закованного в кожаные доспехи фана «Хард Девил», — что здесь происходит?

В ответ обладатель всклокоченной шевелюры выдал нечто нечленораздельное и изобразил улыбку, отдающую врожденным идиотизмом.

Бронсон проехал чуть дальше и остановился. Казалось, что люди лишились разом всех благоприобретенных навыков. Выражение их лиц выдавало абсолютное отсутствие мысли. «Господи, они же как животные! — подумал Бронсон. — Хуже животных».

Добравшись до «Мотордженерал», Бронсон приготовился к самому худшему. Но вопреки ожиданиям корпорация не пострадала. Сотрудники, как обычно, лениво шевелились за компьютерами, изредка гудел зуммер видеофона, начальство распекало подчиненных. Механизм исправно работал.

Бронсон прошел сразу в кабинет вице-президента.

Гримз, насупившись, сидел за рабочим столом.

— А, племянничек, — хмуро сказал он. — Ну, проходи.

Несмотря на то что холодный прием вызвал раздражение, Бронсон не позволил себе хлопнуть дверью. Отношения с дядей и раньше не отличались особым взаимопониманием. Теперь же и подавно Гримз смотрел волком.

— Я хочу кое-что выяснить, — выдавил из себя Бронсон.

Гримз с отвращением посмотрел на племянника:

— Ну?

— Что за чертовщина у нас происходит? — Аллигатор сжал кулаки. — Что это?

— Не знаю, сынок, что тебе и сказать. — Гримз внезапно смягчился. Давняя история. Я ведь заметил тогда, как ты на меня смотрел. Думал, я свихнулся, а? — Гримз весело подмигнул племяннику. — Не дождетесь! Это оно меня с ног свалило. Оно.

Последние события начисто уничтожили в Аллигаторе жалкие проблески чувства юмора. Он не разделял воодушевления дяди. «Нужно обладать большим терпением, чтобы разговаривать с Гримзом, — подумал Бронсон, — бесконечно большим».

— Я очень стар, мой мальчик. Скоро меня можно будет выставлять в музее, как реликтовое ископаемое. Ты можешь себе представить, мой мальчик, я ведь стоял у самых истоков создания ЦРУ.

Бронсон с удивлением посмотрел на дядю.

— Ты хочешь сказать, что участвовал в разработке «Закона о национальной безопасности», который санкционировал создание Центрального разведывательного управления?

— Да, мой мальчик, я был одним из его создателей! И горжусь этим!

Бронсон аж присвистнул. Вышеупомянутый закон вышел в 1947 году.

— Думаешь, я чокнутый, да? — Дядя вновь начинал впадать в буйство. — Я не позволю издеваться надо мной!

— Нет, нет… Я вовсе не…

— Да перестань, Гарри, у тебя же по лицу читать можно. Ты что, думаешь, мне делать больше нечего, только тебе голову морочить? Если говорю, что стоял у истоков, значит, так оно и было. Понял? — Увидев ужас в глазах племянника, Гримз хитро прищурился: — Ну ладно, я немного приврал, признаюсь. Но и ты хорош — списываешь меня в утиль раньше времени.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дель Рей Лестер - Псиматы Псиматы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело