Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри - Страница 70
- Предыдущая
- 70/135
- Следующая
И поэтому дрожала Дженнсен не столько от холода, сколько от унылого отчаяния.
Себастьян осторожно придвинулся к ней, защищая от вет–ра. Мысль о том, что им двигает не только долг, согревала де–вушку. Она представляла себе, что он чувствовал тогда, при–жимаясь к ней всем телом, вспоминался дурманящий по–целуй.
Она припомнила, что Себастьян отпустил несколько комп–лиментов в ее адрес уже в день встречи. Якобы упавший со ска–лы солдат разбился, заглядевшись на красивую молодую жен–щину… Или это «правило Себастьяна»: красота принадлежит красоте… Дженнсен никогда не доверяла словам, изрекаемым с такой легкостью.
Но теперь он порой был косноязычен и неловок. Лицемер–ные речи, как правило, льются легко, зато идущее от сердца выс–казать всегда труднее. Слишком многое ставится на кон…
Как здорово, что Себастьян – сильный человек, человек мира – считает ее прекрасной! Ведь в сравнении с матерью она всегда чувствовала свою непривлекательность. И вот теперь есть человек, считающий ее прекрасной… Как это здорово!..
Она представила, что случится, если он сейчас повернется к ней, снова обнимет, поцелует. Ведь сейчас им никто не мешает… Сердце Дженнсен бешено застучало, и она затаила дыхание.
– Мне очень жаль твою козу, – прошептал Себастьян.
– Я знаю, – отозвалась Дженнсен.
– Она бы связала нас сейчас по рукам и ногам…
– Я знаю, – повторила Дженнсен и вздохнула. Как бы она ни любила Бетти, сейчас нужно думать о другом.
Однако она бы многое отдала, чтобы увидеть, как смешно виля–ет Бетти задранным хвостиком, радуясь встрече с подружкой… Нет, надо думать о другом!
Дженнсен долго смотрела в темноту, потом подняла голову и спросила:
– Они пытали тебя? Я так боялась…
– Морд-сит была близка к этому. Ты появилась очень во–время.
– А что ты почувствовал, когда она прикоснулась к тебе эйд-жилом?
– Как будто меня ударило молнией, – ответил, подумав, Се–бастьян.
Дженнсен вновь положила голову на заплечный мешок.
Интересно, почему на нее не подействовало оружие морд-сит?.. Наверное, Себастьяна тоже занимает этот вопрос, однако он промолчал. В любом случае, ответа у нее нет. И Нида тоже была удивлена – она считала, что действие эйджила распрост–раняется на всех.
Нида ошиблась.
И было бы очень неплохо знать причину этой ошибки.
Глава 31
Дженнсен проснулась, когда небо на востоке окрасилось в тусклый розовый цвет. Тело одеревенело, и она чувствовала себя совсем разбитой. Неплохо было бы поспать еще, но оставать–ся здесь, на открытом пространстве, смер–ти подобно… Дженнсен села и потянулась.
В западной стороне небосвода все еще мерцали звезды. А на востоке, на фоне ро–зового, четко виднелся черный контур пла–то. Постепенно в золотых лучах восходяще–го солнца там стал вырисовываться Народ–ный Дворец. Дженнсен странно и неумоли–мо тянуло туда, но во дворце ее ждали только ужас и смерть.
Беглецы быстро собрались, оседлали ло–шадей и приготовились к путешествию. Дженнсен прикрылась попоной, рассчиты–вая, что тепло Расти не позволит ей замерз–нуть. Чтобы согреть озябшие пальцы, она то и дело похлопывала лошадь по шее. Второй пирог с мясом завернули в спальник, а спальник привязали к седлу – теплый бок Расти не позволит пирогу превратиться в ледышку.
И начался тяжелый путь. Время от вре–мени приходилось покидать седла и идти пешком, чтобы дать лошадям отдохнуть. Путешественники собирались скрыться за горами, торчащими из-за горизонта на западе. Погони пока не было – за спиной на многие мили растянулась пустая рав–нина.
После полудня въехали в край низких холмов и оврагов, ста–ла попадаться тощая растительность и низкорослые деревья. Ка–залось, нетронутая целина Азритских равнин от скуки решила слегка разнообразиться. Голодные лошади на ходу пытались со–рвать лист кустарника или пучок сухой травы. Пирог с мясом был давно съеден.
К вечеру пейзаж изменился еще больше, и путешественни–ки поняли, что подъезжают к краю Азритских равнин.
Подножия гор они достигли еще до наступления темноты. Между двумя скалами – выходом горных пород на поверх–ность – разбили лагерь. Место для привала было отличное: ска–лы защищали от ветра, а рядом раскинулась покрытая травой лужайка. Расседланные лошади сразу же бросились объедать молодые побеги.
Дженнсен распаковывала вещи и доставала припасы, а Се–бастьян рыскал вокруг в поисках дров для костра. Вскоре он при–нес кучу длинных сухих веток, порубил их боевым топором и развел огонь рядом со скалой, там, где его будет труднее заме–тить. Потом он заботливо положил попону на плечи Дженнсен. Сидя у разгорающегося костра, она нанизывала на прутья ку–сочки соленой свинины и раскладывала их на камни вокруг огня. Себастьян уселся рядом.
– Трудно было добраться до дома Алтеи? – спросил он пос–ле долгого молчания.
Дженнсен вспомнила, что в суматохе последних двух дней так и не рассказала ему о событиях, произошедших за время его пребывания в тюрьме.
– Мне нужно было пройти через болото, и я прошла.
Ей совершенно не хотелось рассказывать о трудностях, стра–хах, битве со змеей, о том, как она чуть не утонула. Все осталось в прошлом. Главное – она победила. Себастьяну в ожидании пыток и смерти пришлось гораздо хуже. А Алтея и вовсе была вечным узником трясины.
– Болото, – задумчиво сказал Себастьян. – Интересное место… Должно быть, там лучше, чем в этом пронизывающем холоде. За всю свою жизнь я ни разу не был в болоте.
– Значит, на твоей родине, в Древнем мире, гораздо теплее?
– Да нет, зимой бывает холодно, однако, конечно, не так, как здесь. Случается, идет дождь. Но снегопадов и такого про–низывающего холода, как в Новом мире, не бывает. Не пред–ставляю, как может возникнуть желание здесь жить…
Дженнсен с трудом могла представить зиму без снега и холо–да. Она была озадачена самой возможностью существования та–кой зимы.
– Где же еще нам жить? У нас нет выбора.
– Понимаю, – коротко заметил он.
– Зима уже на исходе. Ты и не заметишь, как придет весна, вот увидишь.
– Надеюсь… Уж лучше оказаться в Очаге Владетеля… ты не–давно упоминала об этой земле… чем на этих промерзших про–странствах.
– Я упоминала? Никогда я не говорила ни о каком Очаге Владетеля.
– Да говорила же, говорила. – Себастьян мечом придвинул дрова поближе друг к другу, чтобы разгорелось пламя. – Во дворце, как раз перед поцелуем.
Сноп искр взлетел в темноту. Дженнсен протянула к огню руки, согревая пальцы над весело играющим пламенем.
– Не помню.
– Ты же сказала, что там была Алтея.
– Где?
– В Столпах Творения.
Дженнсен засунула руки под плащ, ее удивленный взгляд ос–тановился на Себастьяне.
– Нет, этого я не говорила. Алтея рассказывала мне вовсе не о землях, которые посещала.
– А о чем же она тогда рассказывала? Дженнсен неопределенно махнула рукой, явно не собираясь отвечать на вопрос.
– Да просто так болтала, ничего особенного. – Дженнсен убрала с лица прядь рыжих волос. – Столпы Творения – это такая местность?
Кивнув, Себастьян перемешал мечом белые от жара угли.
– Иначе ее называют Очаг Владетеля.
– И что это значит?
Себастьян пристально взглянул на спутницу:
– Представь себе очень сильную жару. О такой иногда гово–рят: сегодня жарко, как в очаге Владетеля. Именно поэтому в народе так называют местность, которая на самом деле носит имя Столпы Творения.
– Ты там был?
– Шутишь? Я не знаю ни одного человека, который бы по–бывал там. Страшное место!.. Некоторые полагают, что это дей–ствительно царство Владетеля, в котором нет ничего, кроме смерти.
– А где оно находится? Себастьян мечом указал на юг:
– Это пустынное место в глубине Древнего мира. Люди час–то очень суеверны в отношении таких заброшенных мест.
Дженнсен следила за игрой пламени, пытаясь мысленно свести все воедино. Что-то неправильное, волнующее было во всем этом разговоре.
- Предыдущая
- 70/135
- Следующая