Выбери любимый жанр

Кореллианская трилогия-2: Смертельная схватка - Аллен Роджер Макбрайд - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

В то время как Хэн разглядывал космоплан, примерно в метре от основания аппарата в его борту открылся люк и оттуда сбросили трап, спустившийся до земли. По трапу спустилась бойкая, брызжущая энергией селонианка, которая подошла к Дракмус и Хэну. Улыбнувшись человеку, она зашипела-засмеялась по-селониански.

— Это и есть тот самый голозадик, о котором я слышала? — сказала она скороговоркой по-селониански, но так быстро, что Хэн почти ничего не понял. — И посмотреть-то на нее — только время тратить зря.

— Это не она, а он, — коротко поправила ее Дракмус. — Это мужчина, моя юная Салкулд. И он многое испытал, получил много травм, встретился с большими трудностями. Тот факт, что он находится среди нас, говорит о многом.

Хэн был весьма удивлен, услышав хвалебные слова в свой адрес.

— Чрезвычайно любезно с вашей стороны, уважаемая Дракмус, с таким участием говорить обо мне, — кое-как произнес он на селонианском.

Разинув рот — жест, соответствующий поднятым бровям у людей, — Салкулд посмотрела на Хэна.

— Она… то есть он говорит по-нашему! И довольно сносно. Ну что ж, уважаемая Дракмус, если тут не на что посмотреть, то есть что послушать. — Повернувшись снова к Хэну, она проговорила: — Пойдем, что ли.

Хэн взглянул на свою спутницу и спросил по-селониански:

— Салкулд увозит меня. А вы со мной не полетите?

— Я должна проконсультироваться у… у других… Лишь после этого я смогу подняться на борт аппарата и полететь с вами. Скоро я приду. Пилот Салкулд будет… наблюдать за вами… пока я буду отсутствовать.

Немного помолчав, Дракмус вновь заговорила — на этот раз на интерлингве. Говорила она очень быстро — явно для того, чтобы понял один лишь Хэн:

— Наш пилот принадлежит к довольно необычной септе, и вообще пилоты-селонианки довольно странный люд. Время от времени она делает странные вещи. Не обращайте на это никакого внимания и не беспокойтесь.

— Почему меня ваши слова не очень-то вдохновляют?

— Не знаю, уважаемый Соло. Скоро я приду к вам на корабль. — С этими словами Дракмус кивнула Хэну, поклонилась Салкулд и пошагала прочь.

— О чем у вас с ней шла речь? — поинтересовалась Салкулд.

У Хэна почему-то сложилось благоприятное впечатление о молодой селонианке, и он ответил:

— Она предупредила меня о том, что вы странная особа.

— Ах вот что, — отозвалась Салкулд. — Они все меня находят странной. Сами-то любят прятаться под землей. А о космосе и думать не хотят — вот и все. Ну, давай, поднимайся на борт, как тебя там?

— Она называет меня Соло. Хэн Соло. Друзья называют меня просто Хэн.

Поняв намек, Салкулд улыбнулась.

— Тогда я буду называть тебя Хэном, — сказала она. — А странная я или нет, решай сам. Ну, давай, шевели протезами.

Хэн Соло следом за молодой селонианкой пошел к трапу, потом поднялся внутрь аппарата, внимательно разглядывая все детали. Даже на первый взгляд во внешнем облике конического аппарата было что-то кустарное, сделанное как бы наспех. Осмотр внутренних деталей и оборудования лишь усилил его первое впечатление.

— Добрый корабль, — произнес он по-селониански, несколько кривя душой ради установления дипломатических отношений. Ткнув себя в грудь, добавил: — Я пилот, имею свой корабль. Ты можешь показать мне твое хозяйство?

Наклонив голову набок, Салкулд пытливо взглянула на гостя:

— Так ты пилот? Вот оно что! А мне этого и не сказали. Покажу я тебе свое хозяйство, как не показать.

Хэну тотчас стало ясно: Салкулд не верит, что он действительно пилот. Она хочет проверить его, выяснить, как он разбирается в летном деле. Ну что ж, примем ваш вызов, любезнейшая Салкулд. Уважим вас, лишь бы вытянуть из вас побольше сведений. Хэну понадобилось всего лишь несколько минут, чтобы убедить молодую селонианку, что он не пудрит ей мозги. Задавал соответствующие вопросы, узнавал знакомые приборы, сочувственно отзывался о пилотской доле, о проблемах, с которыми сталкиваются командиры всех кораблей — о капризных пассажирах, громоздких грузах, неумехах-технарях, готовящих корабль к старту, и всем таком прочем. Как только ему удалось установить доверительные отношения с Салкулд, у той открылся кран, нет, фонтан красноречия. Молодая селонианка готова была показать Хэну все что угодно, и Хэн изо всех сил изображал благодарную и внимательную аудиторию.

Лазая следом за гостеприимной хозяйкой по всем отсекам корабля, Хэн не преминул отметить, что все оборудование его можно отнести к двум категориям. В первую входило оборудование и аппаратура массового производства, которую можно найти в магазине, в лавке подержанных вещей или на складах, где реализуют армейские и флотские излишки, и даже на свалке. К ним можно отнести трап, кресло пилота, соединительные муфты кабелей. Во вторую категорию входило специальное оборудование. Это были детали и узлы, которые изготовлены специально, по заказу. Во вторую категорию входили приборы и устройства, которые можно было бы легко отыскать, если бы их приобрели в магазинах свободного доступа и даже на черном рынке. Бортовой компьютер и реактивные посадочные узлы, например, явно кустарной работы. А такую работу кустарным способом не выполняют, если нет острой необходимости.

Этот факт сказал Хэну о многом. Кораблестроительные заводы Кореллианы по праву относятся к лучшим в Галактике. «Сокол» — во всяком случае тот грузовой корабль, который после множества переделок превратился в «Сокол», — был построен именно здесь. Заводы Кореллианы выдавали на-гора любое количество судов любого типа, начиная с крохотных прогулочных аппаратов и кончая мощнейшими кораблями, способными атаковать планеты. Количество заказчиков было неограниченным. Зная о состоянии экономики планеты, Хэн понимал, что суда — причем более мощные и сложные, чем это, особенно подержанные, — дешевы, и приобрести их не составляет никакого труда.

Зачем же тратить столько сил и средств? Да еще для того, чтобы изготовить аппараты, которые по своим данным гораздо хуже тех, какие можно купить? Даже наскоро сваренные «Страшилы» надежнее и безопаснее этой летающей пирамиды. Ответ может быть один, хотя он ему, Хэну, и не по душе. Свои собственные суда строят в том случае, когда не хотят, чтобы кто-то знал об этом, когда стремятся прятаться в тени, оставаться незамеченными.

Это, в свою очередь, подсказало Хэну нечто такое, о чем он уже давно догадывался.

Он среди мятежников.

Во всяком случае среди сторонников той группировки, которая считает себя мятежниками. Но против кого они выступают? Против Лиги? Против правительства Новой Республики? А может, это группировка, которая в свое время воевала с Империей и, не доверяя никому из посторонних, продолжает действовать в подполье и после падения Империи? Возможен любой ответ. Единственное, что удалось узнать Хэну относительно политики селониан, это то, что для чужаков это — книга за семью печатями.

Может быть, все его соображения верны, но ведь за спрос денег не берут. Тем более что за последние два часа от Салкулд он узнал больше, чем от Дракмус за несколько дней.

— Уважаемая Салкулд, — проговорил он, стараясь не делать грамматических ошибок. — Кто вы все? Какая группировка меня задержала? Что тут происходит?

Салкулд удивленно посмотрела на своего гостя.

— Разве вам никто ничего не говорил? — спросила она.

— Никто, — отозвался Хэн.

— Мы принадлежим к Логовищу Хунчузук. Мы и все члены нашего Логовища хотим, чтобы селониане, живущие на Кореллиане, были свободны.

— Свободны от кого? От Новой Республики? От «Лиги защитников прав человека»?

— Что? Да нет же! Какое нам дело до Новой Республики и до Лиги? Мы хотим освободиться от Верховного Логовища, центральной власти Селонии. Все остальное второстепенно. Борьбу, которая сейчас идет, мы используем для прикрытия, пока Верховное Логовище решает свои проблемы. И вы участник этого плана.

— Но в чем же заключается мое участие? — удивился Хэн. — Что вы хотите сделать со мной?

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело