Выбери любимый жанр

Тайна знатных картежников - Биргер Алексей Борисович - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Я никак не мог составить окончательное мнение о незнакомце. Мы вообще-то не слишком переваривали пижонов, особенно вот этаких городских расфуфыренных типов, но этот Пижон (мысленно я сразу стал так его называть) разговаривал вполне разумно и нормально, носа не задирал, не глядел на нас как на каких-то деревенских букашек. Более того, он не боялся — или старался не бояться — нашего огромного пса, а пес, в свою очередь, не чуял в нем угрозу. Но если он все-таки замышлял что-то недоброе, думалось мне, то пусть лучше Топа неотлучно находится рядом с ним — и вмешается, когда надо.

— Отличная мысль! — моя идея незнакомцу явно понравилась. — Если пес и впрямь способен… Но вы уверены, что сейчас он вам не нужен рядом с вами?

— Никаких проблем! — бодро ответил я. — Смотрите сами, — и я произнес, очень медленно и внятно. — Топа, иди домой. Не спеши. Покажи дорогу.

Топа встал, прошел метр-другой по направлению к дому, потом оглянулся, чтобы проверить, следует за ним незнакомец или нет.

— Какой умный пес! — восхитился Пижон. — Спасибо, ребята. Кстати, что это за имя такое — Топа?

— Полностью его зовут Генерал Топтыгин, — объяснил Ванька. — Ну, понимаете, обычное имя медведя в сказках, а Топа очень похож на медведя, вон какая у него башка и какая густая шерсть. Но звать его полным именем, особенно в лесу, слишком долго получается, вот мы и сократили его до «Топа».

— Понимаю, — кивнул незнакомец. — Что ж, ещё раз спасибо вам.

И он пошел вслед за псом.

— В чем дело? — спросил Ванька, едва Топа и Пижон скрылись за поворотом. — Чего ты так напрягся из-за этого парня?

— Наш дом вдруг стал притягивать слишком много народу, — сказал я. — И мне это не нравится. И ты ещё не знаешь всего! Я как раз хотел рассказать тебе кое-что интересное, когда на нас вылетел этот разряженный парень.

— Что такое? — Ванька завелся, как хороший мотор од одной искры. — Что ты разнюхал? Выкладывай!

И я стал рассказывать ему, как случайно подслушал разговор отца и что мне удалось узнать. Ванька быстро семенил рядом со мной, совсем не глядя под ноги и глядя мне в рот с таким вниманием, будто воочию видел, как слова слетают с моего языка и боялся прозевать даже самую крохотную птичку-слово.

— Теперь ты понимаешь, почему этот Пижон меня так насторожил, закончил я — Почему он скрывает, чего ему надо от нашего дома? Скрывает не меньше монахов, которые — теперь это совсем очевидно — прятали что-то за пазухой. Отец догадался, что нужно этим монахам — и его догадки ему совсем не нравятся! А Пижон берет и появляется сразу после монахов. Как это тебе?

— Ни крена себе! — присвистнул мой братец. — По-твоему, монахи и Пижон как-то связаны?

— Я думаю, их появление как-то связано, но, возможно, не напрямую, — ответил я. — Допустим, они преследуют одну и ту же цель… Но они не играют за одну команду, между ними нет ничего общего! Даже реакции Топы на них были совсем разными. Вспомни, как он возненавидел монахов и порывался броситься на них — а к Пижону он отнесся спокойно, воспринимая его как человека, который никому не может причинить вреда. Я бы не удивился, если б узнал, что монахи и Пижон знают друг о друге — и терпеть не могут друг друга! Так вот, если они в разных лагерях, и общее между ними — только цель, к которой они стремятся, пытаясь опередить ненавистных соперников…

— Тогда что это за цель, к которой они так рвутся, верно? — ликующе провозгласил Ванька. — Ты это имеешь в виду? Да, они за чем-то охотятся, и это «что-то» связано с нашим домом! Как по-твоему, может, в нашем доме и впрямь спрятан клад? Монахи просто на ушах готовы были стоять, чтобы им позволили заглянуть в подвалы! И вспомни, как они задергались, когда отец упомянул, что как раз сегодня мы начали приводить подвалы в порядок! Где ещё может быть спрятан клад, как не в подвалах, а?

— Это было бы слишком здорово, чтобы в это поверить, — осторожно сказал я.

— Послушай, так ведь все сходится! — восторженно продолжил Ванька. — Все они, и монахи, и пижон, добрались до острова практически одновременно а это значит, что они практически одновременно узнали о спрятанном сокровище! Ты спросишь, как такое может быть? Так я тебе объясню! Человек, который спрятал клад, недавно умер. Перед смертью он поведал свою тайну трем людям — своему сыну и наследнику и двум монахам, которые его исповедовали! Монахи не устояли перед искушением и пожаловали сюда, стараясь опередить законного наследника!

— Слишком красиво получается, так только в книжках бывает, — сказал я, чувствуя себя обязанным чуть-чуть остудить пыл моего брата, чтобы уберечь его (и, если быть честным, себя тоже) от слишком горького разочарования в ближайшем будущем. Было бы очень здорово поверить в Ванькину версию, но я, будучи тремя годами старше, а значит, поопытней и лучше знающим действительность, понимал, что шансы этой версии обернуться правдой слишком малы, чтобы на них уповать.

— Я спорить готов, — в глазах Ваньки уже полыхал настоящий огонь, и весь он чуть не трясся от предвкушения великих событий, — что, когда мы придем домой, отец и Пижон будут сидеть за столом, пересчитывая бриллианты и все остальное! Пижон не хочет рассказывать о том, что он ищет, пока не убедится, что нынешние владельцы дома, то есть мы, люди честные и порядочные, и не вздумают присвоить его сокровища. А то, что он найдет отца человеком, которому можно полностью доверять, нет никаких сомнений! И, разумеется, он предложит нам часть сокровищ — третью или четвертую часть клада! Может быть, как раз в этот момент Пижон с отцом выкапывают клад, посмеиваясь над монахами, которые останутся с носом!

При слове «выкапывают» что-то щелкнуло в моей голове — выстроилась короткая цепочка ассоциаций, подсказавшая мне новую догадку.

— Какие же мы идиоты! — чуть ли не в полный голос закричал я. — Теперь я знаю, почему отец отнесся к истории монахов как к сплошному вранью!

Глава 3

Угрозы

— Почему? — сразу же спросил Ванька.

— Из-за монеты, которую мы нашли, — объяснил я. — Смотри, эта монета на полвека старше самого дома. Никто не сумел бы обронить монету в подвалах, если бы подвалы ещё не существовали, так? И если бы владелец монеты не пользовался ими, не жил на этом месте… Монахи сказали, что к месту трагедии никто и близко не подходил вплоть до того времени, когда мельник начал строить свой дом. И вот тут-то они и попались! Наш дом был построен на фундаменте ещё более старого дома! Вот тебе и объяснение, откуда взялись подвалы! Ведь наш дом, хотя и громадный, все равно не соответствует их размерам. И их стилю, потому что такие подвалы больше соответствуют главному зданию средневекового укрепленного поместья, почти что крепости, чем деревянному дому зажиточного провинциала. Мы решили, что у мельника был «пунктик» насчет подвалов, вот он и наворочал делов, соорудив под своим домом настоящие катакомбы. Но ничего подобного, просто подвалы были уже до него и, разумеется, он посчитал неразумным сносить такое мощное основание, на котором никакой дом никогда не покосится и не «поплывет».

— Подвалы могли остаться от церкви, — после недолгого раздумья возразил Ванька.

— Раз церковь сгорела дотла, значит, она была деревянной. Деревянная церковь с такими подвалами? Нет, невероятно.

— Кто угодно мог обронить монету, просто проходя мимо, и вообще что угодно могло произойти! — уперся мой упрямый братец.

— Разумеется, произойти могло что угодно, — согласился я. — Но ведь ты не станешь спорить, что я предложил самое правдоподобное объяснение. Наверно, отец заметил и другие противоречия, которые мы разглядеть не можем, но, уверяю тебя, найденная монета стала для него одним из главных доказательств, что монахи — не те, за кого себя выдают.

— Эй! — Ванька резко остановился. — Хочешь сказать, это вообще могли быть никакие не монахи?

Я пожал плечами.

— Честное слово, не знаю. Вот сейчас мне кажется, что они слишком старались говорить «по-монашески», если ты понимаешь, что я имею в виду. Когда наш отец Василий употребляет старинные словечки и обороты речи, у него это звучит намного естественней. Он никогда не пользуется церковными выражениями больше, чем необходимо, стараясь делать свою речь доступной и понятной для всех. А эти монахи… они слишком старательно ввертывали такие словечки к месту и не к месту… Не знаю, может, это всего лишь мои фантазии, потому что мне до смерти хочется найти в них как можно больше подозрительного и понять, почему отец так занервничал.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело