Выбери любимый жанр

Тайна знатных картежников - Биргер Алексей Борисович - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Топа поглядел на отца я отчаянно завилял хвостом — словно извиняясь, что не может все объяснить человеческим языком.

— Что ж, я склонен согласиться с тобой, — пробормотал отец, почесывая голову пса. — Похоже, у этих монахов нескольких винтиков в голове не хватает. Впрочем, не наше это дело, ведь так?

Глава 2

Пижон на лесной дороге

— Ты считаешь их психами? Почему? — спросил Ванька. Монахи уже исчезали вдали, за поворотом дороги, а мы наблюдали за ними с великолепного крыльца главного входа, облокотясь на резные перила. Это крыльцо было таким большим, что, наверное, было бы правильнее назвать его верандой.

— Неважно… — проворчал отец. — Ну, может быть, их история показалась мне немного натянутой. Я ведь выслушал немало религиозных историй, и у меня на них хороший слух. Я хочу сказать, почти всегда становится сразу понятным, излагает ли пилигрим то, что он узнал откуда-то, и честно старается пересказать, ничего не приукрашивая, или он уже заранее нафантазировал себе, что он должен найти в конце своего путешествия — и непроизвольно подгоняет все факты и легенды под свои фантазии. Мне показалось, что монахи ближе ко второму случаю… Ладно, пойдем обедать, а потом ваша очередь идти за молоком. Если помните, вчера молоко брал я.

Мы брали молоко в деревушке у пристани, такой маленькой деревушке, что многие называли её просто «хутор». В ней, однако, имелось около двадцати домов с огородами и подсобными хозяйствами, да и собственное имя у неё было: Лучники. Мы часто гадали, откуда взялось это название. Может, в незапамятные времена на месте деревушки была сторожевая застава с лучниками, или отряд лучников здесь долго простоял? А может, когда-то деревню населяли мастера, делавшие луки и стрелы? Никто не знал в точности, даже отец Василий, хотя он был больше склонен к совсем другой, третьей версии: это название, считал он, связано с тем, что когда-то по нашим рекам и озерам пролегал один из самых оживленных водных торговых путей на Руси; слово когда-то означало либо удобное место на излучине, где можно причалить для ремонта судов и пополнения запасов, либо сам ремонт судов — ведь «лучками» назывались дуги, из которых набирался каркас лодок и ладей и которые ставили на корме, чтобы натянуть на них крышу или навес, укрывающий от непогоды — и «лучниками» вполне могли называться люди, которые делали и такие дуги и другие «запчасти» речных судов.

Корова нашей молочницы, которая (молочница, а не корова) просила нас называть её просто бабушка Лида, считалась лучшей на острове. Мы ежедневно брали две трехлитровые банки роскошного молока, и не только вдоволь пили его в чистом виде, но и снимали с каждой банки не меньше пол-литра сливок, из которых потом получалась великолепная сметана, такая густая, что хоть ножом режь, из сливок и сметаны мама умела сбивать отличнейшее масло, и ещё каждый день мы ели на завтрак творог — не тот городской, который может быстро опротиветь, а такой, что пальчики оближешь, особенно если полить его домашним клубничным вареньем.

Мы с Ванькой никогда не были против прогулки в Лучники за молоком. Путь пролегал через луга и рощицы, по которым весело носился Топа, всегда нас сопровождавший. Как только он видел банки и поводок в наших руках (подходя к деревне, мы на всякий случай брали его на поводок, а пока мы брали молоко, он сидел привязанным возле калитки бабушки Лиды), он исполнял нечто вроде гопака, рок-н-ролла и присядки одновременно, выдавая от восторга такие кульбиты, что мы только ахали.

После обеда я чуть задержался в доме — мне хотелось поглядеть передачу про домашних животных. Ванька заявил, что ему эта передача до лампочки, потому что лучше Топы все равно никого нет, и что он лучше поиграет на крыльце и подождет меня там. Я сказал ему, что буду через пятнадцать минут, когда кончится передача, а по пути из гостиной захвачу на кухне банки для молока и уложу их в свой рюкзак.

Передача кончилась, я выключил телевизор и направился на кухню. Дверь кабинета отца была чуть приоткрыта и, проходя по коридору, я услышал, как он с кем-то разговаривает по телефону.

— Да… Да… — говорил он. — Именно эту историю они мне и рассказали…

Он сделал паузу, слушая своего собеседника.

— Что ж, отец Василий, — сказал он, — если переводить ваши мягкие и осторожные слова на более обыденный язык, то их история представляется вам не просто высосанной из пальца, а состряпанной вполне умышленно — и при том настолько грубо, что нельзя отделаться от впечатления, будто она является лишь наспех придуманным предлогом, объясняющим, зачем им надо рыскать по нашим краям… и соваться в мой дом.

Опять пауза — и довольно долгая. Отец слушал.

— Разумеется, я понимаю, что вы совсем не так это излагаете, не это хотели бы иметь в виду и не хотите сеять смуту, оскорбляя кого-то недоверием, — проговорил он. — И все равно, мне все это не нравится, и мне жаль, что я направил их к вам. Будьте осторожны, отец Василий, и немедля звоните мне, если почувствуете хоть что-нибудь неладное.

Он опять умолк, слушая очередной ответ священника — а я заторопился прочь. Я совсем не хотел, чтобы отец случайно заметил меня и узнал, что я услышал нечто, не предназначенное для моих ушей. Да и ни для чьих других ушей, включая даже маму. Иначе с чего бы он выбрал для своего звонка такое время, когда, по его убеждению, в доме никого не было и никто не мог его услышать? Да ещё и дверь притворил — правда, не очень плотно…

Это означало, что он отнесся к появлению двух чокнутых монахов весьма серьезно, и что он не хотел пугать нас выводами и предположениями, которые он сделал из наблюдений за этой странной парочкой и из сопоставления каких-то фактов — для него вполне очевидных, в отличие от нас. Нет, он предпочел сперва позвонить отцу Василию и проконсультироваться с ним. И, судя по всему, разговор с отцом Василием подтверждал его худшие подозрения.

Я гадал, что же такого особенного мог заметить отец. Монахи сделали или сказали что-то заставившее отца очень насторожиться, более того, вызвавшее в нем острую тревогу — но что? Даже если монахи кое-как состряпали свою историю из известных им церковных легенд, чтобы скрыть истинные цели своего паломничества, то не такое уж это было серьезное преступление, чтобы бить во все колокола!

Может быть, размышлял я на кухне, аккуратно закрывая вымытые и высушенные банки плотными пластмассовыми крышками и убирая их в рюкзак, разумным было бы предположить, что в самой манере, в которой они подавали свою историю, было нечто, различимое только для чуткого отцовского слуха, развившегося благодаря его постоянному общению со священниками — и отец очень ясно увидел, в чем именно истинные цели этих двоих… И увиделось ему что-то настолько неприглядное и даже опасное, что он предпочел не отмахиваться от дурных предчувствий, а втихую продолжить расследование…

Но, опять-таки, что это могло быть? Я усердно старался припомнить все мельчайшие подробности нашей встречи с монахами, каждое их движение, каждый жест, стараясь задержаться на всем, что могло показаться хоть сколько-то подозрительным. Кроме… Да, кроме странного поведения Топы. А Топа не раз и не два доказывал, что безошибочности его инстинкта можно смело доверять. Сама по себе реакция Топы могла насторожить отца…

Мысль о Топе вернула меня к реальности. Наверно, мой братец и Топа клянут меня сейчас на чем свет стоит, и, должен признаться, они правы в своем негодовании. Я задержался намного дольше, чем обещал. Еще не хватало, чтобы мой братец сунулся искать меня в доме, зовя меня во все горло — и отец догадался бы, что я вполне мог услышать его разговор с отцом Василием.

— Ты где пропал? — набросился на меня Ванька, когда я вышел на крыльцо, а Топа вознаградил меня укоризненным взглядом. Впрочем, Топа никогда долго не держал обиду (во всяком случае, на нас, членов своей семьи, потому что вообще у кавказцев хорошая память и на доброе и на злое, и Топа, например, до сих пор мечтает попробовать на зубок одного местного забулдыгу, живущего неподалеку от главной городской пристани — этот забулдыга спьяну вздумал дразнить Топу из-за забора, когда мы привезли Топу в город, чтобы пройти официальный ветеринарный осмотр, сделать прививки и переоформить его собачий паспорт) — и как только он увидел, что его многострадальное ожидание прогулки подошло к концу, он сразу повеселел и подобрел.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело