Выбери любимый жанр

Поиск неожиданного - Басов Николай Владленович - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Спор о старшинстве рас считался у них, у роллов, едва ли не главным философским вопросом современности. Необходимость его решения не раз и не два подчеркивалась еще и старым герцогом, а новый так вообще полагал за главное условие его господства на всех окрестных землях. Впрочем, споры эти происходили, главным образом, внутри сообщества роллов, ни лесные эльфы, некогда тут обитавшие, ни лесные, редчайшие по нынешним временам карлики—в них не вдавались. Потому что переспорить роллов с их убежденностью в старшинстве, во многом куда как сомнительном согласно древним рукописям, — а следовательно, в необходимости признавать их господство по праву большей близости к Богам, еще никому не удалось и, наверное, не получится никогда.

Тем более, что армию они создали действенную, не без его, кстати, Плахта, участия.

— Господа офицеры, — веско уронил маршал-интендант, широким жестом приглашая всех присутствующих к столу, на котором уже были разложены в несколько слоев карты окрестных мест.

Офицеры, кто поопытнее, тут же отставили свои кубки, стаканы, бокальчики и подошли к столу. А вот те, кто был помельче и чинами, и опытом, не скрывая некоего разочарования, собираться не спешили, как не спешили и стаканы свои отставить, справедливо рассудив, что за спинами более старших офицеров их руки будут не видны герцогу. А прихлебывать винцо, тем более такое славное, привезенное герцогом, можно было не шумно, а потихоньку, не булькая, не глотая с таким звоном, что у иных благородный напиток в глотке отзывался, будто они бубенцы проглатывали.

— Слушаем тебя, Плахт, — коротко, но значительно приказал главный советник, и Суровый склонился над картами.

Перевернул одну, как обычно, чтобы север был вверху, а нижняя кромка обозначала юг, откуда они наступали. И герцогу так было удобнее. Плахт все же сомневался, что герцог умеет читать карты, если они лежат неправильно.

— Вот здесь, господин, — он коротко взглянул на герцога, не выпускающего свой стакан из рук, короткопалых, изнеженных, поросших рыжим волосом, и лишь затем оглядев остальных, — и господа, находится противник.

— Варвары, — отозвался интендант-маршал, — называй их, командующий, как привычно при дворе называть.

— Варвары закрывают нам кратчайшую и самую удобную для обозов дорогу к их Колышне. Их сейчас немало, пожалуй, под десять тысяч солдат разного рода и разной степени обученности.

— Что значит — разного рода? — спросил герцог и заметно покачнулся.

— Они вооружены, мой господин, не весьма разумно. Слишком многие прихватили с собой, что оказалось под рукой — боевые дубинки, палицы, кистени… Мечников из них примерно тысячи три, не больше, и это — наша удача. Кроме того, следует отметить, что у них всего-то тысячи полторы лучников, потому что лучник — это, как правило, вольный крестьянин, в армию они идут лишь по своему разумению, и, по сведениям наших разведчиков, а также перебежчиков, многие из вольных решили выждать, чтобы потом присоединиться к победителю.

— Ага, — кивнул герцог, — чувствуют, значит, что победа будет за нами.

— Не совсем так, светлейший, они, как было сказано, выжидают. Если нам не удастся одержать победу, они встанут на сторону твоих врагов и проявят к тебе и твоему войску несомненную враждебность.

В воздухе повисло сумрачное, темноватое какое-то молчание. Так что слышно стало, как кто-то за палаткой зовет какого-то капрала. Только тогда Плахт осознал, что он противоречил самому герцогу, а этого ни по этикету, ни по его служебному положению делать было нельзя. Но слова уже вылетели, и были они правдивыми… Возможно, кто-то из благородных роллов здесь и подумал, что неплохо бы его одернуть, в какой-нибудь манере сделать замечание… Вот только объективные обстоятельства не позволяли.

Плахт сделал вид, что сам ничего не заметил, лишь чуть быстрее заговорил:

— А вот под твоим, господин герцог, командованием всего шесть тысяч солдат, и это следует иметь в виду. Правда, они более дисциплинированы, обучены и получше вооружены… Так что силы у нас, можно считать, равны.

— Я давненько не получал списочный состав всех тех, кто тут собрался. — Герцог изволил сделать не очень твердый жест, будто бы указывая на всех тех, кто оказался за пределами его палатки.

— Поясни, Плахт, — суховато и твердо приказал маршал-интендант.

— По состоянию на сегодняшнее утро, у нас не менее тысячи кочевников из племени Разноцветных.

— Ну эти… — буркнул главный советник, начиная что-то записывать в небольшую книжицу, которую мгновенно выудил откуда-то, как заправский писарь.

— Спору нет, отличные пращники и умеют строить требюшеты, но следует признать также, что в прямом бою, при лобовом столкновении они неустойчивы, — продолжил Плахт, будто ничего более важного, чем отчетливо и ясно изложить состав армии, на свете не существует. В этом, возможно, и было его спасение, его значение, его возможность исполнять долг, пусть и допуская мелкие огрехи в этикете. — Есть еще немного циклопов, те здорово кидают камни и строят насыпи к стенам крепостей, но… они непослушны, — объяснил Суровый. — Правда, сейчас для их отряда удалось найти достаточно твердого и дельного командира… — Он сделал вид, что обегает присутствующих офицеров глазами, командира-циклопа он, конечно, тут не обнаружил. Ну да ничего, он потом может и собственный совет, помельче да потолковее, в своей палатке собрать, пусть это и будет еще одной неучтивостью по отношению к герцогу. — У нас имеется несомненное преимущество, господин герцог, в том, что у нас порядка полутора тысяч кентавров, это отличные бойцы, всецело тебе преданные…

— Кентавры могут все, пресветлый, — раздался сзади низкий, утробный голос Постука. Вот он-то тут был и, как выяснилось, ловил каждое слово из доклада командующего.

— Остальные три с половиной тысячи — это роллы, большей частью выходцы из коренных твоих владений, — собрался было продолжить Плахт, но теперь у него из этого почти ничего не вышло.

Собравшиеся, будто бы только и ожидали, когда кто-то вот так веско прервет его, и заговорили хором. Это было неправильно, но поделать было уже ничего нельзя. Лишь когда поднял руку маршал-интендант, все как-то стали затихать. А маршал спросил, глядя в упор, будто обвиняя в чем-то Плахта:

— И где же ты, командующий, собираешься атаковать противника?

Плахт набрал побольше воздуха, чтобы снова все детально и подробно изложить, но герцог уже отвернулся от него. Своим высоким голоском, уже куда заметнее, чем в начале совета, покачиваясь, он произнес:

— Если тебе, командующий Плахт Суровый, удастся этот городок одолеть, то быть тебе виконтом-управляющим на этих землях… И даже где-нибудь еще тебе поместье найдется, чтобы ты не думал, что благодарность герцогов Дего ди Калуж не имеет никакой цены.

Среди собравшихся подвыпивших офицеров послышались смешки, которые, не встретив неодобрения, переросли в хохот, вероятно, это была шутка, некий вариант светлейшего остроумия. Плахт тоже, удивляясь себе, выдавил улыбку.

Пришлось, ко всему прочему, еще и благодарить… Ему не удалось рассыпаться в любезностях, он не был этому в достаточной мере обучен, но кое-что все же из себя выдавил, а дальше… Дальше все пошло, как происходило в этом шатре до его появления. Офицеры подходили к столику с напитками, не обращая внимания на тех, кто еще оставался у стола с картами.

Вот так Плахту пришлось закруглиться со своим докладом. Он даже не успел высказать свои просьбы пополнить армию хотя бы немного и улучшить снабжение, и вообще… Он уже решил сказать об этом герцогу приватно, но тоже не сумел. Потому что около него вдруг, как из-под земли, вырос маршал-интендант. Он смотрел на Плахта так жестко, будто бы не советоваться с ним предполагал, а пытать по обвинению в измене, не меньше.

— Герцогу нужна быстрая победа, Плахт, — прорычал он. — Победа решит, быть ли тебе генералом, либо… Впрочем, об ином тебе лучше не догадываться.

Плахт снова поклонился, будто бы он настолько уважает слово герцога, что не может не выразить своего почтения, и собрался ответить, но Белама это нисколько не интересовало. Он, выказывая свое пренебрежение к Плахту, отвернулся, сделал вид, что заметил главного советника, который о чем-то довольно лениво переговаривался с Постуком, и вскричал:

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело