Выбери любимый жанр

Теркес - Баландина Екатерина - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Мичи я…

— Да?

— Ммм…. спасибо. Спасибо тебе.

— Ну, что ты…

Мичи улыбнулся. Учитель по анатомии, как всегда ничего не заметил. Прошло несколько уроков. Настал перерыв. В столовой. Кити и Мичи разговаривали о звезде, и пили чай. Чай выдавали в беленьких кружках.

Мимо Мичи прошел Ний. Кити поняла, что тут что-то не так. Но ничего такого не оказалось. Мичи допил свой чай. Тут он закашлялся.

— Мичи?

— Ммм, все нормально. Я подавился.

Кити успокоилась. "Да, действительно, что это я взволновалась?" подумала Кити.

Вскоре уроки кончились. Мичи проводил Кити до ее дома и пошел к себе домой.

Он прошел по площади и начал подходить к дому. Но тут ему показалось, что всю его голову заполнили свинцом. Мичи закашлялся. Через несколько минут у него начался бред. Мичи еле добрался до своей комнаты и лег в кровать. На шее и груди появились сиреневые пятна.

Снова наступило утро. Кити, как обычно пришла в школу. Но Мичи за партой не было. Кити ждала несколько уроков. Но Мичи не пришел. Кити поняла, что с ним что-то случилось.

Кити пришла домой. Дома было пусто. У дома тоже никого. Через час в дверь постучали. Кити открыла. На пороге стоял запыхавшийся Иджи.

— Кити! Быстрее, за мной! С Мичи беда!

Кити молча выбежала за Иджи. Босиком. Они подбежали к дому Мичи. Вошли. Кити подошла комнате Мичи. Там было тихо. Кити приоткрыла дверь и вошла. Шторы были задернуты. На тумбочке возле кровати стояла свечка. В кровати лежал Мичи. У него был сильный кашель. Иногда он бредил. В глазах было видно, что у него головная боль. Кити хотела подойти к нему, но он протянул руку.

— Не… подходи… ко мне…

Одеяло сползло с его шеи. На Мичи не было рубашки. Его плечи, грудь и шея были покрыты сиреневыми пятнами.

Кити замерла на месте. Она поняла, что Мичи боится заразить ее Свинцовкой.

Свинцовка — болезнь, от которой начинается мигрень, температура и бред. Сиреневые пятна содержат яд, отравляющий организм. Человеку с этой болезнью остается жить не дольше, чем два месяца.

Кити не знала, что делать. Мичи прошептал:

— Кити, я позвал тебя, чтобы успеть попрощаться.

— Мичи…

— И не пытайся меня спасти.

— Мичи…не смей умирать! Я клянусь! Я клянусь, что спасу тебя!

— Но…

— Я не возьму слова назад. Если ты умрешь, то я тебя никогда не прощу!

Глаза Мичи расширились.

— Милый друг, жди меня!

Кити покинула комнату. На ее глазах появились слезы. Они ручьями лились по щекам Кити. Кити добежала до маленького домика в лесу.

— Окихимо-сэнсэй! Окихимо-сэнсэй! Где вы? Сэнсэй!

Окихимо выглянул из-за дерева.

— Кити? Что случилось? Почему ты в слезах?

— Мичи… он болен! У него Свинцовка!

— Как?! Свинцовка?!

— Да! Окихимо-сэнсэй! Что делать? Надо его спасать! Он ведь погибнет!

— Я знаю. Не спеши. Не плачь.

Окихимо погладил Кити по голове.

— Можно изготовить лекарство. Но нужны ингредиенты, охотясь за которыми, множество людей погибало.

— Я готова. Я не позволю ему погибнуть.

Окихимо улыбнулся.

— Молодец, Кити. Я помогу тебе раздобыть ингредиенты и приготовить снадобье. Только скажи мне одну вещь. Ты… действительно любишь Мичи, раз готова ради него рисковать жизнью?

Кити застыла. Она не могла об этом сказать даже Юми. Она долго стояла и обдумывала, стоит ли говорить. Наконец, взяв себя в руки, она еле слышно прошептала:

— Да.

Окихимо улыбнулся еще шире.

— Тогда иди, отыщи у меня в лаборатории книгу "Зелья и снадобья". Там есть рецепт.

Чай из одуванчиков.

Кити листала нужную книгу.

— Так. От Чумы, от СПИДа, от Лихорадки… так, не то, не то, не то… о! От Свинцовки. Хм… Чай из одуванчиков? Окихимо-сэнсэй, что это?

— Где? — Спросил Окихимо, роясь в банках с ингредиентами. — А, это? Чай из одуванчиков. Он является лекарством от очень многих смертельных заболеваний. В том числе и от Свинцовки.

— Но я думала, что это будет… ладно, не важно. Что там надо для него? Хм.

— Родниковая вода;

— два молодых листа подорожника;

— два длинных листа тысячелистника;

— два молодых листика мелисы;

— два листика перечной мяты;

— десять желтых одуванчиков с короткими стеблями.

Кити пожала плечами.

— Окихимо-сэнсэй…

— Читай дальше.

— Собирать так, чтобы не повредить сами растения. Родниковую воду собирать либо фарфоровой чашей, либо чем-то стеклянным. Очистить от разных листьев или соринок. Часть воды для чая, а остальной водой надо промыть растения. Сначала греть воду до того, чтобы она превратилась в кипяток. Затем класть туда в том порядке, в котором они идут в рецепте. Зелье готовится примерно шестьдесят дней. Шестьдесят дней?! Но мы же можем не успеть!

— Поэтому нам лучше поторопиться. У меня есть перечная мята. Но остальные ингредиенты придется поискать.

— А может быть…

— Ммм?

— Может быть, стоит поискать растения в стране Травы?

— Хм. А это хорошая мысль. Собирайся. Завтра рано утром до восхода приходи сюда. И принеси с собой пару бутылочек для воды.

— Да, Окихимо-сэнсэй.

Кити наклонила голову (поклонилась) и унеслась дамой. Там она взяла только самое нужное. Она взяла складной нож и несколько маленьких бутылочек для родниковой воды. Она решила написать записку для Юми заранее. Кити долго думала, что там написать. И решила.

"Юми, я знаю, что ты будешь волноваться. Но я не могла этого не сделать. Я ухожу на долго, но не навсегда. Жди меня. Я вернусь.

Твоя Кити"

Кити спрятала записку под подушку и уснула. Проснулась она до рассвета. Юми еще спала. Кити тихо подошла к ней и положила на тумбочку записку. Затем сунула Миу в специальный кармашек на кофте, надела сумку через голову на плечо и побежала к домику в лесу. Окихимо сидел на крыльце и разминал запястья. Он заметил Кити.

— Надеюсь, ты выспалась, Кити. Нам предстоит очень долгий путь.

— Да, Окихимо-сэнсэй, я выспалась. Когда отправляемся?

— Сейчас. Ты взяла то, что я просил?

— Да.

— Отлично. Пошли.

Окихимо наложил барьеры на окна и двери. Окихимо и Кити выдвинулись в путь. Окихимо много рассказывал про разные техники и про то, сколько сил они отнимают. Кое-какие техники и заклинания он показывал и давал Кити догадаться, как они выполняются. Таким образом, он обучил Кити 1/100 того, что знал сам.

Так прошло 10 дней. Кити узнала сто пять заклинаний. И это все та же 1/100 часть знаний Окихимо!

Кити научилась призывать и отзывать ветер. Она научилась изменять запахи в воздухе. Звуки. Она теперь умела пользоваться молниями. Так же Окихимо научил Кити сливаться с природой. Чувствовать все живые организмы вокруг. Кити научилась чувствовать боль природы. Поэтому она перестала вредить насекомым. Она старалась не ломать ветки и стебли растений. Так как в стране Ветра (как и в остальных странах) вся почва была покрыта мягкой травой. Поэтому Кити с тех пор стала ходить босиком. Зимой снег не морозил ее ноги.

И вот, на одиннадцатый день Окихимо и Кити добрались до страны Травы. Кити открыла рот от восхищения.

На всех дорогах кроме травы росло множество разноцветных цветов. Все они были яркие. Окихимо, как заметила Кити, тоже шел босиком. Кити и Окихимо вошли в столицу страны Травы — Цветочный город. Столицей страны Ветра являлся город Летний дождь. В стране Волны это Сладкий порт. А столицей страны Искры является город Кратер вулкана.

Люди не обращали на них внимания. Кити и Окихимо направились к правителю страны Травы. В огромное здание. На входе стояла охрана. Охранники преградили путь.

— Кто идет? Хм, знакомое лицо.

— Еще бы, не знакомое. Джонни, помнишь меня? — улыбнулся Окихимо.

— Окихимо? Ого! Какая встреча! Где был?

[Author ID2: at Sat Jan 23 01:35:00 2010]- Прятался. Представь себе!

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Баландина Екатерина - Теркес Теркес
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело