Выбери любимый жанр

Удача или МИФ - Асприн Роберт Линн - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– Гвидо, – поведал телохранитель. – А вот это – мой двоюродный брат Нунцио.

– Ну так слушай, Гвидо. Не поражайся ты этим шутам гороховым. Посмотри на них. Это такие же лавочники, как и везде. Одно лишь то, что они странно выглядят, не означает, что они не пугаются, как все прочие.

– Полагаю, вы правы. Слушайте, я хотел бы поблагодарить вас за выпивку там, в замке.

– Не стоит благодарности, – отмахнулся я. – Это самое малое, что я мог сделать после того, как пришпилил вас к потолку. В этом и правда не было ничего личного. Мне вовсе не хотелось выставлять вас в дурацком виде, я просто сам хотел выглядеть покруче… если ты видишь разницу.

Гвидо слегка наморщил лоб.

– Я… думается, вижу. Да. Я понял. Ну, это сработало. Вы выглядели по-настоящему круто. Я бы не хотел вставать у вас поперек дороги, так же как и Нунцио. На самом-то деле, если мы когда-нибудь сможем оказать вам услугу… ну, знаете, прижать немного кого-нибудь для вас… только дайте нам знать.

Я посмотрел в направлении, куда показывал Дон Брюс. Ларек заполняли короткие раскрашенные палки, плавающие в воздухе.

– Похоже, здесь продают волшебные палочки, – догадался я.

– О! Я хочу купить одну. Так, никуда без меня не уходите.

Телохранители с миг поколебались, а потом подчинились, в то время как Дон Брюс погрузился в переговоры с владельцем ларька, чуть разинувшим рот при виде своего нового клиента.

– Он всегда так одевается? – спросил я Шайк-Стера. – Ну, знаете, во все ярко-пурпурное?

Представитель Синдиката поднял бровь.

– А вы всегда одеваетесь в зеленое, когда путешествуете по другим измерениям?

На всякий случай перед тем, как сопровождать эту команду на Деву, я принял еще одну личину. Мне пришло в голову, что если мои переговоры пройдут успешно, то было бы глупо обрести на Базаре славу того, кто ввел в этом измерении организованную преступность.

К несчастью, я понял это как раз тогда, когда мы готовились к отправке, и поэтому у меня осталось мало времени на выбор того, под кого я подделаюсь. Лучшие друзья вроде Маши, Квигли и Гаркина отпадали… в отчаянии я остановился на Руперте… то есть вот кому я задолжал парочку неприятных минут. И посему теперь шествовал по Базару как чешуйчатый зеленый извращенец… извините, изверг.

– У меня есть на то причины, – высокомерно уклонился я от ответа.

– Ну, у Дона Брюса тоже, – нахмурился Шайк-Стер. – А теперь, если не возражаете, я хотел бы задать несколько вопросов об этом месте. Если мы попробуем сюда влезть, не возникнет ли языковый барьер? Я не понимаю ничего, что говорят эти уроды.

– Посмотрите, – предложил я ему взглянуть в указанном мной направлении.

Дон Брюс и лавочник-девол торговались всерьез, явно без труда понимая друг друга, несмотря на сильное расхождение во мнениях.

– Ни один уважающий себя девол не позволит такой мелочи, как язык, сорвать сделку.

– Эй, все! Посмотрите-ка, что я приобрел!

Мы обернулись и увидели, что Дон Брюс несется к нам, гордо размахивая палочкой того же цвета, что и его одежда.

– Это волшебная палочка, – воскликнул он. – И я получил ее просто задаром, за здорово живешь.

– За здорово живешь плюс немного золота, держу пари, – сухо заметил Шайк-Стер. – Что она делает?

– Что она делает? – усмехнулся Дон Брюс. – Смотрите.

Он величественно взмахнул палочкой, и у земли заискрило облако сверкающей пыли.

– Вот это? – поморщился Шайк-Стер.

Дон Брюс, нахмурившись, посмотрел на палочку.

– Странно. Когда так делал вон тот парень, у него получалась радуга.

Он направил палочку на землю и встряхнул ею… и из ниоткуда материализовались три клинка, вонзившиеся в пыль у наших ног.

– Осторожней, – предупредил Шайк-Стер, отскакивая подальше. – Вам лучше прочесть инструкцию к этой штуке.

– Инструкции мне не нужны, – возразил Дон Брюс. – Я добрейший крестный отец. Я знаю, что делаю.

Говоря это, он сделал выразительный жест палочкой, и струя пламени чуть не задела одного из телохранителей.

– Но это может подождать, – заключил Дон Брюс, засовывая палочку за пояс. – Нам требуется обсудить дело.

– Да. Мы как раз… – начал было Шайк-Стер.

– Заткнись. Я говорю со Скивом.

Решительность, стоящая за резким выговором Дона Брюса, вкупе с быстрым повиновением Шайк-Стера, заставила меня спешно пересмотреть свое мнение о руководителе Синдиката. Странный или нет, он был признанной силой.

– Итак, господин Скив, как здесь обстоят дела с полицией?

– Ее вообще нет.

Шайк-Стер вскинул брови.

– Как же тогда здесь следят за соблюдением законов? – удивленно спросил он.

– Насколько я могу судить, законов тут тоже нет.

– Как тебе это нравится, Шайк-Стер? – засмеялся Дон Брюс. – Никакой полиции, никаких законов, никаких юристов. Если бы ты здесь родился, то попал бы в переплет.

Я начал было спрашивать, что такое юрист, но крестный отец спас меня от демонстрации моего невежества, задав следующий вопрос.

– А как насчет политиков?

– Никаких.

– Профсоюзы?

– Никаких.

– Букмекеры?

– Уйма, – признался я. – Это – игорная столица измерений. Однако, насколько я могу судить, они все работают независимо. Тут нет никакой центральной организации.

Дон Брюс радостно потер руки.

– Ты слышал, Шайк-Стер? Господин Скив дарит нам мир что надо.

– Он не отдает его нам, – поправил его Шайк-Стер. – Он предлагает доступ к нему.

– Совершенно верно, – быстро подтвердил я. – Ваша организация вольна использовать его как угодно. Ну, если вы думаете, что ваши парни не смогут с этим управиться…

– Мы с этим управиться сможем. При здешних-то порядках? Это проще пареной репы.

Гвидо и Нунцио обменялись нервными взглядами, но сохраняли молчание, покуда Дон Брюс продолжал.

– Итак, если я правильно понимаю, в обмен на наш пропуск на эту территорию вы хотите, чтобы мы оставили в покое Большого Джули и Поссилтум. Верно?

Я очень старался сосчитать до трех.

– И меня, – добавил я. – Никаких «поквитаемся с парнем, раздолбавшим наши армейские проекты», никакого давления вроде «вступай в Синдикат или умри». Я независимый деятель и счастлив остаться таковым.

– О, разумеется, разумеется, – отмахнулся Дон Брюс. – Теперь, когда мы увидели, как вы действуете, нам нечего делить. Если мы что-то и должны, так это оказать вам в обмен услугу и выразить благодарность за открытие для нашей организации нового участка работ.

– М-м-м-м… вот что я скажу. Я не хочу никакой славы за это дело ни внутри Синдиката, ни вне его. В данную минуту никто, кроме вас, не знает о моем участии в этой сделке. Пусть так и останется, идет?

– Если вы хотите именно этого, – пожал плечами Дон Брюс. – Я просто скажу Большим Парням, что нам не стоит связываться с вами, так как вы слишком крутой деятель, и поэтому мы и оставляем вас в покое. Если наши пути пересекутся, мы либо пойдем дальше с вашего одобрения, либо подадим назад. Идет?

– Именно этого я и хочу.

– Заметано?

– Заметано.

Мы церемонно пожали друг другу руки.

– Отлично, – сказал я. – А вот это вам пригодится для путешествия отсюда домой и обратно.

Я выудил из рукава И-Скакун.

– Вот это для отправки домой. А вот это – для попадания сюда. Отправляясь, нажмите на эту кнопку.

– А что насчет других положений? – спросил Шайк-Стер.

– Помните волшебную палочку? – отпарировал я встречным вопросом. – Без инструкции с этой штукой можно запросто пропасть. Я имею в виду действительно пропасть.

– Пошли, ребята, – скомандовал Дон Брюс, устанавливая И-Скакун. – Нам надо спешить домой. Здесь ждет завоевания целый мир. Поэтому нам лучше поскорее начать, пока нас кто-нибудь не опередил. Господин Скив, было очень приятно иметь с вами дело…

Секунду спустя они исчезли.

Избавившись наконец от одного круга проблем, я должен был бы испытывать подъем духа. Но почему-то не испытывал.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело