Круг костра - Ардова Людмила - Страница 45
- Предыдущая
- 45/68
- Следующая
Теперь он постарался равнодушно реагировать на слезы Тэдо и его жалобы на сильную боль.
— Надо взять две дощечки и зафиксировать твою кость, — решил он. — У нас есть веревка. Таак. Дощечек нет. Но есть две бутылки из пластика.
— Они погнутся, — захныкал Тэдо.
— Нет, не погнутся!
— Нет, погнутся!
Спор мог продолжаться бесконечно, но Вова решил проверить и разрезал бутылку. Но, поняв, что ошибся, огорченно сказал:
— Да, гнется.
— Что же делать?
— Постой Тэдо, а что у тебя в рюкзаке торчит? Комиксы?
— Да, японские комиксы.
— Ничего лучше ты прихватить не мог, — хмыкнул Вовка, — а ведь журнал толстый, только скользкий, веревка держать не будет. — Постой, у меня есть скотч, ура, на наше счастье я взял скотч, какой я предусмотрительный.
— Слушай, ты, хирург, я тут помру, пока ты возишься, — застонал Тэдо. Он с трудом сдерживал себя, чтобы не закричать.
— Спокойно, спокойно, — приговаривал Вовка.
Он, аккуратно, пыхтя и стараясь не причинить Тэдо еще большую боль, начал крепить журнал к ноге. Тэдо уже плакал, но молчал. У Вовы получилось не с первого раза: журнал соскальзывал, скотч путался, перевязка получилась слабой и разъехалась, но с третьего раза он все-таки закрепил ногу так, что она не смогла двигаться и сидела в трубке из журнала плотно, как в гипсе.
— Вот так пойдет! Не маши ногой.
— Нет, я щас танцевать начну, — съязвил Тэдо, — ему было больно, и поэтому он злился.
— А как мы пойдем домой? Может, ты подождешь здесь, а я схожу за помощью.
— Ага! И меня сожрет ящер. Ты же видишь, что он не уходит, караулит гад. Ты уйдешь, и он разберется со мной.
— Дааа. Придется нам вместе идти. Ты на одну ногу можешь встать?
Вова подал Тэдо руку и суровым голосом сказал:
— Вставай!
Но Тэдо только вскрикнул от боли и упал на землю. Вовка едва успел его подхватить.
— А что с этой ногой? Вывих или перелом?
— Ну, ты, профессор медицины?! — со слезами в голосе крикнул Тэдо.
Вовка пощупал другую ногу.
— Вывих? — он рассуждал вслух. — Ты не сможешь идти! Придется мне заняться физическими упражнениями. Надеюсь, что вниз идти легче будет, чем наверх. Хватай меня за шею!
Он с огромным трудом разогнулся, а Тэдо повис у него на спине как груша.
— Нет, так я не могу идти. Давай как-нибудь по-другому. Он долго пытался приспособиться к весу чужого тела, но Тэдо, как назло, соскальзывал, сваливался, не мог удержаться на бедной Вовкиной спине.
— Да что ты, как глиста!
Наконец Тэдо вцепился в него, как паук, и Вовка, сгорбившись, сделал первый шаг. Второй, третий. Сзади раздался хруст веток и фырканье.
— Что б тебя, что б ты провалился! — Вова кинул в зверя толстую ветку, и ящер испуганно отскочил назад.
— Дурак! — сказал ему Вова. Каким бы ни был дикий ящер, на людей бросаться казалось Вовке непростительным. Они хотели его приручить, а он! Чуть Тэдика не угробил.
Вовка пошагал по склону, то и дело спотыкаясь, и несколько раз ноги его по-предательски скользили по осыпавшемуся песку.
Тащить Тэдо на своей спине — на такое Вовка не рассчитывал.
— Ты чего такой толстый, Тэдо! — брюзжал Вовка.
— Я не толстый! Мне больно!
От слез Тэдо даже Вовкина рубашка намокла. Вовке стало казаться, что спуск с горы никогда не закончится. Джека — вот кого надо было обязательно взять в этот поход. Вот кто бы сейчас им помог. Слезы злости сыпались из глаз. Вовка помалкивал и не жаловался больше на Тэдо, ведь тому еще хуже, но он так устал, что готов был в любую минуту бросить товарища.
— Нельзя, нельзя бросать, — шептал он себе.
— Вот бы сейчас пригодилось твое уменье летать, — сказал Тэдо, но Вова мрачно подумал, что он с трудом удерживает его на спине, а уж разговор о том, чтобы подняться вместе в воздух, был просто фантастикой.
И он пошел дальше, перестав делать остановки, потому что если остановишься, то дальше уже не пойдешь. Вовка сел на землю только, когда добрался до опушки, на которой стоял их домик. "Дальше помогут свои, — думал он, — странно, почему их до сих пор не хватились?"
Он стал кричать. Вдруг, услышат. Но никто не вышел из домика. В окнах было темно. Неужели никого нет? Может, пошли на поиски? Причитали записку и ушли, а по дороге разминулись!
Тэдо лежал, тихо постанывая, и Вовка не знал, чем ему помочь, но в любом случае надо затащить его в дом.
Измученный спасатель сделал последнее усилие и занес друга в дом. Зажег свет. На столе лежала Лерина книга. В надежде, что в ней есть рецепт какой-нибудь подходящий, он листал станицы и вот нашел. "Если у вас поломалась нога — ищите доктора".
— Очень помогло, — проворчал Вова. Единственным известным Вовке доктором был Джек. Но он куда-то вместе со всеми запропастился.
— Придется мне идти в город за помощью, — сказал Вова, — лежи, Тэдо, здесь, а я пойду в больницу искать доктора.
— Только поскорее, ладно? — попросил Тэдик.
Его друг от огорчения даже двери перепутал — вместо входной — вышел в кладовку.
Вовка запер дом и пошагал по тропе. Не успел он отойти далеко, как услышал знакомые голоса.
— Да! Да Ура! Это они!
— Не понимаю, — рассуждала Тая. — Куда они подевались? Вовка?
Уже несколько часов Тая и команда искали Вовку и Тэдо в окрестностях домика.
— Заигрались где-то, наверное, — уверяла Джейн, — свинтусы! Так не годится — надо друзей предупреждать.
— А что если с ними случилось что-то? — волновалась Лера. Ей-то хорошо было известно, что этим двоим не сидится на месте.
— А что если их Белый с товарищами в подземелье утащил? — спросил Вадик, — в месть за то, что мы освободили Хананана.
— Если бы они могли, то они бы это раньше сделали, — сказала Тая, — тихо, кажется, я слышу чье-то шарканье.
— Тая!!!
— Вовка!!!
— Где вы были, Тая?!
— Где были вы с Тэдо?! Где Тэдо?
Хор детских голосов минуту не смолкал. Наконец все стало понятно, когда Тая объяснила Вовке, что никакую записку она не читала.
— Я положил ее тебе под подушку.
— Не видела. Наверное, она завалилась куда-то. А мы думали, что вас кто-то похитил.
— Нет, мы сами ушли. Там в домике Тэдо. Он сломал ногу, а я тащил его с самой горы.
— Какой горы?
— Медвежьей. Мы ходили охотиться на ящера. А ящер бросился на Тэдо и столкнул его с обрыва.
— То есть он поохотился на вас, — усмехнулся Вадик.
— Что же вы нас то с собой не взяли! — упрекнул Вову Джек.
— Хотели сделать сюрприз — привести ящера и приручить его. Джек, ты поможешь Тэдику? Хелп хим?
— Не знаю. Ай дидн ит. Я… никогда переломы не делал, — важно изрек Джек.
— Переломы лечат, а не делают, — усмехнулся Вова, — так, иди и попробуй, иначе нам придется везти Тэдо в больницу.
Джек осмотрел ноги Тэдо. И хмыкнув, приложил руки. Тэдо перестал стонать и широко открыл свои большие карие глаза.
— Что, боль ушла? — улыбнулся Джек.
— Еа.
— Одна нога (райт) у тебя перелом без сдвига, адэ фут, — Джек старательно подбирал новые для него русские слова, — растянуты веревки…
— Связки, — подсказала Тая.
— Еа. Я подлечил и то и другое. Лежать в постели пара дней, и все пройдет.
— Ты тащил его на себе с Медвежьей горы? — Тая недоверчиво смотрела на Вовку.
— Да, чуть живот не надорвал, — важно хвастался Вовка, — и вообще я есть хочу, как стая безумных тиранозавров. Лера, открывай свою книгу, давай попроси-ка у нее борща.
Тая задумчиво смотрела, как Вовка лопает борщ и что-то рассказывает. Хвастун и балабол, но друга не бросил! Она
ощутила за Вовку гордость — это было очень приятно!
Джейн думала о том, какие они разные — она и эти русские ребята. Русский язык ей достался от мамы. Но все-таки, родным ее языком был — английский. Она на нем думала, говорила всю жизнь, а теперь ей пришлось думать на русском языке, чтобы понять своих друзей. Многие их рассказы вызывали у нее недоумение, все-таки, в слишком разных мирах жили они. Джейн была космополитичным человеком, она не ощущала себя жительницей ЮАР. Потому что переехали они туда 2 года назад из-за работы отца и надолго там задерживаться не собирались. Она жила прежде во многих местах, и все новое впитывала в себя как губка. Джейн задумалась о том, кем станет, когда вырастет. Ей хотелось работать дипломатом или детективом. Вот такие у нее были планы. Но самым главным было разгадать тайну родителей.
- Предыдущая
- 45/68
- Следующая