Норби ищет злодея - Азимов Айзек - Страница 6
- Предыдущая
- 6/23
- Следующая
— Homo sapiens sapiens, — профессионально определил Норби. — Такой же, как и ты. Мы попали в кроманьонскую эпоху, и это не так уж плохо, поскольку те большеносые и узколобые homo sapiens neandertalis могли бы оказаться недружелюбными.
В следующую секунду копье с украшенным резьбой древком ударилось о камень рядом с ногой Джеффа и покатилось вниз по склону.
— Я никогда не мог понять, почему ваша разновидность людей решила называть себя «разумными» дважды, — заметил Норби.
Джефф ухватил робота за руку в тот момент, когда второй человек с копьем выскочил из укрытия и побежал к ним.
— Норби, нам пора уходить!
«Ты можешь нормально дышать, Джефф?»
«Да, но гиперпространство выглядит еще мрачнее, чем обычно, и я проголодался в два раза сильнее. Знаешь, я не могу ясно соображать на пустой желудок. Пожалуйста, возьми меня в то время, где можно есть, пить и дышать воздухом».
«Сделаю все, что в моих силах. Надо признать, я уже не так сильно путаюсь во времени и пространстве. Ты даже ничего не сломал при посадке на тот холм в ледниковом периоде».
«И ты успел вытащить меня, прежде чем второе копье долетело до нас. Думаю, оно бы попало в цель: кроманьонцы были искусными охотниками. Жаль, что мне не пришло в голову захватить с собой первое копье».
«Это могло бы нарушить ход истории. Возможно, это самое копье было обнаружено археологами и сейчас украшает музейную витрину. Вот если бы мы могли взять Инга и оставить его в этом холоде… Джефф! Мне пришла в голову великолепная идея! Давай найдем Инга в то время, когда он был мальчиком, и отдадим его на усыновление в какую-нибудь кроманьонскую семью. Тогда он точно не сможет сбросить свои бомбы».
«Ты противоречишь себе. Нельзя нарушать ход истории. Сразу же после того, как ты стал моим роботом, мы ввязались в борьбу с Ингом, когда он попытался завоевать Федерацию. Если мы устраним Инга из истории, то разрушим часть нашей собственной жизни и будем уже не такими, как прежде».
«Ты прав, Джефф. Кроме того, судя по истории человечества, место Инга наверняка занял бы кто-нибудь другой».
«Я по-прежнему хочу есть. Пожалуйста, Норби, найди мне подходящее время, где я смог бы подкрепиться, не нарушая хода истории».
Переход оказался таким быстрым, что Джефф почувствовал запах пищи прежде, чем увидел ее. Запах был изысканным, словно они появились в одном из лучших ресторанов Земли.
Кадет огляделся по сторонам и решил, что, возможно, так оно и есть — по крайней мере, он стоял на огромной кухне какого-то ресторана. Он протер глаза, так как все вокруг казалось странно перекошенным. Сандвичи, пирожные, жаркое, фрукты, икра, тарелки с мясом и салатами скользили по кафельному полу. Сам пол не только кренился набок, но еще и раскачивался взад-вперед. Снаружи доносился глухой шум.
Джефф взял цыплячью ножку и яблоко.
— Что здесь происходит? Мы попали в землетрясение? Звук такой, словно тонны металла сталкиваются друг с другом.
Норби быстро наполнял пакет фруктами, сандвичами и шоколадными пирожными, которые его друг любил больше всего. Джеффу хотелось есть, но в желудке у него было так неспокойно, что пришлось временно отказаться от этого намерения.
— Где мы, Норби? Мне здесь не нравится.
Со стойки упало меню, приземлившееся рядом с юношей. Он поднял сложенный листок и прочитал:
— «Линия Уайт-Стар. Меню на вечер, 14 апреля 1912 года…» Норби! Должно быть, это… — Он перевернул меню. Там значилось: «R.M.S.Титаник».
— Все верно, Джефф. «Титаник» потонет через несколько минут, и даже после этого здесь останется достаточно воздуха, чтобы ты успел поесть…
«Немедленно вытащи меня отсюда!»
Глава пятая
Ближе к дому
Джефф запихнул пакет с едой под куртку, чтобы снова не промахнуться с обедом на случай непредвиденных обстоятельств. Разумеется, обстоятельства оказались именно такими.
Он был под водой и смотрел на стайку мелких рыбок. В следующую секунду Норби рывком вытащил его наверх. Джефф набрал полные легкие воздуха и радостно улыбнулся:
— Норби, Вселенная уцелела! Мы попали в лодочный пруд в Центральном парке. Я даже вижу наш дом!
Сделав несколько гребков, Джефф доплыл до мелководья и потопал к одному из своих излюбленных мест для отдыха — к небольшой скале, вдававшейся в озеро.
Норби покрутился на мини-антиграве, чтобы высушить свой бочонок, но когда он уселся рядом с Джеффом, его сенсорный провод был выпущен наружу.
— У Инга ничего не получилось, — сказал Джефф, смахнув с колена стебелек водоросли. — И я очень рад этому, поскольку иначе мы превратились бы в ничто, или в космическое яйцо, или… что там происходит со Вселенной при коллапсе?
Норби вел себя так тихо, что Джефф забеспокоился:
— С тобой все в порядке, Норби?
— Как обычно, я функционирую безупречно. Или почти безупречно. Но только… в общем, я умудрился попасть во время, наступившее сразу же после того, как мы покинули нашу квартиру, поскольку мы не можем быть там, где уже существуем. — Он помедлил и втянул свой сенсорный провод. — Джефф, ешь свой ленч здесь.
— Почему? Что случилось? Оола будет так рада видеть нас..
— Пожалуйста, ешь и не задавай вопросов. Потом разберемся.
В Манхэттене, по всей видимости, наступило послеполуденное время, ибо солнце стояло высоко в небе. Пакет с едой лишь слегка промок. Джефф съел сандвич, которому следовало бы оказаться на дне Атлантического океана.
— Норби, ты собираешься поделиться со мной своими мыслями?
— Понимаешь, я хотел появиться в нашей квартире к тому времени, когда Фарго вернется из отпуска. Этим я убивал двух зайцев: мы получали помощь твоего брата и доказательства того, что Инг не уничтожил' Вселенную. Но похоже, в последний момент я испугался.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Джефф, наблюдая, как маленький мальчик огибает скалу, направляясь к ним. Он надеялся, что мальчик не голоден.
— Мне кажется, я продвинулся во времени не так далеко, как хотел.
— Здравствуйте, мистер, — сказал мальчик. — Вы весь мокрый. Неужели вы решили поплавать в озере?
— Я случайно упал в воду, — объяснил Джефф. — на самом деле я не собирался плавать. Хочешь яблоко? У меня их два.
— Спасибо, — ответил мальчик, откинув с высокого лба спои волнистые черные волосы, — Вообще-то мне не разрешают брать еду у незнакомых людей, но мой робот-няня сейчас отстал от меня, да и вы не кажетесь опасным человеком. Вы большой, но еще не взрослый, верно?
— Пожалуй, — с некоторой обидой согласился Джефф.
— А что у вас в этом бочонке?
Джефф увидел, что Норби полностью закрылся в своем корпусе, втянув голову и конечности.
— Запчасти для робота. — Джефф ненавидел ложь и решил держаться поближе к истине.
— Могу я взять кусочек цыпленка для моей черепашки? — спросил мальчик, вынув из кармана маленькую черепаху, — Она ест под водой. Вы можете посмотреть, если хотите.
— Конечно. — Джефф передал кусочек мяса и посмотрел, как мальчик кладет черепашку в углубление на скале, шполненное водой.
— Мистер Фарли, — произнес металлический голос с другой стороны скалы. Там стоял робот-няня стандартной конструкции, махавший маленькому мальчику, — Не выпускайте черепашку в озеро, иначе она уплывет. И смотрите не промочите ноги.
— О'кей, Нэнни.
— Фарли? — спросил Джефф, проглатывая комок, неожиданно застрявший в горле, — Тебя действительно так ювут и этот робот-няня принадлежит тебе? У него есть вмятина на затылке?
— Да, однажды он выпал из окна нашей квартиры. Он не очень сообразительный, но я люблю его. Меня зовут Фарли, но прошу тебя, не называй меня так. Я ненавижу это имя.
— А какое имя тебе нравится? — сдавленно прошептал Джефф.
- Предыдущая
- 6/23
- Следующая