Выбери любимый жанр

Тамара и злая Джессика - Иванов Борис Федорович - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

– А только живых-х-х и можно одолеть, моя дорогая, – чужим, совсем не кукольным голосом сказала Джессика, уставив на меня желтые огни своего взгляда. – А мертвые – непобедимы... Бес-с-смертны...

Но и человеческим не был он, этот голос...

– Не-е-ет!!! – выкрикнула я.

И тут Лу нажала спуск. Этот момент распадается в моей памяти на серию каких-то не связанных между собой стоп-кадров: Вот оглушительно бабахает у меня над самым ухом «Магнум». Вот в солнечном сплетении Джессики – немного левее и ниже – появляется здоровенная черная дыра. Вот отброшенный к стене мини-робот распадается, нелепо раскорячившись, вспыхивает изнутри... Все-таки там было чему гореть.

Потом мистер Давенпорт наклоняется низко – на уровень моего лица – я, оказывается, сижу скорчившись на полу клетки – протягивает руку. Но не мне – вжавшейся в стену за моей спиной Лу.

– Давай-ка сюда револьвер, девочка... Давай, не бойся...

Лу отдала дымящийся «Магнум». И ватной куклой ткнулась ему в живот. Помощник Давенпорта накинул на плечи Лу свой пиджак и быстро повел ее вон из заполненного слоями дыма бункера. Ее плечи вздрагивали.

Сам Давенпорт помог выбраться на свет Божий мне.

– Как вы догадались, наконец, сюда нагрянуть? – вяло поинтересовалась я, цепляясь за перила. – У вас, наверное, и так полон рот забот с этим дурацким ураганом...

– Да, ночка выдалась на славу, миссис Айриш... Тут и первая помощь пострадавшим и мародеров гонять приходится... Только у меня все время неспокойно на душе было с этим вашим делом... А тут полчаса назад на шоссе прямо под колеса патрулю вываливается какой-то тип... Полуобгоревший, в шоке... И начинает нести какую-то околесицу про «Ультимэйт Нолидж», кукол, пожар... Ну, мы, слава Богу, все время не выходили из эфира, и я, как только это услышал, понял, что это не такой уж и бред... И двинул сюда. От гавани...

– Ага, все-таки Говард... – пробормотала я.

В холле нас догнал оклемавшийся, кое-как перевязанный мистер Эвальд.

– Вот что... минутку, офицер... – на ногах он держался неважно. Видно быстрый подъем по лестнице не обошелся ему даром. – Вот, – он сунул ему распечатку, – и вы, миссис, – торопитесь! Это – ваши знакомые... Двое не успели... Не вернули кукол...

– Вряд ли теперь они... – возразил детектив.

– Как раз наоборот – невозможно сказать, что у них там сейчас застряло в программных блоках. И сейчас они вне контроля! Абсолютно!! И могут что угодно скомандовать детям... Вот – Коннели и Рубнеры. Их телефоны...

– Линии нарушены, – с досадой оборвала его я, – я сейчас двину к ним на машине.

– Я бы с вами...

– В вашем состоянии, – резонно оборвал его детектив, – лучше остаться здесь. И дать показания. А вы, лучше завезите дочку... ну к друзьям... И лучше сразу обратиться к хорошему доктору... Девочка пережила сильнейший стресс...

– Все ваши расходы будут оплачены... – тут было от чего остолбенеть – восставшая к жизни и поправляющая прическу миссис Дуглас поднималась из бункера и сходу включалась в борьбу за спасение репутации УН. – Так же как и ваши, мистер Эвальд – включая услуги адвоката... Вы ведь не обезумели настолько, что собираетесь давать показания полиции вот так – с глазу на глаз... – тут она все-таки пошатнулась и присела в кресло на колесиках, услужливо пододвинутое под нее вторым полицейским из свиты детектива Давенпорта. – Я... не все могу восстановить в своей памяти, но без сомнения этот кошмарный эпизод вызван нарушением электропитания в результате ураганного ветра...

Свое мнение об ураганах, адвокатах, компенсациях и УН, вообще, мистер Эвальд выразил, хотя и слабым голосом, но коротко и энергично.

Я не стала участвовать в этой дискуссии и двинулась к своей, к счастью уцелевшей машине. Помощник Давенпорта караулил в ней мою дочь. Нервная реакция на пережитое у нее была моя – она притулилась на сиденье и уже почти спала.

– Как ты догадалась взять с собой папин пистолет? – ласково допытывался полицейский. – И стрелять как научилась?

Дочь посмотрела на меня слипающимися глазами и, перед тем как окончательно нырнуть в сон, призналась:

– Это... раньше... Меня научила Джессика.

* * *

Это была еще та дорога!.. Сломанные деревья преграждали путь. И брошенные машины. И что-то, что, наверное, раньше было крышами амбаров, что ли... Больше часа занял у меня путь до городского центра Сансайда, где рядом с банком стоял дом лучшей, теперь, подруги Лу – Синди Рубнер.

Я еще только подруливала к загроможденному наспех припаркованными полицейскими фордами кварталу, я еще только разобралась, что это не просто пробка, а НАСТОЯЩЕЕ полицейское оцепление... Но в душе я уже молилась... Своему детскому Богу, что не был тогда еще ни лютеранином, ни православным, ни католиком... Я молилась: Господи, пусть это будет ограбление... Пусть кто угодно выгребет весь этот чертов банк... Только не тронь, Господи, дома рядом. Там не должно ничего случиться... НИЧЕГО ТАКОГО случиться...

Я запоздала со своими молитвами. Именно вокруг дома Рубнеров сгрудились полицейские форды. Вспотевший и не на шутку злой помощник шерифа оттер меня от входной двери.

– Здесь вам нечего смотреть, мисс... Это не для ваших глаз, мисс...

Я посмотрела на поставленный на газоне рядок накрытых простынями носилок – их никто УЖЕ не торопился затаскивать в амбуланс – и нетвердой походкой отошла в сторону от стайки зевак. Села на поребрик тротуара.

Сейчас меня вырвет, – как-то отстраненно подумала я, – Только пусть Лу не видит... Пусть она спит...

Полицейский наряда вышел из боковой двери. Бортанул приставшего репортера TВ, ухватился за дверцу первой попавшейся машины, согнулся вдвое, и его основательно вывернуло наизнанку. Хотя новичком он и не казался, состояние у него было неважное. Нетвердой рукой всунутый в кобуру служебный револьвер вылетел на асфальт. Я спокойно подняла его, проверила предохранитель, кинула на сиденье и дала газ. Никто не остановил меня.

Я погнала машину по последнему из имевших значение адресов – к дому Коннели. Туда я успела вовремя.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело