Под знаменем Воробья - Исьемини Виктор - Страница 25
- Предыдущая
- 25/83
- Следующая
Ответом ему было хмурое выжидательное молчание.
— Молчите? Значит, согласны. Короче говоря, тем, кто надеется просто отслужить в гарнизоне, сколько потребуется — тем я предлагаю пока не поздно отказаться. Я собираюсь при первой же возможности устроить драчку, в которой хочу продемонстрировать попам кое-что новенькое. Я хочу удивить всех и показать, что я — не такой уж и новичок. Ну и занять здесь, в Ренпристе положение получше, чем столик новичков. Те, кто окажется со мной рядом, соответственно тоже подправят свои дела — но сперва им придется довольно круто… Желающие отказаться есть? Нет… Значит, все готовы совать башку неизвестно во что… Лады. Теперь представлю вам ваше начальство. То есть я хочу, чтобы кроме меня вы всегда имели рядом какую-нибудь важную персону с дубиной, каковая персона будет лупить вас этой дубиной, если битье поможет вам лучше исполнять свою службу. Понятно?
По строю прошлась серия ухмылок и смешков.
— Так вот. Это — лейтенант Кендаг. Если меня нет рядом, его слово — закон для всех. А это — сержант Никлис. Он же будет нашим интендантом. И… Торк, выйди сюда… Это — ваш сержант Торк. На этом все. Завтра на рассвете жду всех здесь, во дворе. С рассветом, как откроют городские ворота, выступаем. Опоздавшие теряют место в моем отряде. Всем иметь при себе оружие и по грошу — заплатить за выход из Ренприста. У кого есть вопросы?
— Вообще-то обычно положен аванс… — несмело проговорил один из наемников.
— Аванс получите, как только выйдем из городских ворот. Отец Тонвер, приготовь денежки. А пока — собирайтесь, готовьте оружие и снаряжение.
Солдаты разошлись, оставив во дворе только Ингви с его компанией, попа и Торка, который мялся в стороне и собирался, видимо, что-то сказать, но не решался.
— Ну и как это понимать? — обратилась к Ингви вампиресса. — почему Кендаг и Никлис — командиры, а мы с Филькой — нет?
— О-о, относительно вас у меня далеко идущие планы. Ты станешь моим личным телохранителем, будешь приглядывать за моей спиной. Подробности потом объясню.
— А я? — вызывающим тоном осведомился Филька, — за какой частью твоего тела приглядывать должен я? За задницей, что ли?
— За своей задницей приглядывай! — неожиданно рявкнул сержант Никлис. — Потому как по самой этой части тела и схлопочешь, твоя эльфийская милость, ежели капитану станешь дерзить!
— Молодец, сержант, — одобрил Ингви, — что касается тебя, Филька, то ты — наш главный козырь. Ты эльф, лучший лучник — и на твоем мастерстве будут строиться все наши планы, понял? Поэтому держись поближе ко мне и не дергайся без причины… А ты, сержант Торк, тоже чего-то хочешь спросить?
— Дак я это… Вроде бы я… Не того…
— Торк, ты же хотел прославиться, когда нас задирал?
— Ну дак это…
— Хотел сержантом стать? Вот ты своего и добился, мне понравилось твое нахальство. Извинись перед дамой — и все в порядке. Руки там пожмите друг другу…
Ннаонна удивила Ингви тем, что покладисто подошла и протянула ладошку наемнику. Торк тоже не сплоховал — опустился на колено (хотя и довольно неловко) и весьма куртуазно приложился. Ннаонна выдернула руку и покраснела, а бравый наемник молвил:
— Прошу простить великодушно. Не имел в виду. Искуплю.
Ингви, ухмыляясь, шагнул вперед (слегка ошалевшая Ннаонна тут же юркнула ему за спину) и хлопнул коленопреклоненного Торка по плечу:
— Вставай, прекрасный сэр. Искупишь обязательно — уж ты мне поверь.
На следующее утро перед «Солдатом» собрались все. Я огляделся — выглядели мои сподвижники неплохо. То есть выглядели они, конечно, как разбойники с большой дороги, но зато снаряжение у них было пригнано. Ни у кого ничего не болталось, не топорщилось. По крайней мере, они были готовы к маршу (а это уже полдела). Скоро узнаем, насколько они готовы к бою…
И мы выступили в поход в пешем строю. Лошадок наших Никлис уже давно загнал — собственно, весь наш капитал и составляли вырученные за них деньги. А у моих вояк, понятное дело, тоже никакого транспорта не водилось. Наш бравый поп, отец Тонвер, ехал на ослике. Едва мы оказались за воротами, я подозвал его и потребовал осветить детали предстоящей кампании.
— Ну-с, отец, введи-ка меня в курс дела! Что там не поделил ваш монастырь с гевскими попами?
— Посреди реки Золотой, что являет собой естественную границу между Дригом и Гевой, имеется остров блаженного Лунпа. На основании прав, дарованных нашей общине, мы числим остров ленным владением…
Дальше последовала долгая и запутанная история о том, что больше ста лет назад этот лен получила некая дворянская семья. Главы семьи приносили оммаж аббатам и все было замечательно. Но вот последний рыцарь с острова помер, не оставив законных наследников и тут вдруг — как по заказу — объявились какие-то бумаги, из которых, якобы, следует, что остров принадлежит гевской епархии. Каша постепенно заваривалась все круче, поп в своем рассказе сыпал юридическими и церковными терминами все гуще, я почувствовал, что давно уже потерял нить интриги, когда мы дошли до места, когда их аббат предложил гевскому епископу отступного, чтобы тот составил свежий документ, в котором впредь отказывается от претензий на островок…
— Постой, постой! Я пока еще не понял, что такого в этом клочке земли, чтобы епископ с аббатом настолько за него переживали, чтобы предлагать отступное в тот момент, когда еще ничего не ясно.
— Предлагать-то ладно, — заметила Ннаонна (она всерьез восприняла мои слова насчет своего почетного поста — а мне того и надо было, чтобы она держалась за моей спиной, пускай под предлогом охраны), — епископ-то даже отказался, верно?
— Верно, дочь моя…
— Я не дочь! — огрызнулась вампиресса.
Она, похоже, собиралась объяснить попу его ошибку, подробно описав свое происхождение. Я посчитал необходимым ее перебить:
— Еще интереснее! Дело еще не ясно — а деньги уже и предложены, и отклонены. Так что же такого в этом острове, а, поп?
— На этом острове совершал подвиг подвижничества блаженный Лунп.
— А ваш монастырь?..
— А наш монастырь основан на месте кончины блаженного, тогда как большая часть его святых деяний свершена на острове. Следовательно и право давать полное отпущение именем блаженного Лунпа имеет тот, кто владеет островом, ибо…
Предупреждая новый поток церковной тарабарщины, я быстро уточнил:
— Так ведь островом владели какие-то миряне?
— В силу вассальной присяги… Однако уложение Вензигера и устав нашей общины ясно утверждают, что в данном случае мы имеем дело с переходом прав вассала к сеньору в силу того, что своими правами вассал не может воспользоваться, а также…
— Да золото они моют там, на острове! — вставил Торк, шедший рядом последние десять минут и напряженно вслушивавшийся в наш разговор.
Наверное он больше просто не смог терпеть разглагольствования попа.
— Ну, золото… — протянул Ингви, — это я еще могу понять.
— Да, — несколько неохотно подтвердил толстенький попик, — Золотая река берет начало в горах Страха. И в верховьях ее и впрямь моют золото — отсюда название. А едва воды реки разливаются в долинах — и золота по берегам нет. Кроме, как на острове блаженного Лунпа. Одно из чудес блаженного… Однако нашему монастырю дорого не золото, а право полного отпущения, даваемое…
— Конечно, конечно, — хохотнул Торк, — то-то ваш монастырь выговорил себе дозволение на чеканку собственной монеты!
Помолчали. Затем Ингви снова приступил к расспросам:
— А в чем будет заключаться наша миссия? Мы что — станем вести войну с воинами гевского епископа, а вся империя будет молча сторониться и пялиться на эту потасовку?
- Предыдущая
- 25/83
- Следующая