Выбери любимый жанр

Звездная цитадель - Исаев Игорь - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Ну как дела? — он почти с сожалением оторвался от табло.

— Все в порядке и главное, как я и предполагал, аварийный блок находится у малого экстренного шлюза. Это значит, что в блоке обязательно должны быть несколько автономных скафандров.

Грег довольно сложил губы трубочкой и качнув головой ударил пальцами по клавишам, отчего на экране начала распечатываться сетка повременной оплаты орбитальных монтажников экстра класса.

— А где стоят ближайшие орбитальные челноки?

— Недалеко, и я считаю, что мы к ним вполне доберемся без помех, пока нас будут искать по всей поверхности станции.

— Понятно. А кодовый ключ к шлюзам корабля?

— Я уверен, что в аварийном блоке он есть. Но для подстраховки надо будет во время заварухи у кого-то из местной обслуги стянуть набор магнитных ключей от переходных замков.

— Согласен, — кивнул Грег и, заметив что у них за спинами остановился какой-то тип и пожирает глазами цифры денежного содержания на табло, громко добавил: — Я думаю, что годик мы там поработаем со своими разрядами, а потом запросто сдадим на экстра класс.

При этих словах Грег обнял Стаса за плечи, а тот солидно добавил:

— Пошли спрыснем будущие заработки.

И отодвинув со своего пути ротозея друзья отправились в пивную.

Грег боком стоял у стойки и надев маску безразличного ничегонеделания исподтишка наблюдал за шумным залом. Рядом столбенел Стас. На его лице была обозначена полнейшая скука. Время от времени друзья отхлебывали из бокалов. Но глотки их были мелкими и нечастыми. Сейчас при первом же удобном моменте должна была начаться самая сложная и рискованная часть операции «Цитадель». И от умения сориентироваться в труднопрогнозируемой обстановке зависела не только вся операция, но и сама жизнь секретных посланников далекого земного центра.

Капитан Миллер еще раз взглянул на своего второго пилота и отметил что того сегодня отличает какое-то внутреннее напряжение. Что-то похожее на готовность к неожиданному взрыву. «Впрочем, — успокоил себя Грег, — этого почти не было заметно». Просто его натянутые нервы слишком остро и болезненно реагировали на все вокруг.

Автоматические двери пивной широко разъехались и в помещение развязанной походкой ввалились полдюжины парней из группировки Красавчика Купера. Окинув взглядами переполненную пивную они на несколько секунд остановились на пороге, явно не зная, где им разместиться. Вообще, в эти последние дни, перед распадом сообщества пассажиров рейса «Сатурн—Уран», сложившиеся внутри него группировки явно нервничали. Их члены чувствовали, что разъехавшись по разным уголкам планетной системы они уже никогда не будут пользоваться той властью и авторитетом у окружающих, которые им удалось захватить здесь. И эта ближайшая потеря силы и значимости заставляла их пользоваться этими качествами с бессмысленной настойчивостью и энергией. Именно поэтому сейчас кто-то из пассажиров рейса ходил с синяком или разбитыми губами. А в каком-то темном слепом ответвлении коридора, говорят была массовая драка.

Вот и теперь секундная заминка прошла и двое из вошедших приблизились к крайнему столику. За ним, среди прочих сидело трое парней имевших с группировкой Красавчика Купера давние нелады. Но эти ребята не входили в какие-то крупные банды и поэтому им несколько раз крепко доставалось от людей Купера. И видимо теперь, вспомнив прежние счеты, бандиты решили в последний раз показать на чей стороне сила.

Первый из шайки — Длинный Бак — склонился над столом, опираясь рукам о его крышку. Он неприятно улыбнулся:

— Привет работнички… Слушай, Луис, тебя с твоим друзьями что-то хотел видеть староста яруса. Сходи к нему — вдруг что серьезное.

Наморщив лоб Луис поднял глаза к говорившему. По всему его выражению было ясно, что он понимает каким дешевым способом хотят занять их места. Но численное превосходство мешало сразу послать наглецов ко всем чертям. Но встать и покорно подчиниться этим мерзавцам на глазах многих десятков людей тоже было невозможным. Поэтому пуза затянулась и противники пока молча глядели друг на друга.

Наконец Длинный Бак решил, что пора завершать эту немую сцену. Ведь, в конце — концов, на его стороне была сила и он угрожающим тоном процедил:

— Я же тебе сказал, что тебя хотел видеть староста. И я думаю он будет доволен если мои ребята тебя поторопят, — и Бак оглянулся на приспешников. Те уже демонстративно разминали руки и нагло скалились.

Лица Луиса и его друзей окаменели. Было видно, что они в эти минуты еще решали что выбрать — позорно подчиниться или быть избитыми. В пивной уже давно смолк шум и все напряженно глядели на крайний столик.

Стас тихо прочистил неожиданно пересохшее горло и коротко встретился с взглядом Грега. Они поняли друг друга без слов и жестов. Это был тот случай, которого они ждали. Стас промочил пивом горло — у него получился почти театральный жест — и в наэлектризованной тишине его голос прогремел с неожиданным металлическим оттенком:

— Эй Бак. Сдается мне, что всю эту историю со старостой ты придумал чтобы позабавить здешнюю публику. А если тебе очень захотелось пива, то я могу уступить место у стойки. Мне все-равно пора двигать.

Все головы в пивной вместе со зрачками видеокамер синхронно повернулись к Стасу, на которого озадачено уставился Длинный Бак. Он явно потерял инициативу и уверенность в своей силе. Ведь теперь против его семи подонков с двух сторон были трое людей Луиса и Стас с Грегом, да и кто знает теперь сколько могло к ним присоединиться еще.

Но от этой заботы оценивать обстановку Длинного Бака избавил Большой Ури. Это был самый громадный, злобный и тупой любитель подраться в банде Красавчика. Только теперь он сообразил, что его собрата оскорбили самым наглым образом и он всей тушей пошел на обидчика:

— Ты… Гнида! Сейчас ты пожалеешь обо всем, что сказал, — прошипел он, задирая по локоть рукава. В его выпученных белесых глазах светилась одна пещерная злоба.

Весь зал, затаив дыхание, ждал скорой развязки. И тут Стас коротким движением от пояса плеснул добрую половину кружки в лицо наступающего противника. Длинная струя пенящейся жидкости на мгновение ослепила злобного великана и этого времени было достаточно Стасу чтобы из всех сил ударить его тяжелым рабочим башмаком под коленную чашечку.

Большой Ури с утробным воем рухнул на пол и схватившись руками за колено принялся кататься по полу. Болевой шок лишил его возможности что-то соображать и из обезображенного гримасой боли рта рвался звериный рев.

Двое из ближайших к стойке бандитов бросились на Стаса, но остальным это помешали сделать вскочившие на ноги Луис с друзьями. Уже в следующую секунду Стас с Грегом отбивались от двоих членов шайки, а трое с крайнего столика отражали натиск остальной четверки.

Видя что ненавистные бандиты получили крепкий отпор, на выручку смельчакам бросились несколько обиженных бандой человек. Но уже из дальнего угла роняя столы и стулья на помощь Длинному Баку пробирались приспешники шайки Купера. А еще через минуту уже половина пивной дубасила друг-друга поясными ремнями, отломанными ножками пластиковых табуретов или просто кулаками. Всюду трещала одежда и мебель. Бились бокалы. Неслись вопли и вой дерущихся людей. Под потолком судорожно крутились камеры, стараясь зафиксировать как можно большее количество драчунов.

— Держись ближе к выходу, — крикнул Грег Стасу отражая удары куском трубы от пивного автомата.

— Есть, — коротко выдохнул Стас и точно двинул в челюсть набегавшего на него сутулого дылду. И было совершенно непонятно, к чему относиться этот его возглас — к точному удару или согласию с другом.

Медленно отступая под градом ударов друзья пробились к самой двери и вжались спинами в неглубокую нишу. Теперь Грег оттуда лишь изредка отмахивался трубой от слишком назойливых драчунов. Стас на мгновение высунул голову наружу и прокричал на ухо Грегу, перекрывая шум драки:

— Сейчас появится полиция! Я это шкурой чую!

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело