Homo Ludens - Хейзинга Йохан - Страница 79
- Предыдущая
- 79/88
- Следующая
26* Брахманы -- здесь: священные тексты (см. примеч. 15* к настоящей главе).
27* Согласно учению пифагорейцев, в основе мироздания лежат числа, причем эти числа обладают как бы некоторой материальностью, и осмыслялись они пифагорейцами геометрически. Огромное внимание уделялось четырехугольнику -эта фигура лежала в основе Земли, и треугольнику (вспомним теорему Пифагора) -- принципу Неба и Огня. Пифагорейцы первыми заговорили о гелиоцентризме и множественности миров. Пифагорейские арифметика и геометрия были одновременно мифологией, где место богов и духов занимали числа и фигуры. Вышеприведенное высказывание принадлежит Петронию из Гимеры, пифагорейцу рубежа VI и V вв. до н. э.
28* Эрида -- богиня раздора в древнегреческой мифологии; согласно Гесиоду, существуют две Эриды -- дурная, вызывающая вражду и войны, и благая, порождающая дух соревнования в трудах.
VII
1* Древнегреческое слово (поэзис)_ _ _ _ _ первоначально означало "делание, изготовление", затем приобрело основной смысл "сочинение стихотворных произведений, стихосложение" и лишь позднее стало употребляться, да и то довольно редко, в значении "стихотворное произведение, поэзия" (как совокупность таких произведений).
2* Строго говоря, народного финского эпоса Калевала как единого целого не существовало. Были отдельные песни (руны), которые собрал, объединил и опубликовал в 1835 и 1849 гг. финский поэт и фольклорист Элиас Леннрот.
3* Латинское слово vates имеет длительную историю. Долгое время оно значило "колдун", "прорицатель" и лишь на рубеже н. э. под сильным влиянием греческих идей стало означать "боговдохновенный поэт".
4* В обеих Эддах (в Старшей -- отрывочно, в Младшей -- подробно) излагается миф о так называемом "меде поэзии". Две группы богов -- асы и ваны -- после долгой войны заключили мир и, собрав в чашу свою слюну, сделали из этой слюны мудрого карлика Квасира (имя от того же индоевропейского корня, что и русское "квас"). Злокозненные карлы фьялар ("Прячущий") и Галар ("Поющий") убили Квасира, смешали его кровь с медом и получили напиток, испив которого, любой становился поэтом либо мудрецом. После многочисленных перипетий этот мед попал к Одину, а тот отдал его асам и "тем людям, которые умеют слагать стихи".
5 Софисты (от греч. (софистес)_ -- "искусник, мудрец") -- появившиеся в V в. до н. э. в Древней Греции платные учителя философии, стремившиеся, в отличие от прежних мудрецов, не к познанию истины как таковой, но к разработке приемов философствования, позволявших, в идеале, обосновать любое положение.
6* Легенда о Старкаде, сложившаяся, по мнению филологов, в VI--VIII вв., дошла до нас в разных вариантах -- в исландской Саге о Гаутреке (XIII в.), эддической Второй Песни о Хельги, Убийце Хундинга и в Деяниях датчан датского придворного хрониста второй половины XII -- начала XIII в. Саксона Грамматика, написавшего на латыни квазиисторическое сочинение о древних героях по материалам старинных сказаний. Один из эпизодов легенды повествует о том, как о Старкаде спорили покровительствующий ему бог Один и ненавидевший Старкада бог Тор: Один даровал Старкаду тройную жизнь, а Тор предрек, что у него не будет потомства, и т. п. Сре
362
Homo ludens
ди прочего Один наделил Старкада поэтическим даром, Тор же заявил, что ничего из созданного Старкадом не запомнится. Однако в Саге о Гаутреке приводится его песнь, а Саксон цитирует стихи Старкада в латинском переложении.
7* Видсид и Странник -- англосаксонские поэмы, сложившиеся в VII--VIII вв. и дошедшие до нас в рукописи Х в. Поэмы сочинили скопы, дружинные певцы у англосаксов. Первая поэма представляет собой рассказ-воспоминание скопа Видсида (это имя означает что-то вроде "Широковидящий") о битвах, странствиях, королях, при дворах которых жил Видсид. Второе сочинение -- элегия на тему о бренности сущего, о переходе от надежды к отчаянию и наоборот; герой, от лица которого ведется повествование (он не назван по имени, но ясно, что это тоже придворный певец), потерял своего господина и скитается по разным землям, терпя бедствия.
8* Жонглер (в германоязычных странах -- шпильман, "игрец") -- в Средние века профессиональный музыкант-исполнитель песен самого разного содержания (религиозного, героического, сатирического и пр.); нередко соединял их исполнение с разными цирковыми трюками -- отсюда и современное значение этого слова.
9* Герольды в Средние века были не только глашатаями важных особ, но также выполняли функции послов, церемониймейстеров и распорядителей на празднествах, приемах и турнирах. В связи с этим они обязаны были знать род и положение каждого участника церемонии, ведать гербы (ввиду этого и наука о гербах носит-название геральдики), а также -- иногда -- вести записи важнейших событий при дворах.
10* Буру -- остров в группе Молуккских островов, Бабар -- остров и группа островов в Тиморском море. Все эти острова входят в Малайский архипелаг, называвшийся также Ост-Индским; до 1945 г. -- владения Нидерландов, ныне принадлежат Индонезии.
11* Пантун -- в Малайе и Индонезии четверостишие с перекрестной рифмой, вроде частушки; первые две строки -- зачин, последние -- собственно содержание; пантунами обмениваются юноши и девушки, новобрачные, спорщики на сходках и т. д. Хайку (хокку) -- жанр японской классической поэзии, возникший в конце XV в., нерифмованное трехстишие с фиксированным числом слогов (5--7--5), краткая зарисовка с обязательным упоминанием времени года и явно не выраженным, но четко ощущаемым настроением: грусти, радости. Ср. ниже, с. 125.
12* Катрен -- четверостишие на две рифмы.
13* Debat (фр. "спор", "прение") -- особый жанр в позднесредневековой (с середины XIV в.) французской поэзии, представляющий собой стихотворный драматизированный диспут между аллегорическими персонажами, олицетворявшими некие нравственные либо социальные понятия или свойства человеческого характера, например, Прение пахаря, священника и воина. Прение коня и борзой и т. п.
14* См. Осень Средневековья (т. I настоящего издания), примеч. 42* к гл. I.
15* Сваямвара (санскр. букв. "свой выбор") -- древнеиндийская архаическая форма сватовства, когда девушка сама выбирает жениха.
16* Тан -- династия в Китае в 618--916 гг.; эпоха Тан считалась "золотым веком" государства, временем стабильности, расцвета наук, искусств и поэзии.
17* Мандарин (от санскр. "мантрин" -- "советник") -- данное португальцами и принятое в западной литературе название высших китайских чиновников.
18* Сутра (санскр. букв. "нить") -- в древнеиндийской литературе первоначально лаконичное высказывание, афоризм, позднее -- сборник таких высказываний, потом -- учебник, наставление (ср. известную Кама-сутру, наставление в любви). Шастра (санскр. букв. "наука") -- трактат-поучение.
19* Имеется в виду Мэйдзи исин ("Реставрация Мэйдзи") -- произведенный императором Муцухито в 1867--1868 гг. переворот, упразднивший власть сегунов (наследственных военных правителей Японии, отстранивших императоров от власти и превративших их в священные фигуры, лишенные какой-либо возможности участия в управлении страной) и утвердившего абсолютную власть императоров. Муцухито в соответствии с традицией избрал основной девиз своего царствования: Мэйдзи-ян -- "просвещенное правление". Хотя этот переворот был направлен на модернизацию страны в европейском духе, развитие промышленности, внедрение западной науки и техники, введение (это произошло позднее, в 1889 г.) конституционной парламентской системы управления (при сохранении сильной императорской, а фактически правительственной власти), с точки зрения японцев он был реставрацией, ибо упразднялся введенный в ХII в. людьми сегунат, а императорская власть, восходящая к богам и временам сотворения мира, восстанавливала в полной мере силу и авторитет.
20* Младшая Эдда делится на четыре части: Пролог. Видение Гюльви (см. примеч. 18' к гл. VI); Язык поэзии, где рассказывается о некоем человеке (или великане) по имени Эгир, который задает вопросы богу поэзии Браги о значении той или иной метафо
- Предыдущая
- 79/88
- Следующая