Выбери любимый жанр

Азартная игра - Ховард Линда - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

– Очень радует. Чем больше, тем веселее.

У Санни к горлу подкатила тошнота, и она закрыла глаза, борясь с ней. Он думал, что храбрость и присутствие духа помогут им выжить?

Его жилистая сильная рука коснулась ее лица в нежной ласке.

– Не унывай, милая. Время на нашей стороне.

«Сейчас – не до объяснений», – подумал Ченс. Вопросы были бы слишком яростными, ответы слишком долгими и сложными. Их ситуация тонко балансировала между успехом и провалом; он не мог ослабить бдительность. Если он прав и за ними охотятся пять человек – и единственной причиной этого является предательство одного из его людей, сообщившего Хойеру место якобы импровизированного пикника, – тогда в любой момент их могут взять в клещи. С одним пистолетом он не сможет справиться с атакой более, чем с двух направлений. Третий достанет его и, скорее всего, Санни тоже. В огне сражения пули полетят, как сердитые шершни, и большинство из них не попадет в цель. А если пуля не поразила свою цель, это означает, что она попала во что-то или кого-то еще.

Его людей либо отвлекли, либо намеренно направили в ложном направлении. Вот почему не последовало никакого ответного огня, когда в них с Санни стреляли, – никого не было. Чтобы все это организовать, предатель должен занимать должность руководителя группы или выше. Теперь Ченс не сомневался, что скоро все узнает. За эти годы было несколько случаев предательства, но их источник не сумели отследить. Один из них едва не стоил жизни Бэрри, жене Зейна. Ченс пытался вычислить ублюдка в течение четырех лет, но тот был слишком умен. Но на этот раз его найдут. Парни точно знают, кто изменил приказ.

Предатель, скорее всего, думал, что дело того стоит: уничтожить свое прикрытие, лишь бы иметь возможность самому убить Ченса Маккензи. И он должен присутствовать здесь лично, чтобы убедиться в проделанной работе. Двое людей Хойера увеличивали счет до трех нападавших. Хойер четвертый. Для него существовал только один путь въехать в страну и так свободно перемещаться, при этом не будучи обнаруженным, – кто-то оказывал ему помощь изнутри, «крот» в ФБР. Если Ченсу действительно повезет, то тот тоже будет здесь, увеличивая количество врагов до пяти.

Но они сделали большую ошибку. Они не догадывались о его скрытом преимуществе – о Зейне. Они не знали, что брат тоже здесь: Ченс сделал все неофициально. Если в Зейне не возникнет необходимости, то никто никогда не узнает, что он присутствовал. Люди Ченса тоже чертовски хороши, специалисты мирового класса, но они не дотягивали до уровня Зейна. Никто не дотягивал.

Зейн был превосходным стратегом; у него всегда имелись план и запасной план, и запасной план по запасному плану. Он сразу поймет, что что-то пошло не так, и вызовет агентов, посланных на ложные позиции. Насколько долго они будут добираться, зависит от того, как далеко они находятся, если исходить из предположения, что кто-то из них вообще сможет сюда прибыть. А после этого Зейн начнет действовать, скользя, словно призрак, находя Хойера и его людей. Каждая прошедшая минута играла Ченсу на руку.

Но он ничего не мог объяснить Санни, не теперь, даже чтобы стереть затравленное выражение с ее побледневшего лица, заставившее его захотеть крепко обнять и успокоить ее. Ее глаза помертвели и больше не блестели. Все прожитые годы она делала все, постепенно обретая уверенность в собственных силах, чтобы никто и никогда не застал ее врасплох, и все же ее поймали, он сам за этим проследил.

Осознание вины оставляло горечь у него во рту. Она была напугана монстром, который неуклонно охотился на нее всю ее жизнь, и, несмотря на это, Санни хотела пойти туда и предложить себя в жертву. Сколько раз за короткие две недели, что он знал ее, девушка подвергала себя опасности ради него? Первый раз, когда она, едва его зная, схватила змею, извивавшуюся возле его ног. Санни боялась змей, но сделала это. Девушка и теперь дрожала от страха, но он был уверен, что, если бы позволил, она выполнила бы то, что предложила. Такая храбрость восхищала и покоряла.

Ченс тревожно крутил головой, пытаясь наблюдать во всех направлениях. Текли минуты. Солнце скользнуло ниже горизонта, но было все еще слишком светло; сумерки начнут сгущаться минут через пятнадцать-двадцать. Чем темнее, тем больше Зейн чувствовал себя в своей стихии. К этому моменту он должен уже убрать, по крайней мере, одного, возможно, двоих...

Из-за дерева, под которым Ченс и Санни собирались устроить пикник, вышел мужчина и нацелил черный 9-ти миллиметрового калибра пистолет в голову Санни. Он не сказал: «Опусти оружие», – или что-нибудь еще. Просто улыбнулся, пристально глядя в глаза Ченса.

Ченс аккуратно положил пистолет в траву. Если бы оружие было направлено в его собственную голову, он бы рискнул в надежде, что его рефлексы окажутся быстрее. Жизнью Санни он рисковать не станет. Как только Ченс подальше убрал руку от пистолета, черное дуло переместилось, целясь ему между глаз.

– Удивлен? – тихо спросил мужчина. При звуке его голоса Санни, задохнувшись, резко обернулась, ее ноги поскользнулись на склизком дне ручья. Ченс протянул руку и помог ей устоять, не сводя пристального взгляда с человека, которого очень хорошо знал.

– Не особенно, – сказал он, – я догадывался, что кто-то был.

Санни переводила взгляд с одного на другого.

– Ты знаешь его? – тихо спросила она.

– Да.

«Этого следовало ожидать», – подумал Ченс. Зная о предательстве одного из своих парней, ему надо было понять, что тот сумеет приблизиться тихо, используя то же самое дерево, которое послужило им укрытием. Для такого маневра необходимы терпение и железные нервы, потому что, если бы Ченс случайно переместился всего на десять сантиметров в сторону, он увидел бы мужчину.

– О-откуда? – заикаясь, спросила девушка.

– Мы работали вместе в течение многих лет, – ответил Мэлвин Дарнелл, все еще улыбаясь. Мэл-Мужик. Именно так остальные называли его, потому что он добровольно вызывался выполнить любую миссию, несмотря на возможные опасности. «Разве это не лучший способ достать информацию?» – подумал Ченс.

– Ты продался Хойеру, – вслух произнес Ченс, качая головой, – это подло.

– Нет, это выгодно. У него повсюду свои люди. В ФБР, Министерстве юстиции, ЦРУ … даже здесь, прямо у тебя под носом, – Мэл пожал плечами. – Что я могу сказать? Он хорошо платит.

– Я недооценил тебя. Никогда не думал, что тебе нравится пытать людей. Или ты выйдешь из игры и уйдешь, как только он доберется до нее? – Ченс указал головой на Санни.

– Хорошая попытка, Маккензи, но это не сработает. Он – ее отец. Единственное его желание – встретиться со своей малышкой, – Mэл усмехнулся Санни.

Ченс фыркнул.

– Включи мозги. Думаешь, она боялась бы так, если бы он просто хотел узнать ее получше?

Мэл бросил на Санни еще один короткий взгляд. Она побледнела до синевы, даже губы побелели. Без сомнения, девушка напугана до смерти. Он пожал плечами.

– Значит, я ошибся. Мне все равно, что он с ней сделает.

– Тебе наплевать, что он – педофил?

Заставь его говорить. Выиграй время. Дай Зейну сделать свою работу.

– Да ладно тебе, – бодро сказал Mэл, – будь он хоть реинкарнацией Гитлера, это не изменило бы цвет его денег. Если ты думаешь, что у меня проснется совесть, – в таком случае это тебе надо включить мозги.

За спиной Мэла возникло движение. Приближались трое мужчин, они шли открыто, как будто им больше нечего опасаться. Двое были одеты в строгие костюмы, один – в слаксы и рубашку с распахнутым воротом. Тот, что был в слаксах, и один в костюме держали в руках оружие. Человек в костюме, скорее всего, осведомитель из ФБР, парень в слаксах – один из ищеек Хойера. Мужчина в центре, одетый в двубортный итальянский шелковый костюм, с загорелой кожей и светло-каштановыми волосами, гладко зачесанными назад, сам Хойер. Он улыбался.

– Моя дорогая, – дружелюбно произнес Хойер, подходя к ним. Он аккуратно обошел разлитую банку свёклы, сморщив от отвращения нос. – Так приятно, наконец, встретиться с тобой. Разве ты не думаешь, что отец должен знать своего ребенка?

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ховард Линда - Азартная игра Азартная игра
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело