Выбери любимый жанр

Послание из ада (Одержимая) - Хупер Кей - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

– Паршивым же другом я для него был! – пробормотал Джон сквозь стиснутые зубы.

Одно то, что Квентин сохранил дружеские отношения с ним, несмотря на то что Джон не только не верил в его способности, но даже позволял себе посмеиваться над «пророком», как он часто его величал, многое говорило о характере Квентина. Как, впрочем, и о характере самого Джона. Если Квентин показал себя мудрым, терпеливым, всепрощающим, то каким упрямым, грубым, подчас жестоким был он сам.

И глупым.

Что ни говори, вывод был неутешительным.

– Джон?!

Он оттолкнулся от стены, на которую опирался, и выпрямился, удивляясь про себя, как он мог так глубоко задуматься и не услышать ее приближения. Но стоило ему увидеть лицо Мэгги, как все посторонние мысли вылетели у него из головы.

– Что случилось, Мег? Что с тобой?!

Мэгги засунула под мышку альбом для набросков и, натянуто улыбнувшись, достала из кармана сотовый телефон.

– Холлис показалось, она вспомнила что-то важное, но, к сожалению, ничего нового я не узнала. – Ложь далась ей сравнительно легко, и Мэгги поспешно продолжила, боясь, как бы Джон, который в последнее время довольно остро реагировал на все, что касалось ее лично, не догадался о том, что она предпочла бы от него скрыть. – Но я все равно за нее беспокоюсь. Она и Эллен Рэндалл – единственные оставшиеся в живых жертвы Окулиста. И если Эллен останется слепа и не представляет для него опасности, то Холлис… В четверг ей снимут бинты, и не исключено, что она снова будет видеть. Это может напугать Окулиста настолько, что он решит довести начатое до конца. Словом, я считаю, что Холлис необходима охрана на случай, если Окулист что-то пронюхает.

– По-моему, это разумно, – согласился Джон.

– Алло, Энди? – сказала Мэгги в трубку. – Это Мэгги. Вы что, совсем перестали ходить домой? Я – это совсем другое дело: ничто так не нагоняет сон, как очередная порция срочной работы. Нет, у меня никаких новостей нет. Я хотела только попросить тебя, можешь ли ты организовать пост у палаты Холлис Темплтон? Мне не хотелось бы пугать ее, но я думаю, охрана ей не помешает… Нет, ей никто не угрожал, но, если этот ублюдок узнает, что она может видеть, он, скорее всего, может решить, что она для него опасна. Договорись об этом с больничным начальством, ладно? Отлично, спасибо. Что? – Мэгги некоторое время слушала, устало закрыв глаза. Когда она их открыла, взгляд ее был мрачен.

– Понятно… Значит, он решил, что надежнее приканчивать жертвы на месте, не оставляя им ни малейшего шанса выжить. Должно быть, он похитил Тару через несколько часов после того, как расправился с Самантой. Дело принимает скверный оборот. Впрочем, оно с самого начала было скверным. Нет, Джон все еще со мной, мы приедем вместе… Хорошо.

Энди еще что-то сказал, и Мэгги нахмурилась.

– Люк у себя? – спросила она. Ее лицо словно окаменело, и она добавила совершенно мрачным тоном, который Джон слышал только один раз – в день их первой встречи в участке: – Сделай одолжение: скажи ему, что я была бы весьма признательна, если бы он меня дождался. Мне нужно срочно с ним поговорить… Ну ладно, Энди, до встречи.

Она выключила телефон и сунула его в карман. Джон сказал:

– Ты думаешь, Драммонд тебя послушает?

До сих пор Мэгги как-то не приходило в голову, что Джону не было нужды спрашивать, о чем она думает.

– Пусть только попробует не послушать! – ответила она резко. – В некоторых ситуациях упрямство, быть может, совсем неплохая вещь, но дело зашло слишком далеко, чтобы мы и дальше спотыкались о его самолюбие!

– Я думаю, теперь даже Люк это понимает, – откликнулся Джон. – А что тебе сказал Энди? Они нашли Саманту Митчелл?

– Да. Окулист убил ее сразу. Перерезал ей горло. – Она ничего больше не прибавила, но Джон понял – она думает о ребенке Саманты.

– В таком случае, – сказал он, – нам пора объединить наши силы и людские ресурсы и начать работать вместе.

Мэгги кивнула:

– Да. Это следовало сделать уже давно, нам мешал Драммонд. Но теперь у нас нет другого выхода.

– Можешь рассчитывать на мою поддержку. К тому же я уверен, что Энди будет на твоей стороне.

– Я тоже так думаю, – согласилась Мэгги. – Но сначала я все-таки поговорю с Энди, а уж потом пойду к лейтенанту. Если понадобится, я не постесняюсь обратиться к самому начальнику городской полиции, и пусть Люк об этом знает.

– Можешь сказать, что это я пригласил Квентина и Кендру, – сказал Джон. – Тогда Драммонд будет злиться на меня, а вас не тронет.

– Ты уверен?

– Абсолютно. Кстати, если вам понадобятся дополнительные ресурсы: люди, оборудование, специалисты, – можешь намекнуть Драммонду, что губернатор мне кое-чем обязан, но что мне пока не хочется к нему обращаться. Так и скажи: пока не хочется, но в случае крайней нужды…

– Это действительно так, Джон?

– Честное благородное слово. Я приберегал эту карту на случай, если Драммонд заупрямится и попробует свести мое участие в расследовании к пустой формальности, но в данном случае приходится разыгрывать все козыри, какие есть на руках.

Мэгги усмехнулась.

– Оказывается, все не так плохо, как мне казалось, – сказала она. – Хорошо, я использую этот довод, если все остальное его не убедит.

Джон обнял ее за плечи, отчасти потому, что Мэгги выглядела слишком усталой, отчасти потому, что ему хотелось, нет – было необходимо дотронуться до нее, и сказал:

– Ну что? Едем?

– Едем, – храбро ответила она.

Войдя в конференц-зал, Скотт сел на стул напротив Дженнифер.

– Будь я проклят, если знаю, что происходит, но, похоже, дело серьезное. Джон уединился с Энди в его прежнем закутке в общей комнате, а Мэгги отправилась прямо в кабинет к Драммонду. Дверь, разумеется, закрыта, но в комнате все прекрасно слышно.

– И что же слышно в комнате? – заинтересовалась Дженнифер.

Скотт усмехнулся:

– Что лейтенант трубит как раненый слон – вот что!

Дженнифер покачала головой:

– Если лейтенант дошел до того, что кричит на Мэгги, значит, дело и впрямь не шуточное. Обычно он обращается с нею куда осторожнее, чем с любым из нас.

– Это потому, что Мэгги высоко ценит шеф полиции.

– Да. – Дженнифер бросила взгляд на часы. – Вот, уже почти одиннадцать. Энди сказал, что мы должны отдохнуть, как все порядочные люди, иначе мы ноги не будем таскать.

– Мы не люди, и тем более – не порядочные. Мы копы, и этим все сказано. Впрочем, от таких предложений грешно отказываться, не знаю только, стоит ли ехать домой, или проще соснуть пару часов в свободной камере. Знаешь, когда в прошлый раз босс отправил меня домой, я просидел на диване перед выключенным теликом (просто забыл его включить!) не менее трех часов – все думал о нашем деле.

– Да, я тебя хорошо понимаю, – сказала Дженнифер. – Со мной было то же самое, только я сидела не на диване, а на табурете в кухне.

– Как насчет этого бродяги, которого ты разыскиваешь? – сменил тему Скотт. – Удалось напасть на какой-нибудь след?

– Пока нет. Я обзвонила все городские ночлежки для бездомных, но у них никогда не было человека по имени Дэвид Робсон.

– Он мог назваться другим именем.

Дженнифер пожала плечами.

– Кроме имени, у нас, считай, больше ничего и нет. Описание, которое мне дали в Центральном участке, не слишком точное. Хорошо бы имя было настоящее!..

– Как ты думаешь, что он мог видеть? Ведь не призрак же, в самом деле, ему явился!

– Я думаю, он мог видеть что-то потрясшее его.

– Это Терри Линч так говорит? – не удержался от шпильки Скотт.

– Он хороший коп, Скотти.

– Не сомневаюсь. И все-таки мне очень любопытно, что такого страшного мог увидеть пьяный бродяга?

– Я знаю, вероятность того, что нам повезет, очень мала, – сказала Дженнифер извиняющимся тоном. – Но попробовать все равно стоит. Мы ничего не теряем, к тому же никаких более важных дел у нас все равно нет.

– И, боюсь, не будет. – Скотт снова вздохнул.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело