Выбери любимый жанр

Две женщины и мужчина - Хупер Кей - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Конрад закусил губу:

– Я очень хотел бы вам помочь, агент Бишоп. Но…

– Когда Дайна в последний раз обратилась к вам с просьбой продать акции, она дала вам какое-нибудь объяснение, на что собирается потратить эти деньги?

– Нет, да я особо и не расспрашивал, – признался Конрад. – В конце концов, это ее деньги, и она имела право тратить их на что угодно. Обычно это касалось ее работы над очередным материалом для статьи, в процессе которой выяснялось, что очередной бедняга срочно нуждается в деньгах.

Бишоп нахмурился:

– Она обсуждала с вами свои статьи, прежде чем они были напечатаны, мистер Мастерсон?

Вопрос удивил Кейна – ему бы никогда не пришло в голову его задать. Но ответ удивил его еще сильнее.

– Иногда, – кивнул Мастерсон, явно не сознавая, что сообщает нечто весьма важное. – Дайна приходила поговорить, а через несколько дней или недель я читал в ее статье то, о чем она рассказывала.

– Что-нибудь подобное происходило недавно?

Теперь пришла очередь Мастерсона нахмурить брови.

– Дайте подумать… Она рассказывала мне об убийстве в Бакхеде около полугода назад.

Кейн и Бишоп кивнули – эта статья и ее последствия уже были тщательно проверены.

– А через несколько недель Дайна говорила о политическом скандале, который она освещала, – происшествии в особняке заместителя губернатора, – припомнил Конрад.

– Который, как и большинство скандалов, окончился пшиком, – усмехнулся Кейн и объяснил, когда Бишоп вопросительно поднял брови: – Девушке заплатили, и она внезапно вспомнила, что со спущенными штанами был не вице-губернатор, а какой-то другой мужчина. После этого она предпочла переехать в Калифорнию. – Он посмотрел на Конрада. – Но об этих историях все знают. Дайна что-нибудь еще рассказывала?

Мастерсон задумчиво поджал губы.

– Ну? – настаивал Кейн.

– Дай вспомнить… Должно быть, это произошло в самом начале августа. Дайна пришла расстроенная – сказала, что паршиво себя чувствует, а от жары ей еще хуже. В тот день было настоящее пекло. Я спросил, в чем дело, а она ответила, что наткнулась на материал, который может оказаться сенсационным…

Он закрыл глаза, стараясь сосредоточиться и как можно точнее воспроизвести ее слова.

– Дайна добавила, что теперь, несомненно, полетят головы, но хуже всего то, что в этом может быть замешан человек, который ей очень нравится. Я осведомился, в чем именно он замешан, но она покачала головой и сказала, что история чревата крупным скандалом. Дайна казалась обеспокоенной и настороженной – раньше я никогда не видел на ее лице такого выражения. Осторожной ее не назовешь – скорее опрометчивой. Она всегда хваталась за любой материал, не думая о последствиях.

– Знаю, – кивнул Кейн.

Бишоп посмотрел на него, потом на Мастерсона.

– Похоже на политическое дело. Она сообщила вам что-нибудь еще?

Мастерсон задумался:

– В тот день – нет. А после этого я не разговаривал с ней несколько недель. Дайна позвонила мне через месяц – судя по ее голосу, она была чем-то удручена. Попросила меня продать акции на полмиллиона.

Бишоп вопросительно поднял брови.

– И это требование не показалось вам необычным?

– Ну, это была не самая крупная сумма из тех, которые требовались Дайне, но достаточно большая. Поэтому я спросил, уверена ли она, что хочет это сделать, так как придется продать некоторые прибыльные ценные бумаги, которые лучше сохранить. Но Дайна ответила, что кто-то пострадал из-за нее и она должна о нем позаботиться. – Мастерсон пожал плечами: – Я выполнил ее просьбу и перевел деньги телеграфом в ее банк.

Кейн нахмурился:

– За последние полгода на ее счет не поступала такая сумма. – Банк Дайны с большей охотой, нежели Конрад, предоставил нужные сведения полиции.

– Ну, это был не тот банк, которым Дайна пользовалась регулярно, – поколебавшись, объяснил Мастерсон. – Этот банк она использовала как раз для операций такого рода. Думаю, что для таких дел у нее имелся и другой адвокат.

– Вы сообщите нам, какой это банк, чтобы мы могли все проверить? – осведомился Бишоп. Подумав, Конрад кивнул:

– Пожалуй, я могу это сделать. – Он написал название и адрес банка на листке бумаги и протянул его Бишопу.

– А как насчет другого адвоката, Конрад? – спросил Кейн. – Кто он?

– Боюсь, что тут не смогу вам помочь. Просто Дайна как-то упомянула, что иногда удобно иметь двух адвокатов – одного для публичных дел, а другого для приватных.

– И у тебя нет никаких предположений относительно того, что она намеревалась сделать с этими пятьюстами тысячами? – недоверчиво спросил Кейн.

Конрад покачал головой:

– Я не спрашивал у нее, каким образом она собирается помочь своему другу. А после этого мы ни разу не разговаривали.

Когда они отъехали от офиса Конрада, Бишоп заговорил:

– Знаешь, мне кажется, что полмиллиона долларов – великоватая сумма для дружеской услуги. Кажется, ты говорил мне, что подруга Дайны попала в автомобильную катастрофу и с тех пор не выходит из комы?

– Да. Черт возьми, – пробормотал Кейн, – как я мог забыть? Мне следовало ее навестить. Дайна два раза в неделю регулярно бывала в больнице. Я заглянул к ней в палату, когда приходил разузнать у медперсонала о визитах Дайны. Они не сообщили ничего такого, чего мы уже не знали, а Фейт Паркер была не в том состоянии, чтобы нам помочь. По-моему, врачи не рассчитывают, что она выйдет из комы.

– В таком случае, – рассудительно заметил Бишоп, – она все равно не может знать, навещал ты ее или нет.

– Я как-то сказал нечто подобное Дайне, – признался Кейн. – Она ничего не ответила, но так на меня посмотрела, что я больше об этом не упоминал.

– Дайна говорила Мастерсону, что эта женщина пострадала из-за нее. Это правда?

Кейн покачал головой:

– Понимаешь, она ехала на встречу с Дайной, когда это произошло. И Дайна считала себя виновной в случившемся, а я не мог ее разубедить. Она утверждала, что, если бы не договорилась о встрече, Фейт в тот день не села бы за руль и не врезалась в насыпь.

– А как это произошло? Она потеряла управление?

– Да, согласно полицейскому рапорту так оно и было, – подтвердил Кейн. – Конечно, я наводил об этом справки после исчезновения Дайны. Полиция не усмотрела тут никакой связи, и я тоже. Обычная авария в результате неосторожности.

– И эта Фейт была ее близкой подругой?

– Вроде бы да, хотя я не помню, чтобы Дайна упоминала о ней до несчастного случая. Впрочем, она вообще не слишком распространялась о старых друзьях – особенно если дружба была связана с работой.

– А в случае с Фейт Паркер это было именно так?

– Дайна была настолько расстроена из-за аварии, что я не особенно ее расспрашивал. Я только знаю, что Фейт никогда не фигурировала в статьях Дайны – по крайней мере, под своим именем.

Кейн провел немало часов, читая и перечитывая все, написанное Дайной, в поисках ключей к тайне ее исчезновения.

– Мне не нравятся совпадения, – мрачно произнес Бишоп. – Подруга Дайны, возможно, как-то связанная с ее работой, направляет свою машину в насыпь и впадает в кому, а сама Дайна чувствует себя настолько виноватой, что готова выложить полмиллиона долларов, но исчезает через несколько недель. Конечно, между этими событиями может не быть связи, как считает полиция, но нам лучше в этом убедиться.

– Как? Если Фейт Паркер в коме, кого мы можем расспросить?

– Нам нужно еще раз внимательно прочитать полицейские рапорты об аварии, может быть, взглянуть на машину Фейт Паркер, а также снова поговорить с ее врачами и медсестрами.

– О чем? – Кейн пожал плечами. – По их словам, Дайна, приходя в больницу, проводила все время в палате Фейт и ни с кем не говорила. О прошлом Фейт они вроде бы тоже ничего не знают.

– Возможно, задав другие вопросы, мы получим другие ответы, – резонно заметил Бишоп.

Кейн ценил интуицию своего друга не меньше, если не больше, чем его способности детектива. К тому же он был готов на любую попытку, способную указать им новое направление поисков.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело