Выбери любимый жанр

Гостья из Шармбатона - Disclaimer - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

И это случилось. Призрак, такойже еле видимый, как призрак гриффиндора, вышел из ее тела, только это был ее прозрачный двойник. Ее черты, просвечивались в этом убитом горе лице. Образ девушки побежал в цетр зала и бросился на колени перед мертвым… Гриффиндором. Девушка склонилась к нему, обхватила руками и зарыдала, горько отчаянно, так если бы это был ее родной отец.

— Ты убил его, — вторила она своим мягким, звенящим от слез голосом, — ты убил его…

Волан-де-Морт побледнел, сделал несолько шагов назад.

— Равена, — холодно рассмеялся он, — Как непозволительно просто ты раскрыла себя. Годрик мертв, он не защитит больше ни тебя, ни твою наследницу.

Он снова засмеялся, а Гарри, все это время наблюдавший за происходящим, протянул руку к нему, будто сам не осознавая, что делает, и вдруг его ладонь засветилась мягким светом, который стал расти увеличиваться…

Волан-де-морт подавился смехом и сделал шаг назад. Равена, встала, и не стирая слез, сняла со своей шеи за цепочку какой-то кулон, только он, в отличае от самой девушки, был настоящим, не призрачным.

Джессика пригляделась… так это же ее кулон! Только сейчас она поняла, что он больше не холодит ее кожу под рубашкой — он был в руке… Равены.

Тем временем свет вруке Гарри все рос и рос, превращаясь в большую светящуюся сферу, а Равена, что-то прошептав, положила кулон, прямо на ладонь Гарри, позволяя ему утонуть в теплом свете и тут, словно взрыв, свет наполнил всю комнату. Свет обдал Джессику жаром, и ей показалось, что она сейчас ослепнет. И тут все прекратилось. В центре зала, неясной чучей тряпок на коленях, схватившись рукой за грудь, сидел Волан-де-Морт. Перед ним, на одном колене стоял Гарри, придерживая в руках, как человека что-то сияющее и с каждой секундой все менее и менее яркое. Это была Равена. Она исчезала и что-то торопливо шептала. А Гарри кивал, будто торопливо соглашался с чемто, дабы подбодрить ее. И вот она исчезла.

— Умерла, да? — усмехнулся Волан-де-морт, все еще сжимая свою грудь, — на это стоило посмотреть.

Гаари резко поднял голову и вскинул руку. Что-то серебристое, как стрела пронзило Волан-де-Морта, он как-то странно вздохнул и рухнув на пол, испарился.

Вдруг комнату оглушили суматошные вздохи, вскрики и восклицания — веревки держащие детей у столбов и развязались и ничего неподозревающие дети начали шлепаться об пол, не имея никакой опоры. Неудержала и Джессика и вскоре распласталась по холодному полу. Краем глзаза она видела, как Рон бросается к Гермионе и обнимает ее, как шармабатонцы кдаются друг к други и кричат по-французски, восхваляя своих спасителей. Джессика села, чуствуя легкость на сердце, но тут весь шум перечеркнул тихий, но четкий голос Гарри.

— Сейчас пожиратели смерти нападают на Хогвартс.

Джессика вскочила на ноги, новая влна ужаса окатила ее. Рядом встали Рон с Гермионой.

— что же нам теперь делать? — воскликнул Рон

— Нужно найти палочки, — взмахнула рукой Гермиона и тут же сморщилась от боли, — Джес, ты из Франции спроси у них.

Джессик так и сделала. Она поймала за рукав, пробегающего мимо мальчишку и начила с ним диалог. Вскоре, после пятиминутного разговора, выяснилось, что все палочки сбросили в обну из подсобок, а все преподаватели были закрыты в кобинете директора.

К счастью директорский кобинет был недалеко, поэтому Джес, отправив пару шармбатонцев за палочками, пошла за учитлями.

Когда она открыла дверь в кобинет директора, то застала великолепную картину.

Преподаватель защиты от Сил Зла сидел на пожирателе смерти, сдавив его горло, а други учителя вместе с Мадам Максим стояли вокруг со всевозможными предметами в руках.

— Вижу ситация под контролем, — сказала Джес.

Все посмотрели на нее.

— А ты кто? — подал голос пожиратель.

* * *

Когда учителям все объяснили, и те взяли шевство над своими учениками, Гарри, Рон, Гермиона и Джес джолжны были ехать в Хогвартс. Трансгресировать, на территории замка, как и в Хогвартсе, было нльзя, поэтому нужно было перебратся на берег. Но как? Раньше хоть озеро было.

Гарри ваыбежал на крыльцо и посмотрел в обрыв.

— а теперь плыть, — сказла он.

— Плыть?! — Джессика округлила глаза, — как ты собираешся плыть через обрыв?

— Это просто заколдованное озеро, — ответила Гермиона. Она сорвала пуговицу с рукова, висящего, ка тряпица, и бросила в обрыв. Они тотчас дожна была упастно, но вместо этого, она попрыгала по невидимой глади воды.

— в любом случае… я… — Джессика, попятилась от края обрыва, — нет… я не могу… я боюсь….

Гарри вздохнул, нахмурился и четко сказал.

— Ты не утонешь, ясно? Если что мы плывем рядом! — воскликнул он и прежде, чем она успела ответить, Гарри схватил ее за руку и толкнул в воду.

Джессика ударилась о воду, вскрикнув, ожидая, что сейчас камнем пойдет ко дну, но, как ни странно, вода не давала ей утонуть. Рядом в воду нырнули Гарри, потом Рон и Гермиона. Гарри, балансируя в воде, снял очки и, тряхнув головой, из-за чего на всех полетели брызги, поплыл вперед, к берегу.

Глава № 20

Битва за Хогвартс (самая длинная глава)

Когда они добрались до берега, то мгновенно высушились с помощью заклятий Гермионы, а потом Джес протянула друзьям руки.

— Портшлюз делать очень долго, — резонно сказала она, — Поэтому мы трансгрессируем.

— Мы… Что?! — Гермиона округлила глаза.

— Трансгресируем, — повторила Джессика, — перенесемся в Хогвартс. Сейчас.

— Но, мы же не умеем… — начал было Рон, но Джес его заставила замолчать.

— Я умею, — сказала она, — вы возмете меня за руки и я перенесу вас.

— Откуда ты умее… — воскикнула Гермиона, но Джессика нетерпеливо схватила в охапку троицу друзей и спустя секунду их шлепнло об мокрую от льющегося дождя траву Хогвартса.

— Бежим! — вдруг крикнул Рон. Джессика обернулась и все поняла. Прямо на них шла волна из пожирателей смерти уже прицеливающихся в них.

— Поднимаемся и бежим зигзагами! — воскликнула Джесс, вскочив на ноги.

Ребята сорвались с места и побежали. Джессика на бегу оборачивалась и стреляла сногшибателями абсолютно не целясь, Гарри бежал рядом с Роном, который тяжело дыша мчался вперед. Гермиона чуть отставала, но тоже бежала очень быстро. Дождь застилал им глаза и заливался за шиворот, но надо было бежать. Вдруг двери в замок приоткрылись и из них выскочил какой-то мальчик. Он побежал к ним, выставив руку с палочкой вперед, и только когда он достаточно приблизился, Джессика увидела, что это Невилл. Он подбежал к ним, вытащил из кармана, что-то синее и бросил в пожирателей смерти. Это самое упало на траву и лопнуло, и из этого места потянулась серебристая жидкость, которая стала подниматься вверх и превращятся в небольшую стенку.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Disclaimer - Гостья из Шармбатона Гостья из Шармбатона
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело