Выбери любимый жанр

Мистер Совершенство - Ховард Линда - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Они знают все наши имена!

— Но это вовсе не значит, что им требуются четыре интервью, — возразила Джейн.

— Давайте начнем с меня, если это поможет, — неожиданно сказала Марси.

Ти Джей услышала ее слова и немного приободрилась.

— Что ж, стоит попробовать, — пробормотала она. — Но имейте в виду: я не прячусь в кусты. Если они не остановятся на вас с Марси или на одной Марси, то дадим интервью! Я не чувствую себя виноватой только потому, что мы немножко пошутили и составили идиотский список.

— О'кей, — подытожила Марси, когда Джейн положила трубку. — Сейчас позвоню Лане, введу ее в курс дела, а потом отвечу журналистам и назначу встречу на обеденное время. Сниму напряжение, насколько возможно. Должно сработать.

Весь день в кабинет заглядывали коллеги и отпускали шуточки. По большей части женщины — но заходили и парни. Двое из них, как и предполагала Джейн, предложили провести на себе измерения. Причем довольно долго не уходили, словно и впрямь полагали, что она схватится за рулетку.

А все вызовы по телефону были только от репортеров. Джейн стерла их из «памяти», не ответив. Но после девяти звонков не было — видимо, Марси успешно проводила отвлекающий маневр. Акулы почуяли добычу и теперь кружили вокруг подруги.

Опасаясь репортеров, Джейн и на этот раз не поехала обедать и решила перекусить в своей забегаловке, обычно пустовавшей. Однако сегодня там было на редкость многолюдно. При появлении Джейн все умолкли на мгновение, а потом вдруг раздались крики и аплодисменты. Аплодировали, как можно было предвидеть, исключительно женщины. Оставалось только поклониться и шаркнуть ножкой, насколько позволяло разодранное колено.

— Спасибо всем! — заорала Джейн, подражая Элвису Пресли.

Скормив автомату несколько монеток, она поспешно ретировалась, не обращая внимания на шутки коллег.

— Черт, черт, черт! — твердила Джейн, возвращаясь в кабинет с банкой диетического напитка и крекером. «Но кому же платить, если выражаешься в полном одиночестве? — подумала она, подходя к двери. — Может, создать специальный фонд для расчетов за будущие нарушения?»

После обеда позвонила Марси. По голосу чувствовалось, что подруга ужасно устала.

— С интервью покончено, — сообщила она, — теперь посмотрим, уймутся они или нет.

Когда Джейн уходила с работы, репортеры уже не толпились у ворот. Она ехала довольно быстро — чтобы успеть к местным новостям. Резко затормозив у подъездной аллеи, увидела, что соседского «понтиака» нет на месте — пусть маленькая, но удача.

Бу-Бу в ее отсутствие опять занимался подушкой. Но на этот раз Джейн не обратила внимания на разбросанные по полу обрывки набивки, тут же схватила пульт, включила телевизор и уселась перед экраном на краешек кресла. Она послушала биржевые новости — никаких обвалов и драматических падений. Затем были погода и спорт. После чего ведущая с торжественным видом сообщила:

— А теперь так называемый список! Четыре женщины из нашего города составили список качеств идеального мужчины.

Джейн застонала и откинулась на спинку кресла. Бу-Бу вскочил к ней на колени — впервые с тех пор, как переехал к ней жить. Она машинально принялась чесать ему за ушами, и кот, мурлыкая, весь завибрировал.

Кончилась реклама, и снова на экране появилась ведущая.

— Так вот, четыре женщины из нашего города… — продолжала она, — их имена — Марси Дин, Джейн Брайт, Ти Джей Йотер и Лана Сиссум. Они составили список качеств совершенного мужчины. Подруги работают в «Хаммерсхед текнолоджи», и упомянутый список явился результатом обеда — вернее, их обеденного перерыва.

«Не правильно, — отметила про себя Джейн. — Мы его писали в гриль-баре после работы». Вероятно, репортер решил, что «обед»— эффектнее. Что ж, пожалуй, так лучше для Ти Джей, поскольку Галан не любит их пятничных собраний.

Тут на экране появилась Марси. Причем держалась прекрасно — улыбалась и на вопросы журналиста отвечала со смехом.

— Кто же не мечтает о мистере Совершенство?! — восклицала она. — Конечно, у каждой женщины свои требования, поэтому наш список может не совпасть со списком других.

«Весьма дипломатично, — подумала Джейн. — Да, неплохо отвечает…»

Но в следующую секунду Марси опровергла это суждение. До отвращения политкорректный репортер позволил себе заметить, что последние пункты списка немного вульгарны.

Марси в упор посмотрела на обидчика, и Джейн застонала; она прекрасно знала этот взгляд подруги — теперь уже Марси не станет стесняться.

— Вульгарны? — прошипела она. — Не вульгарны, а откровенны. Давайте признаем: каждая женщина мечтает о том, чтобы у ее мужчины — назовем это так — были впечатляющие органы.

— И на студии это не вырезали?! — возмутилась Джейн. Вскочив на ноги, она сбросила на пол несчастного Бу-Бу. — Разве можно пускать такое в эфир «в семейное время»?!

Действительно, почему они не вырезали?.. Телевизионные каналы боролись за зрителей, а секс хорошо покупался.

Глава 9

Телефон не умолкал, а Джейн все колебалась: снять трубку или нет? Звонил не репортер, поскольку Марси уже все выложила. Судя по времени, кто-нибудь из знакомых, кому-то захотелось приобщиться к сомнительной славе.

Однако Джейн не хотела говорить о списке. Она хотела умереть.

Но с другой стороны, могли звонить Лана, Ги Джей или Марси.

В конце концов Джейн все же сняла трубку и приготовилась изобразить итальянский акцент — пусть думают, что ошиблись номером.

— Как ты могла так поступить?! — раздался голос брата.

Джейн вздохнула. Неужели Дэвид все еще злился из-за отцовской машины?

— Дэйв, я никак не поступала. Не моя вина, что папа так решил. Поверь, мне было бы гораздо лучше, если бы его машину приютил ты. А теперь мне приходится парковаться на улице, потому что я не могу ставить в гараж свой «додж».

— Я не о машине! — завопил Дэвид. — Я о том, что сейчас показали по телевизору! Как ты могла? Представляешь, что обо мне теперь подумают?

Полнейший абсурд! При чем здесь Дэвид? Какое он имеет к этому отношение? Ответ напрашивался сам собой. Брат не соответствовал всем критериям и не хотел, чтобы Валерия, его жена, знала о существовании таких критериев. Собравшись с духом, Джейн проговорила:

— Дэйв, я уверена, что Валерия не станет делать сравнений. Извини, у меня кипит на плите кастрюля…

— Валерия? При чем тут Валерия? Хочешь сказать, что она имела касательство к этому делу… со списком?

Джейн почесала в затылке.

— Дэйв, ты о чем?

— О том, что сейчас слышал по телевизору!

— Ну и что? Как это может отразиться на тебе?

— Ты назвала свою фамилию. А поскольку не удосужилась выйти замуж, то у нас с тобой одна фамилия — Брайт. Представь, что теперь обо мне скажут…

Ну, это уж слишком — даже для Дэвида. Обычно он не так ярко проявлял свою паранойю. Конечно, Джейн любила брата, хотя тот нисколько не сомневался в том, что является центром вселенной. Это еще можно было как-то понять, когда он учился в школе. Симпатичный и высокий Дэвид пользовался успехом у девочек. Но ведь это было много лет назад!..

— Дэвид, не беспокойся, никто ничего не заметит. — Джейн старалась щадить чувства брата.

— О Господи! — заорал Дэвид. — Так всегда. Ты сначала открываешь рот, а потом думаешь.

Тут уж Джейн не сдержалась.

— Поцелуй меня в задницу! — заявила она и тут же положила трубку.

Через несколько секунд телефон снова зазвонил. Джейн впервые пожалела о том, что у нее нет определителя номера.

Телефон все звонил и звонил. Досчитав до двадцати, Джейн схватила трубку.

— Дэвид, в чем дело? Почему ты считаешь…

— Джейн, такого я от тебя не ожидала! — раздался в трубке голос сестры. — Мне теперь в церкви головы не поднять.

— Неужели? — спросила Джейн. — Не знала, что у тебя проблемы с шейными позвонками. Когда тебе поставили диагноз?

— Ты всегда была эгоисткой. Думаешь только о себе, а о других — никогда. Тебе когда-нибудь приходило в голову, как нечто подобное скажется на мне и на моих детях? Стефани в ужасе. Все ее друзья знают, что ты — ее тетя!

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело